使徒行傳 第 9 章 - 和合本 Strong Number 版

1
<G1161>掃羅<G4569>仍然<G2089>向<G1519>主<G2962>的門徒<G3101>口吐<G1709><G5723>威嚇<G0547><G2532>兇殺<G5408>的話,去見<G4334><G5631>大祭司<G0749>,
2
求<G0154><G5668><G3844><G0846>文書<G1992>給<G1519>大馬色<G1154>的<G4314>各會堂<G4864>,若是<G3704><G1437>找著<G2147><G5632>信奉這道<G3598>的人<G5100>,無論<G5037><G5607><G5752>男<G0435><G2532>女<G1135>,都准他捆綁<G1210><G5772>帶<G0071><G5632>到<G1519>耶路撒冷<G2419>。
3
<G1161>掃羅<G0846>行路<G4198><G5738><G1722>,將到<G1096><G5633><G1448><G5721>大馬色<G1154>,<G2532>忽然<G1810>從<G0575>天上<G3772>發光<G5457>,四面照著<G4015><G5656>他<G0846>;
4
他就<G2532>仆倒<G4098><G5631>在<G1909>地<G1093>,聽見<G0191><G5656>有聲音<G5456>對他<G0846>說<G3004><G5723>:掃羅<G4549>!掃羅<G4549>!你為甚麼<G5101>逼迫<G1377><G5719>我<G3165>?
5
<G1161>他說<G2036><G5627>:主<G2962>啊!你是<G1488><G5748>誰<G5101>?<G1161>主<G2962>說<G2036><G5627>:我<G1473>就是<G1510><G5748>你<G4771>所<G3739>逼迫<G1377><G5719>的耶穌<G2424>。<G4642><G4671><G2979><G5721><G4314><G2759>
6
<G5037><G5141><G5723><G2532><G2284><G5723><G2036><G5627><G2962><G5101><G2309><G5719><G3165><G4160><G5658><G2532><G2962><G4314><G0846>起來<G0450><G5628>!<G2532>進<G1519>城<G4172>去<G1525><G5628>,<G2532>你<G4571>所當<G1163><G5748>做<G4160><G5721>的事<G5101>,必有人告訴<G2980><G5701>你<G4671>。
7
<G1161><G3588>同<G0846>行<G4922><G5723>的人<G0435>站<G2476><G5715>在那裏,說不出話來<G1769>,聽見<G0191><G5723><G3303>聲音<G5456>,卻<G1161>看<G2334><G5723>不見人<G3367>。
8
<G1161>掃羅<G4569>從<G0575>地上<G1093>起來<G1453><G5681>,<G1161>睜開<G0455><G5772><G0846>眼睛<G3788>,竟不<G3762>能看見<G0991><G5707>甚麼。<G1161>有人拉<G5496><G5723>他<G0846>的手,領<G1521><G5627>他進<G1519>了大馬色<G1154>;
9
<G2532>三<G5140>日<G2250>不<G3361>能<G2258><G5713>看見<G0991><G5723>,也<G2532>不<G3756>吃<G5315><G5627>也不<G3761>喝<G4095><G5627>。
10
當下<G1161>,在<G1722>大馬色<G1154>有<G2258><G5713>一個<G5100>門徒<G3101>,名叫<G3686>亞拿尼亞<G0367>。<G2532>主<G2962>在<G1722>異象<G3705>中對<G4314>他<G0846>說<G2036><G5627>:亞拿尼亞<G0367>。<G1161>他說<G2036><G5627>:<G2400><G5628>主<G1473>,我<G1473>在這裏。
11
<G1161>主<G2962>對<G4314>他<G0846>說:起來<G0450><G5631>!往<G1909><G3588><G2564><G5746>直<G2117>街<G4505>去<G4198><G5676>,<G2532>在<G1722>猶大<G2455>的家<G3614>裏,訪問<G2212><G5657>一個大數人<G5018>,名叫<G3686>掃羅<G4569>。<G1063><G2400><G5628>他正禱告<G4336><G5736>,
