
使徒行傳 第 28 章 - 和合本 Strong Number 版
- 1
- <G2532>我們既<G5119>已得救<G1295><G5685>,才知道<G1921><G5627>那<G3754>島<G3520>名叫<G2564><G5743>米利大<G3194>。
- 2
- <G1161>土人<G0915>看待<G3930><G5707>我們<G2254>,有<G5177><G5631>非常<G3756>的情分<G5363>;因為<G1223>當時下<G2186><G5761>雨<G5205>,<G2532><G1223>天氣又冷<G5592>,就<G1063>生<G0381><G5660>火<G4443>接待<G4355><G5639>我們<G2248>眾人<G3956>。
- 3
- 那時<G1161>,保羅<G3972>拾起<G3972>一捆<G4128>柴<G5434>,<G2532>放在<G2007><G5631>火<G4443>上<G1909>,有一條毒蛇<G2191>,因為<G1537>熱<G2329>了出來<G1831><G5631>,咬住<G2510><G5656>他<G0846>的手<G5495>。
- 4
- <G1161><G5613>土人<G0915>看見<G1492><G5627>那毒蛇<G2342>懸在<G2910><G5734>他<G0846>手<G5495>上<G1537>,就彼此<G4314><G0240>說<G3004><G5707>:這<G3778>人<G0444>必<G3843>是<G2076><G5748>個兇手<G5406>,雖然從<G1537>海<G2281>裏救上來<G1295><G5685>,天理<G1349>還不<G3756>容<G1439><G5656>他<G3739>活著<G2198><G5721>。
- 5
- <G3767>保羅竟<G3303>把那毒蛇<G2342>甩<G0660><G5660>在<G1519>火<G4442>裏,並沒<G3762>有受傷<G3958><G5627><G2556>。
- 6
- <G1161>土人想<G4328><G5707>他<G0846>必<G3195><G5721>要腫<G4092><G5745>起來,或<G2228>是忽然<G0869>仆倒<G2667><G5721>死<G3498>了;<G1161><G0846>看<G4328><G5723>了<G1909>多時<G4183>,<G2532>見<G2334><G5723>他無<G3367>害<G0824>,<G1096><G5740><G1519><G0846>就轉念<G3328><G5734>,說<G3004><G5707>:他<G0846>是<G1511><G5750>個神<G2316>。
- 7
- <G1161>離<G1722><G4012>那<G1565>地方<G5117>不遠,有<G5225><G5707>田產<G5564>是<G3686>島<G3520>長<G4413>部百流<G4196>的;他<G3739>接納<G0324><G5666>我們<G2248>,盡情<G5390>款待<G3579><G5656>三<G5140>日<G2250>。
- 8
- <G1161>當時<G1096><G5633>,部百流<G4196>的父親<G3962>患<G2621><G5738>熱<G4446>病<G4912><G5746>和<G2532>痢疾<G1420>躺著。<G4314><G3739>保羅<G3972>進去<G1525><G5631>,<G2532>為他禱告<G4336><G5666>,按<G2007><G5631>手<G5495>在他<G0846>身上,治好了<G2390><G5662>他<G0846>。
- 9
- 從此<G3767>,<G5127><G1096><G5637>島<G3520>上<G3520>其餘的<G3062><G3588><G2192><G5723>病人<G0769>也<G2532>來<G4334><G5711>,<G2532>得了醫治<G2323><G5712>。
- 10
- 他們<G3739>又<G2532>多<G4183>方<G5091><G5656>的尊敬<G5092>我們<G2248>;<G2532>到了開船<G0321><G5746>的時候,也把我們所需用<G5532>的送<G2007><G5639>到<G4314>船上。
- 11
- <G1161>過了<G3326>三<G5140>個月<G3376>,我們上了<G0321><G5681>亞力山大<G0222>的<G1722>船<G4143>往前行;這船以丟斯雙子<G1359>為記<G3902>,是在<G1722>那海島<G3520>過了冬<G3914><G5761>的。
