
創世記 第 43 章 - 和合本 Strong Number 版
- 1
- 那地<H0776>的饑荒<H7458>甚大<H3515>。
- 2
- <H1961><H0834>他們從埃及<H4714><H0834>帶來<H0935><H8689>的糧食<H7668>吃盡了<H3615><H8765><H0398><H8800>,他們的父親<H0001>就對他們<H0413>說<H0559><H8799>:『你們再去<H7725><H8798>給我糴<H7666><H8798>些<H4592>糧<H0400>來。』
- 3
- 猶大<H3063><H0559><H8799>對他<H0413>說<H0559><H8800>:『那人<H0376>諄諄地<H5749><H8687>告誡<H5749><H8689>我們說<H0559><H8800>:「你們的兄弟<H0251>若不<H1115>與你們<H0854>同來,你們就不得<H3808>見<H7200><H8799>我的面<H6440>。」
- 4
- 你若<H0518><H3426>打發<H7971><H8764><H0853>我們的兄弟<H0251>與我們<H0854>同去,我們就下去<H3381><H8799>給你糴<H7666><H8799>糧<H0400>;
- 5
- 你若<H0518>不<H0369>打發<H7971><H8764>他去,我們就不<H3808>下去<H3381><H8799>,因為<H3588>那人<H0376>對我們<H0413>說<H0559><H8804>:「你們的兄弟<H0251>若<H1115>不與你們<H0854>同來,你們就不得<H3808>見<H7200><H8799>我的面<H6440>。」』
- 6
- 以色列<H3478>說<H0559><H8799>:『你們為什麼<H4100>這樣害<H7489><H8689>我,告訴<H5046><H8687>那人<H0376>你們還有<H5750>兄弟<H0251>呢?』
- 7
- 他們回答說<H0559><H8799>:『那人<H0376>詳細<H7592><H8800>問到<H7592><H8804>我們<H9001>和我們的親屬<H4138>,說<H0559><H8800>:「你們的父親<H0001>還在<H2416>嗎?你們<H9001>還有<H3426>兄弟<H0251>嗎?」我們就按著<H5921>他所問的<H6310><H1697>告訴<H5046><H8686>他,焉能<H3045><H8800>知道<H3045><H8799>他要說<H0559><H8799>「必須把你們的兄弟<H0251>帶<H3381><H0000>下來<H3381><H8685>」呢?』
- 8
- 猶大<H3063>又對他父親<H0001>以色列<H3478>說<H0559><H8799>:『你打發<H7971><H8798>童子<H5288>與我同去,我們就起身<H6965><H8799>下去<H3212><H8799>,好叫我們和你,並我們的婦人孩子<H2945>,都得存活<H2421><H8799>,不至於死<H4191><H8799>。
- 9
- 我為他作保<H6148><H8799>;你可以從我手<H3027>中追討<H1245><H8762>,我若<H0518><H0000>不<H0518>帶<H0935><H8689>他回來交<H3322><H8689>在你<H6440>面前,我情願永遠<H3117>擔罪<H2398><H8804>。
- 10
- 我們若沒有<H3884>耽擱<H4102><H8701>,如今第二次<H6471>都回來了<H7725><H8804>。』
- 11
- 他們的父親<H0001>以色列<H3478>說<H0559><H8799>:『若必須如此<H0645>,你們就當這樣行<H6213><H8798>:可以將這地<H0776>土產中最好的<H2173><H4592>乳香<H6875>、<H4592>蜂蜜<H1706>、香料<H5219>、沒藥<H3910>、榧子<H0992>、杏仁<H8247>都取一點,收<H3947><H8798>在器具<H3627>裏,帶下去送給<H3381><H8685>那人<H0376>作禮物<H4503>,
- 12
- 又要手<H3027>裏加倍地<H4932>帶<H3947><H8798>銀子<H3701>,並將歸還<H7725><H8716>在你們口<H6310>袋<H0572>內的銀子<H3701>仍帶<H7725><H8686>在手<H3027>裏;那或者是錯了<H4870>。
- 13
- 也帶著<H3947><H8798>你們的兄弟<H0251>,起身<H6965><H8798>去見<H7725><H8798>那人<H0376>。
- 14
- 但願全能的<H7706>神<H0410>使<H5414><H8799>你們在那人<H0376>面前<H6440>蒙憐憫<H7356>,釋放<H7971><H8765>你們的那<H0312>弟兄<H0251>和便雅憫<H1144>回來。我若<H0834>喪了<H7921><H8804>兒子,就喪了吧<H7921><H8804>!』
- 15
