Original Verse:
以弗所書 Chapter 3 Verse 4你們念了,就能曉得我深知基督的奧秘。

Reference Verses:
哥林多後書 Chapter 11 Verse 6我的言語雖然粗俗,我的知識卻不粗俗。這是我們在凡事上向你們眾人顯明出來的。
歌羅西書 Chapter 4 Verse 3也要為我們禱告,求神給我們開傳道的門,能以講基督的奧秘(我為此被捆鎖),
馬太福音 Chapter 13 Verse 11耶穌回答說:「因為天國的奧秘只叫你們知道,不叫他們知道。
以弗所書 Chapter 5 Verse 32這是極大的奧秘,但我是指著基督和教會說的。
路加福音 Chapter 8 Verse 10他說:「神國的奧秘只叫你們知道;至於別人,就用比喻,叫他們看也看不見,聽也聽不明。」
哥林多前書 Chapter 4 Verse 1人應當以我們為基督的執事,為神奧秘事的管家。
歌羅西書 Chapter 2 Verse 2要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧秘,就是基督;
哥林多前書 Chapter 13 Verse 2我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得什麼。
以弗所書 Chapter 1 Verse 9都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧秘,
以弗所書 Chapter 6 Verse 19也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧秘,
提摩太前書 Chapter 3 Verse 9要存清潔的良心,固守真道的奧秘。
提摩太前書 Chapter 3 Verse 16大哉,敬虔的奧秘!無人不以為然:就是神在肉身顯現,被聖靈稱義(或作:在靈性稱義),被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。
路加福音 Chapter 2 Verse 11因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。
哥林多前書 Chapter 2 Verse 7我們講的,乃是從前所隱藏、神奧秘的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。
路加福音 Chapter 2 Verse 10那天使對他們說:「不要懼怕!我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的;
哥林多前書 Chapter 2 Verse 6然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。