以賽亞書 第 5 章 - 台語漢字羅馬本

1
我欲為著我所親疼者唱歌,是我所疼者的歌,論伊的葡萄園:我所親疼者有葡萄園佇真肥的山頭。
2
伊開墾彼個園,除去石頭,栽上等的葡萄樹,佇園內起一座樓,閣掘酒窟佇遐;向望結好的葡萄,無拍算結野葡萄。
3
恁徛起耶路撒冷者及猶大人啊,今請恁佇我及我的葡萄園中,判斷著呣著。
4
我為我的葡萄園所做的以外,猶有甚麼通做啊?我向望結好的葡萄,怎樣反轉結野葡萄啊?
5
今我給恁講,我欲對我的葡萄園怎樣行:我欲拆去籬笆,互伊受吞滅,拆毀圍牆,互伊受 踏。
6
我欲互伊荒廢,無閣修整,無閣耡剷,反轉發莿仔及蒺藜。我也欲命令雲無落雨佇伊的頂面。
7
因為萬軍的耶和華的葡萄園就是以色列家;伊所歡喜的樹就是猶大人。伊所向望的是公平,反轉有暴虐;所向望的是公義,反轉有叫冤枉。
8
有災禍啊!許個用厝接厝,用田接田,致到無留空地的,剩恁家己徛彼個境內。
9
我親耳聽見萬軍的耶和華講:的確有多多大閣娞的厝宅,成做拋荒,無人徛起。
10
三十畝的葡萄園只有出一罷特的酒;一賀梅珥的種子只有收成一伊法的米糧。
11
災禍啊!許個透早起來放縱飲厚酒,直直到暝深,甚至到因為酒發狂。
12
佇筵桌彈琴,彈瑟,拍鼓,歕笛仔,飲酒,無想著耶和華的所行,亦無留心伊的手所做的。
13
所以,我的百姓因為無知受人掠去;尊貴的人真枵餓,歸陣的百姓極其嘴乾。
14
因為,陰間擴大伊的所愛,開伊無限量的嘴;的榮光、的眾人、的奢華,及中間快樂的人攏落佇彼內面。
15
卑賤者屈落;尊貴者降低;目頭高的人也降低。
16
只有萬軍的耶和華對審判來尊做高;聖的上帝對公義顯明做聖。
17
彼時,羊仔欲來食草,親像佇家己的草場;富人拋荒的所在,出外人欲食伊。
18
有災禍啊!用虛假做索來引罪惡!閣親像用拖車的索來罪過,
19
講:願伊緊緊行,快快成伊的所做,互阮看見;願以色列的聖者所計劃的迫倚來,互阮知。
20
有災禍啊!許個稱歹做好,稱好做歹,用暗做光,用光做暗,用苦做甜,用甜做苦的。
21
有災禍啊!許個家己看做有智慧,家己看做通達者。
22
有災禍啊!許個勇敢佇飲酒,用能力調和厚酒者。
23
因為受賄賂,就稱歹人做義,將義人的義給伊搶去。
24
所以親像火舌燒稻稿,乾草落佇火焰中,親像按呢,的根欲親像朽爛的物,的花欲親像塵埃飛起來;因為棄拺萬軍的耶和華的教示,看輕以色列的聖者的話。
25
所以,耶和華的受氣對伊的百姓發作。伊的手伸出攻擊來拍,諸個山嶺就搖泏;的身屍佇街市親像糞土。雖然按呢,伊的受氣猶未消;伊的手猶伸。
26
伊欲出旗號,招遠遠的百姓,出口號叫對地極來;看啊,欲緊緊走來。
27
其中無有厭倦者,無有跋倒者;無有盹眠者,無有睏者;腰帶也無放鬆,鞋帶也無拍斷。
28
的箭真利,弓也拼緊。馬蹄親像的石,車輪親像捲螺風。
29
欲哮,親像母的獅,亦親像細隻獅哮;欲噤噤哮來所咬的物,拖到穩當的所在,無人會救倒轉。
30
彼日,欲對噤噤哮,親像海嘩嘩哮;人若看落地,就看見有黑暗艱苦,光明佇雲內變做黑暗。

台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您!