- 12
- <G2532>到了<G2609><G5685><G1519>敘拉古<G4946>,我們停泊<G1961><G5656>三<G5140>日<G2250>;
- 13
- 又從那裏<G3606>繞行<G4022><G5631>,來<G2658><G5656>到<G1519>利基翁<G4484>。<G2532>過了<G3326>一<G3391>天<G2250>,起了<G1920><G5637>南風<G3558>,第二天<G1206>就來<G2064><G5627>到<G1519>部丟利<G4223>。
- 14
- 在那裏<G3757>遇見<G2147><G5631>弟兄們<G0080>,請<G3870><G5681>我們與他們<G0846>同<G1909>住了<G1961><G5658>七<G2033>天<G2250>。<G2532>這樣<G3779>,我們來<G2064><G5627>到<G1519>羅馬<G4516>。
- 15
- 那裏<G2547>的弟兄們<G0080>一聽<G0191><G5660>見<G4012>我們<G2257>的信息就出來<G1831><G5627>,到<G0891>亞比烏<G0675>市<G5410>和<G2532>三<G2532>館<G4999>地方迎接<G0529><G1519>我們<G2254>。<G3739>保羅<G3972>見了<G1492><G5631>他們,就感謝<G2168><G5660>神<G2316>,放心壯<G2983><G5627>膽<G2294>。
- 16
- <G1161><G3753>進了<G2064><G5627><G1519>羅馬<G4516>城,(有古卷在此有:百夫長<G1543>把眾囚犯交給<G3860><G5656>御營<G4759>的統領<G1198>,惟<G1161>有)保羅<G3972>蒙准<G2010><G5681>和<G4862>一個看守<G5442><G5723>他<G0846>的兵<G4757>另住<G3306><G5721><G2596><G1438>在一處。
- 17
- <G1161>過了<G1096><G5633><G3326>三<G5140>天<G2250>,保羅<G3972>請猶太人<G2453>的首領<G4413><G5607><G5752>來<G4779><G5670>。<G1161>他們<G0846>來了<G4905><G5631>,就對<G4314>他們<G0846>說<G4905><G5631>:<G0435>弟兄們<G0080>,我<G1473>雖沒有做<G4160><G5660>甚麼事<G3762>干犯<G1727>本國的百姓<G2992>和<G2228>我們祖宗<G3971>的規條<G1485>,卻被<G3860><G5681>鎖綁<G1198>,從<G1537>耶路撒冷<G2414>解在<G1519>羅馬人<G4514>的手<G5495>裏。
- 18
- 他們<G3748>審問了<G0350><G5660>我<G3165>,就願意<G1014><G5711>釋放<G0630><G5658>我;因為<G1223>在<G1722>我<G1698>身上,並沒<G3367>有<G5225><G5721>該死<G2288>的罪<G0156>。
- 19
- 無奈<G1161>猶太人<G2453>不服<G0483><G5723>,我不得已,只好<G0315><G5681>上告<G1941><G5670>於該撒<G2541>,並非<G3756><G5613>有<G2192><G5723>甚麼事要<G5100>控告<G2723><G5658>我<G3450>本國<G1484>的百姓。
- 20
- 因<G1223>此<G5026>,<G0156><G3767>我請<G3870><G5656>你們<G5209>來見面<G1492><G5629>說話<G4354><G5658>,<G2532>我原<G1752>為<G1063>以色列人<G2474>所指望<G1680>的,被這<G5026>鍊子<G0254>捆鎖<G4029><G5736>。
- 21
- <G1161><G4314>他們<G0846>說<G2036><G5627>:我們<G2249>並<G3777>沒有接著<G1209><G5662>從<G0575>猶太<G2449>來論<G4012>你<G4675>的信<G1121>,也沒<G3777>有<G5100>弟兄<G0080>到<G3854><G5637>這裏來報給<G0518><G5656><G2228>我們說<G2980><G5656><G4012>你<G4675>有甚麼<G5100>不好處<G4190>。