12
又<G2532>看見<G1492><G5627><G1722><G3705>了一個人<G0435>,名叫<G3686>亞拿尼亞<G0367>,進來<G1525><G5631><G2532>按<G2007><G5631>手<G5495>在他<G0846>身上,叫<G3704>他能看見<G0308><G5661>。
13
<G1161>亞拿尼亞<G0367>回答<G0367>說:主<G2962>啊,我聽見<G0191><G5754><G0575>許多人<G4183>說:這<G5127>人<G0435>怎樣<G4012>在<G1722>耶路撒冷<G2419>多多<G3745>苦<G2556>害<G4160><G5656>你的<G4675>聖徒<G0040>,
14
並且<G2532>他在這裏<G5602>有<G2192><G5719>從<G3844>祭司長<G0749>得來的權柄<G1849>捆綁<G1210><G5658>一切<G3956>求告<G1941><G5734>你<G4675>名<G3686>的人。
15
<G1161>主<G2962>對<G4314>亞拿尼亞<G0846>說<G2036><G5627>:你只管去<G4198><G5737>!<G3754>他<G3778>是<G2076><G5748>我<G3427>所揀選<G1589>的器皿<G4632>,要在外邦人<G1484>和<G2532>君王<G0935>,並<G5037>以色列<G2474>人<G5207>面前<G1799>宣揚<G0941><G5658>我的<G3450>名<G3686>。
16
<G1063>我<G1473>也要指示<G5263><G5692>他<G0846>,<G0846>為我的<G3450>名<G3686><G5228>必須<G0846>受許多<G3745>的苦難<G3958><G5629>。
17
亞拿尼亞<G0367>就<G1161>去了<G0565><G5627>,<G2532>進入<G1525><G5627><G1519>那家<G3614>,<G2532>把<G2007><G5631>手<G5495>按在<G1909>掃羅<G0846>身上,說<G2036><G5627>:兄弟<G0080>掃羅<G4549>,在<G1722><G3739>你來<G2064><G5711>的路上<G3598>,向你<G4671>顯現<G3700><G5685>的主<G2962>,就是耶穌<G2424>,打發<G0649><G5758>我<G3165>來,叫<G3704>你能看見<G0308><G5661>,又<G2532>被聖<G0040>靈<G4151>充滿<G4130><G5686>。
18
<G2532><G0575>掃羅<G0846>的眼睛<G3788>上,好像<G5616>有鱗<G3013>立刻<G2112>掉下來<G0634><G5627>,他就<G3916>能看見<G0308><G5656>。於是<G5037>起來<G0450><G5631><G2532>受了洗<G0907><G5681>;
19
吃過<G2983><G5631>飯<G5160>就<G2532>健壯<G1765><G5656>了。<G1161>掃羅<G4569>和<G3326><G1722>大馬色<G1154>的門徒<G3101>同住<G1096><G5633>了些<G5100>日子<G2250>,
20
就<G2532><G2112>在<G1722>各會堂<G4864>裏宣傳<G2784><G5707>耶穌<G5547>,說<G3754>他<G3778>是<G2076><G5748>神<G2316>的兒子<G5207>。
21
<G1161>凡<G3956>聽見<G0191><G5723>的人都驚奇<G1839><G5710>,<G2532>說<G3004><G5707>:在<G1722>耶路撒冷<G2419>殘害<G4199><G5660><G3588>求告<G1941><G5734>這<G5124>名<G3686>的,不<G3756>是<G2076><G5748>這人<G3778>嗎?並且<G2532>他到這裏<G5602>來<G2064><G5715>,特要<G5124><G1519><G2443>捆綁<G1210><G5772>他們<G0846>,帶<G0071><G5632>到<G1909>祭司長<G0749>那裏。
22
但<G1161>掃羅<G4569>越發<G3123>有能力<G1743><G5712>,<G2532>駁倒<G4797><G5707><G3588>住<G2730><G5723><G1722>大馬色<G1154>的猶太人<G2453>,證明<G4822><G5723><G3754>耶穌<G3778>是<G2076><G5748>基督<G5547>。
23
<G1161>過了<G5613><G4137><G5712>好些<G2425>日子<G2250>,猶太人<G2453>商議<G4823><G5668>要殺<G0337><G5629>掃羅<G0846>,
24
但<G1161>他們的<G0846>計謀<G1917>被掃羅<G4569>知道<G1097><G5681>了。他們又<G5037>晝<G2250><G2532>夜<G3571>在城門<G4439>守候<G3906><G5707>,要<G3704>殺<G0337><G5661>他<G0846>。
25
他的門徒<G3101>就<G1161>在夜間<G3571>用<G1722>筐子<G4711>把<G2983><G5631>他<G0846>從<G1223>城牆<G5038>上縋下去<G2524><G5656><G5465><G5660>。
26
<G1161>掃羅<G4569>到了<G3854><G5637><G1519>耶路撒冷<G2419>,想<G3987><G5711>與門徒<G3101>結交<G2853><G5745>,他們卻<G2532>都<G3956>怕<G5399><G5711>他<G0846>,不<G3361>信<G4100><G5723><G3754>他是<G2076><G5748>門徒<G3101>。
27
惟有<G1161>巴拿巴<G0921>接待<G1949><G5637>他<G0846>,領<G0071><G5627>去見<G4314>使徒<G0652>,<G2532>把他在<G1722>路上<G3598>怎麼<G4459>看見<G1492><G5627>主<G2962>,<G2532>主怎麼<G3754>向他<G0846>說話<G2980><G5656>,<G2532>他在<G1722>大馬色<G1154>怎麼<G4459>奉<G1722>耶穌<G2424>的名<G3686>放膽傳道<G3955><G5662>,都述說<G1334><G5662>出來<G0846>。
28
於是<G2532>掃羅在<G2258><G5713><G1722>耶路撒冷<G2419>和<G3326>門徒<G0846>出<G1607><G5740><G2532>入<G1531><G5740>來往,
29
<G2532>奉<G1722>主<G2962><G2424>的名<G3686>放膽<G3955><G5740>傳道<G2980><G5707>,並<G5037><G2532>與<G4314>說希利尼話的猶太人<G4314>講論辯駁<G4802><G5707>;他們卻<G1161>想法子<G2021><G5707>要殺<G0337><G5629>他<G0846>。
30
<G1161>弟兄們<G0080>知道<G1921><G5631>了就送他<G0846>下<G2609><G5627><G1519>該撒利亞<G2542>,<G2532>打發<G1821><G5656>他<G0846>往<G1519>大數<G5019>去。
31
那時<G3303><G3767>,猶太<G2449><G2532>加利利<G1056>、<G2532>撒馬利亞<G4540>各處<G2596><G3650>的教會<G1577>都得<G2192><G5707>平<G1515>安,被建立<G3618><G5746>;<G2532>凡事<G4198><G5740>敬畏<G5401>主<G2962>,<G2532>蒙聖<G0040>靈<G4151>的安慰<G3874>,人數就增多<G4129><G5712>了。
32
<G1161><G1096><G5633>彼得<G4074>周流<G1330><G5740><G1223>四方<G3956>的時候,也<G2532>到了<G2718><G5629><G4314>居住<G2730><G5723>呂大<G3069>的聖徒<G0040>那裏<G3588>;
33
<G1161><G1563>遇見<G2147><G5627>一個<G5100>人<G0444>,名叫<G3686>以尼雅<G0132>,<G3739>得了<G2258><G5713>癱瘓<G3886><G5772>,在<G1909>褥子<G2895>上躺臥<G2621><G5740><G1537>八<G3638>年<G2094>。
34
<G2532>彼得<G4074>對他<G0846>說<G2036><G5627>:以尼雅<G0132>,耶穌<G2424>基督<G5547>醫好<G2390><G5736>你<G4571>了;起來<G0450><G5628>!<G2532>收拾<G4766><G5657>你<G4572>的褥子。他就<G2532>立刻<G2112>起來<G0450><G5627>了。
35
<G2532>凡<G3956>住<G2730><G5723>呂大<G3069>和<G2532>沙崙<G4565>的人都看見<G1492><G5627>了他<G0846>,就<G3748>歸服<G3748><G1909>主<G2962>。
36
<G1161>在<G1722>約帕<G2445>有<G2258><G5713>一個<G5100>女徒<G3102>,名叫<G3686>大比大<G5000>,<G3739>繙<G1329><G5746>希利尼話就是<G3004><G5743>多加<G1393>(就是羚羊的意思);<G3778><G5625>她<G0846><G2258><G5713>廣<G4134>行<G2041>善事<G0018>,<G2532><G3739>多施<G4160><G5707>賙濟<G1654>。
37
<G1161><G1096><G5633>當時<G1722><G1565><G2250>,她患病<G0770><G5660>而死<G0599><G5629>,<G1161>有人<G0846>把她<G0846>洗了<G3068><G5660>,停<G5087><G5656>在<G1722>樓上<G5253>。
38
<G1161>呂大<G3069>原與約帕<G2445>相近<G5607><G5752><G1451>;門徒<G3101>聽見<G0191><G5660><G3754>彼得<G4074>在<G2076><G5748>那裏<G1722><G0846>,就打發<G0649><G5656>兩個<G1417>人<G0435>去見<G4314>他<G0846>,央求<G3870><G5723>他說:快到<G1330><G5629>我們<G0846>那裏去<G2193>,不要<G3361>耽延<G3635><G5658>。
39
彼得<G4074>就<G1161>起身<G0450><G5631>和他們<G0846>同去<G4905><G5627>;<G3739>到了<G3854><G5637>,便有人領<G0321><G5627>他上<G1519>樓<G5253>。<G2532>眾<G3956>寡婦<G5503>都站在<G3936><G5656>彼得<G0846>旁邊哭<G2799><G5723>,<G2532>拿<G1925><G5734><G3745>多加<G1393>與<G3326>他們<G0846>同在<G5607><G5752>時所做<G4160><G5707>的裏衣<G2440><G2532>外衣<G5509>給他看。
40
<G1161>彼得<G4074>叫<G1544><G5631>她們都<G3956>出去<G1854>,就跪下<G5087><G5631><G1119>禱告<G4336><G5662>,<G2532>轉身<G1994><G5660>對著<G4314>死人<G4983>說<G2036><G5627>:大比大<G5000>,起來<G0450><G5628>!她<G0846>就<G1161>睜開<G0455><G5656>眼睛<G3788>,<G2532>見了<G1492><G5631>彼得<G4074>,便坐起來<G0339><G5656>。
41
<G1161>彼得<G0846>伸<G1325><G5631>手<G5495>扶他<G0846>起來<G0450><G5656>,<G1161>叫<G5455><G5660>眾聖徒<G0040>和<G2532>寡婦<G5503>進去,把多加活活的<G2198><G5723>交給<G3936><G5656>他們<G0846>。
42
<G1161>這事傳<G1096><G5633><G1110>遍了<G2596><G3650>約帕<G2445>,就<G2532>有許多人<G4183>信了<G4100><G5656><G1909>主<G2962>。
43
此後<G1161><G1096><G5633>,彼得<G0846>在<G1722>約帕<G2445><G3844>一個<G5100>硝皮匠<G1038>西門<G4613>的家裏住了<G3306><G5658>多<G2425>日<G2250>。

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