撒母耳記下 第 18 章 - 台語漢字羅馬本

1
大衛算隨伊的百姓,設立千總、百總導。
2
大衛差百姓出去,三份一交約押的手,三份一交洗魯雅的子、約押的兄弟亞比篩的手,三份一交迦特人以太的手。王給百姓講:「我的確及恁出去。」
3
總是百姓講:「你呣通出去。若阮逃走,對敵無掠阮做要緊;阮若陣亡一半,對敵也無掠阮做要緊。因為你一人擋得阮一萬人,你對城內幫助阮卡好。」
4
王給講:「恁所看做好的,我欲行伊。」對按呢王徛佇城門邊,百姓有的一百,有的一千,照次序出去。
5
王命令約押、亞比篩、以太講:「恁帶著我款待彼個少年人押沙龍著卡寬。」王為著押沙龍命令許個首領的話,百姓攏有聽見。
6
百姓就出去田野抵敵以色列人,佇以法蓮的樹林交戰。
7
佇遐以色列人輸佇大衛許個奴僕的面前;彼日陣亡的真多,共有二萬人。
8
因為戰陣散真開,遍遍佇彼所在,樹林所吞滅的比互刀所吞滅的卡多。
9
押沙龍偶然抵著大衛的奴僕。押沙龍騎伊的騾,騾走對大欉橡樹艷的樹枝下經過,伊的頭殼掛著橡樹,吊佇半空中,所騎的騾做伊去。
10
有一個人看見,就給約押講:「我看見押沙龍掛佇橡樹裡。」
11
約押給報伊的人講:「你已經看見,啥事呣對遐拍伊互伊墜落地啊?我就賞你十個銀,及一條帶。」
12
彼個人給約押講:「我就得著一千銀佇我的手,也呣敢伸手害王的子;因為阮聽見王命令你及亞比篩以太講:『恁著細膩,呣通害彼個少年人押沙龍。』
13
我若濫粉做來害伊的生命,無一項會瞞得王,你就欲徛佇邊仔呣插我。」
14
約押講:「我呣通及你延延。」約押手抬三支短槍,彼時押沙龍吊佇橡樹猶活,就鑿透伊的心。
15
給約押抬家私的少年人十個圍押沙龍,拍互伊死。
16
約押歕哨角,百姓就倒來,無閣以色列人,因為約押阻止百姓。
17
將押沙龍佇樹林內一個大深坑,頂面疊一大堆的石頭。以色列眾人逐個走倒去的布棚。
18
押沙龍活的時,佇王的山谷為家己 一支柱,因為伊講:「我無子通留我的名。」就用家己的名稱彼支柱,到今仔日稱做押沙龍的號表。
19
撒督的子亞希瑪斯講:「准我走去,報消息互王,就是耶和華有怎樣對伊的對敵報仇。」
20
約押給伊講:「你今仔日呣通去報消息,別日你通報消息;總是今仔日你呣通報消息,因為王的子已經死。」
21
約押給古示人講:「你去將你所看見的給王講。」古示人對約押鞠躬,就走去。
22
撒督的子亞希瑪斯閣給約押講:「無論怎樣,求你准我隨古示人走去。」約押講:「我的子,你報消息,既然得著賞,啥事愛走去啊?」
23
伊閣講:「無論怎樣,我欲走去。」約押講:「你走去!」亞希瑪斯就對平洋的路走去,走做古示人的頭前。
24
大衛抵仔坐佇二個城牆的中間。守望的人絔上城牆到城門的樓頂,抬目觀看,看見一人單身走來。
25
守望者叫來給王講。王講:「伊若家己來,的確有消息欲報。」伊愈走愈近倚來,
26
守望的人閣看見一人走來,守望者給顧城門的人講:「看啊,有一人單身走來。」王講:「這也是報消息的。」
27
守望者講:「我看見頭前走者,親像撒督的子亞希瑪斯走的款。」王講:「伊是好人,來報好消息。」
28
亞希瑪斯對王叫講:「平安啦!」就佇王的面前仆佇地裡拜,講:「耶和華──你的上帝是應該著謳咾的,因為伊已經將許個起手攻擊我的主我的王的人交互你。」
29
王講:「少年人押沙龍平安抑無?」亞希瑪斯應講:「約押差王的奴僕,及你的奴僕,彼時我看見大喊嘩,呣知是甚麼代誌。」
30
王講:「你行開,徛佇邊仔。」伊就行開,徛。
31
古示人也到,古示人講:「有消息報互我的主我的王!耶和華今仔日對一切興起攻擊你的人給你報仇。」
32
王給古示人講:「少年人押沙龍平安無?」古示人應講:「願我的主我的王的對敵,及一切興起攻擊你欲害你的人,攏親像彼個少年人一樣。」
33
王就不止傷心,上城門頂的樓啼哭,愈行愈講:「我的子押沙龍啊!我的子,我的子押沙龍啊!我恨替你死,押沙龍啊,我的子!我的子!」

台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您!