- 22
- 但<G1161>我們願意<G0515><G5719>聽<G0191><G5658><G3844>你<G4675>的意見<G5426><G5719>如何<G3739>;因為<G1063><G4012><G3303>這<G5026>教門<G0139>,我們<G2254>曉得<G2076><G5748><G1110>是<G3754>到處<G3837>被毀謗<G0483><G5743>的。
- 23
- <G1161>他們和保羅<G0846>約定了<G5021><G5671>日子<G2250>,就有許多<G4119>人到<G4314>他<G0846><G1519>的寓處<G3578>來<G2240><G5707>。保羅從<G0575>早<G4404>到<G2193>晚<G2073>,對他們<G3739>講論<G1620><G5710>這事,證明<G1263><G5740>神<G2316>國<G0932>的道,<G5037>引<G0575>摩西<G3475>的律法<G3551>和<G2532>先知<G4396>的書,以<G4012>耶穌<G4012>的事勸勉<G3982><G5723>他們<G0846>。
- 24
- <G2532><G3303>他所說的話<G3004><G5746>,有信<G3982><G5712>的,<G1161>有不信<G0569><G5707>的。
- 25
- <G1161>他們彼此<G4314><G0240>不合<G0800><G5607><G5752>,就散了<G0630><G5710>;未散以先,保羅<G3972>說了<G2036><G5631>一<G1520>句話<G4487>,<G3754>說:聖<G0040>靈<G4151>藉<G1223>先知<G4396>以賽亞<G2268>向<G4314>你們<G4314>祖宗<G3962>所說<G2980><G5656>的話<G2980><G5656>是不錯的<G2573>。
- 26
- 他說<G3004><G5723>:你去<G4198><G5676><G4314>告訴這<G5126>百姓<G2992>說<G2036><G5628>:<G2532>你們聽<G0189>是要聽見<G0191><G5692>,卻<G2532>不<G3364>明白<G4920><G5655>;<G2532>看<G0991><G5723>是要看見<G0991><G5692>,卻<G2532>不<G3364>曉得<G1492><G5632>;
- 27
- 因為<G1063>這<G5127>百姓<G2992>油蒙了<G3975><G5681>心<G2588>,<G2532>耳朵<G3775>發<G0191><G5656>沉<G0917>,<G2532><G0846>眼睛<G3788>閉著<G2576><G5656>;恐怕<G3379>眼睛<G3788>看見<G1492><G5632>,<G2532>耳朵<G3775>聽見<G0191><G5661>,<G2532>心<G2588>裏明白<G4920><G5632>,<G2532>回轉<G1994><G5661>過來,<G2532>我就醫治<G2390><G5667>他們<G0846>。
- 28
- 所以<G3767>你們<G5213>當<G2077><G5749>知道<G1110>,<G3754>神<G2316>這救恩<G4992>,如今傳給<G0649><G5648>外邦人<G1484>,他們也<G2532>必聽受<G0191><G5695><G0846>。(有古卷在此有:
- 29
- <G2532>保羅<G0846>說了<G2036><G5631>這話<G5023>,猶太人<G2453><G1722><G1438>議論紛紛<G2192><G5723><G4183><G4803>的就走了<G0565><G5627>。)
- 30
- <G1161>保羅<G3972>在自己<G2398>所租的房子<G3410>裏<G1722>住<G3306><G5656>了足足<G3650>兩年<G1333>。<G2532>凡<G3956>來見<G1531><G5740><G4314>他<G0846>的人,他全都接待<G0588><G5711>,
- 31
- 放<G3326><G3956>膽<G3954>傳講<G2784><G5723>神<G2316>國<G0932>的道,將<G2532>主<G2962>耶穌<G2424>基督<G5547>的<G4012>事教導<G1321><G5723>人,並沒有人禁止<G0209>。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |