約翰福音 第 6 章 - 台語漢字羅馬本

1
諸個事以後,耶穌過去加利利海彼旁,就是提比哩亞海。
2
有多多人隨伊,是因為看見伊所行佇病人的神蹟。
3
耶穌上山,及伊的學生坐佇遐。
4
過節就是猶太人的節近啦。
5
耶穌抬目看見多多人就近伊,就給腓力講:「咱欲對叨落買餅來互諸個人食啊?」(
6
伊講此個是試伊;因為伊家己知所欲行的。)
7
腓力應伊講:「用二百個銀仔來買餅,亦無夠額互逐人得著淡薄。」
8
伊的學生中一人,就是西門彼得的兄弟安得烈,給伊講:
9
「佇遮一個囝仔,有五個大麥餅、二尾魚,總是將諸個互許多人有夠叨落?」
10
耶穌講:「恁教許個人坐。」彼所在多多草,人就攏坐,數額約略五千。
11
耶穌提許個餅,祝謝了後,就分互坐的人;魚亦是按呢,攏照所愛。
12
已經食飽,耶穌給伊的學生講:「拾所食剩的屑仔,免得有拍損。」
13
就將所食剩五個大麥餅的餅碎,拾滿十二筐。
14
許個人看見伊所行的神蹟,就講:「此個真正是所欲來世間的先知!」
15
耶穌知眾人欲來,愛硬掠伊互伊做王,就閣退去入山,只有伊家己佇遐。
16
黃昏暗,伊的學生落去到海邊,
17
上船,欲過海去迦百農。已經暗,耶穌猶未到。
18
因為風真透,海湧就愈大。
19
對按呢學生划船,約略行八里抑十里,看見耶穌行海面,愈倚近船,就驚。
20
若是耶穌對講:「是我,免驚!」
21
學生就歡喜接接伊上船,船連鞭到所欲去的所在。
22
隔日,徛佇海彼旁岸的眾人,看見彼位無別隻船仔,只有一隻若定,閣耶穌無及伊的學生搭彼隻船,只有學生家己去。
23
總是有幾隻船仔對提比哩亞來,到近佇主祝謝了後眾人食餅的所在。
24
眾人看見耶穌及伊的學生攏無佇遐,就搭彼幾隻船仔,到迦百農尋耶穌。
25
已經抵著伊佇海的彼旁岸,就給伊講:「拉比,你甚麼時到遮?」
26
耶穌應講:「我實實給恁講,恁諸個尋我,呣是因為看見神蹟,是因為食餅到飽若定。
27
莫得為著會敗壞的米糧來著磨,著為著長長佇永活的米糧來著磨,就是人子所欲互恁的,因為伊是父上帝所蓋印的。」
28
就對伊講:「阮著怎樣行,來做上帝的工?」
29
耶穌應講:「信伊所差的,此個就是上帝的工。」
30
給伊講:「你行甚麼神蹟,互阮看來信你啊;你行甚麼啊?
31
阮的祖佇曠野食嗎哪,照所記載講:『用對天來的餅互食。』」
32
耶穌給講:「我實實給恁講,呣是摩西用對天來的餅互恁,就是我的父用對天來的真餅互恁。
33
因為上帝的餅就是彼個對天落來,也用活命賞賜世間的。」
34
就對伊講:「主啊,常常用此號餅互阮!」
35
耶穌給講:「我就是活命的餅。就近我的人,決斷枵;信我的人,永永嘴乾。
36
若是我曾給恁講,恁已經看見我,亦猶原呣信。
37
見若父所互我的欲攏就近我;就近我的人,我決斷無棄拺伊。
38
因為我對天降落,呣是行家己的旨意,就是行差我者的旨意。
39
今差我者的旨意:就是見若伊所互我的,我無失落一個,是佇末日互伊復活。
40
因為我的父的旨意就是見若看見子來信伊的人攏有永活,也我佇末日互伊復活。」
41
猶太人因為耶穌講「我是對天降落的餅」,就耦耦唸伊,
42
講:「此個豈呣是約瑟的子耶穌嗎?伊的父母是咱所識的。今怎樣講『我是對天降落』啊?」
43
耶穌應講:「恁莫得按呢耦耦唸。
44
若呣是差我的父引導伊,就無人會就近我;就近我的,我佇末日欲互伊復活。
45
佇諸個先知有記載講:『攏欲互上帝教。』見若對父聽見來學的人,就就近我。
46
這呣是講有人曾看見父,只有對上帝來的,伊曾看見父。
47
我實實給恁講,信的人有永活。
48
我是活命的餅。
49
恁的祖佇曠野食嗎哪,亦死。
50
此個就是對天降落的餅,互人食的也死。
51
我是活的餅對天降落的;人若食此個餅,就活到永世代。閣我所欲互人的餅,就是我的肉為著世間的活命才賞賜的。」
52
對按呢,猶太人相爭講:「此人豈會用伊的肉互咱食?」
53
耶穌就給講:「我實實給恁講,恁若無食人子的肉,無飲伊的血,就恁的內面無活。
54
食我的肉、飲我的血的人有永活,末日我欲互伊復活。
55
我的肉是真的食物,我的血是真實通飲的。
56
食我的肉、飲我的血的人,伊佇我,我亦佇伊。
57
親像活的父差我,閣我對父來活;食我的,欲對我來活亦是按呢。
58
這就是對天降落的餅。呣是親像列祖的食嗎哪也死去,食此個餅的人欲活到永世代。」
59
諸個話是耶穌佇迦百農會堂來教示人的時所講的。
60
伊的學生中多多人聽了,就講:「此個話真,是誰會聽伊?」
61
耶穌心內知伊的學生因為此個耦耦唸,就給講:「此個是塞礙著恁嗎?
62
設使恁看見人子上到伊原本的所在呢?
63
互人活的就是神,肉體就無利益。我所給恁講的話是神,是活命。
64
若是恁中間有呣信的人啦。」因為耶穌對起頭就知是誰呣信伊,是誰欲賣伊。
65
閣講:「因為按呢,我曾給恁講,若呣是對父互伊,無人會就近我。」
66
對按呢,伊的學生多多退去,無閣及伊行。
67
耶穌就給十二個學生講:「恁亦欲去嗎?」
68
西門彼得應伊講:「主啊,你有永活的話,阮欲去尋是誰啊?
69
阮已經信,閣知你是上帝的聖者。」
70
耶穌應講:「我豈呣是揀恁十二人?亦恁中間一個是魔鬼啊!」
71
伊講按呢是指加略人西門的子猶大;因為伊是十二學生的一個,欲賣伊的。

台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您!