- 於是,他們<H0582>拿著<H3947><H8799>那<H2063>禮物<H4503>,又手<H3027>裏加倍地<H4932>帶<H3947><H8804>銀子<H3701>,並且帶著便雅憫<H1144>,起身<H6965><H8799>下到<H3381><H8799>埃及<H4714>,站<H5975><H8799>在約瑟<H3130>面前<H6440>。
- 16
- 約瑟<H3130>見<H7200><H8799>便雅憫<H1144>和<H0854>他們同來,就對家宰<H1004>說<H0559><H8799>:『將這些人<H0582>領<H0935><H8685>到屋裏<H1004>。要宰殺牲畜<H2873><H8800><H2874>,預備筵席<H3559><H8685>,因為晌午<H6672>這些人<H0582>同我吃飯<H0398><H8799>。』
- 17
- 家宰<H0376>就遵著約瑟<H3130>的命<H0559><H8804>去行<H6213><H8799>,<H0376>領<H0935><H8686>他們<H0582>進約瑟<H3130>的屋裏<H1004>。
- 18
- 他們<H0582>因為被領<H0935><H8717>到約瑟<H3130>的屋裏<H1004>,就害怕<H3372><H8799>,說<H0559><H8799>:『領我們到這裏來<H0935><H8716>,必是因為<H1697>頭次<H8462>歸還<H7725><H8802>在我們口袋<H0572>裏的銀子<H3701>,找我們的錯縫<H1556><H8705>,下手害<H5307><H8692>我們,強取<H3947><H8800>我們為奴僕<H5650>,搶奪我們的驢<H2543>。』
- 19
- 他們就挨近<H5066><H8799>約瑟<H3130>的家<H1004>宰<H0376>,在屋<H1004>門口<H6607>和他說話<H1696><H8762>,
- 20
- 說<H0559><H8799>:『我主<H0113>啊<H0994>,我們頭次<H8462>下來<H3381><H8804>實在<H3381><H8800>是要糴<H7666><H8800>糧<H0400>。
- 21
- 後來到了<H0935><H8804>住宿的地方<H4411>,我們打開<H6605><H8799>口袋<H0572>,不料,各人<H0376>的銀子<H3701>,<H3701>分量足數<H4948>,仍在各人的口<H6310>袋<H0572>內,現在我們手裏<H3027>又帶回來了<H7725><H8686>。
- 22
- 另外又帶下<H3381><H8689><H0312>銀子<H3701><H3027>來糴<H7666><H8800>糧<H0400>。不知道<H3045><H8804>先前誰把銀子<H3701>放<H7760><H8804>在我們的口袋裏<H0572>。』
- 23
- 家宰說<H0559><H8799>:『你們可以放心<H7965>,不要害怕<H3372><H8799>,是你們的神<H0430>和你們父親<H0001>的神<H0430>賜給<H5414><H8804>你們財寶<H4301>在你們的口袋<H0572>裏;你們的銀子<H3701>,我早已收了<H0935><H8804>。』他就把西緬<H8095>帶<H3318><H8686>出來,交給他們。
- 24
- 家宰<H0376>就領<H0935><H8686>他們<H0582>進約瑟<H3130>的屋<H1004>裏,給<H5414><H8799>他們水<H4325>洗<H7364><H8799>腳<H7272>,又給<H5414><H8799>他們草料<H4554>餵驢<H2543>。
- 25
- 他們就預備<H3559><H8686>那禮物<H4503>,等候<H5704>約瑟<H3130>晌午<H6672>來<H0935><H8800>,因為他們聽見<H8085><H8804>要在那裏吃<H0398><H8799>飯<H3899>。
- 26
- 約瑟<H3130>來到<H0935><H8799>家裏<H1004>,他們就把手中<H3027>的禮物<H4503>拿<H0935><H8686>進屋<H1004>去給他,又俯伏在地<H0776>,向他下拜<H7812><H8691>。
- 27
- 約瑟問<H7592><H8799>他們好<H7965>,又問<H0559><H8799>:『你們的父親<H0001>,就是你們所說的<H0559><H8804>那老人家<H2205>平安<H7965>嗎?他還在嗎<H2416>?』
- 28
- 他們回答說<H0559><H8799>:『你僕人<H5650>我們的父親<H0001>平安<H7965>;他還在<H2416>。』於是他們低頭<H6915><H8799>下拜<H7812><H8691>。
- 29
- 約瑟舉<H5375><H8799>目<H5869>看見<H7200><H8799>他同母<H0517><H1121>的兄弟<H0251>便雅憫<H1144>,就說<H0559><H8799>:『你們向我所說<H0559><H8804>那頂小的<H6996>兄弟<H0251>就是這位嗎?』又說<H0559><H8799>:『小兒啊<H1121>,願神<H0430>賜恩<H2603><H8799>給你!』
- 30
- 約瑟<H3130>愛<H3648><H8738>弟<H0251>之情<H7356>發動,就急忙<H4116><H8762>尋找<H1245><H8762>可哭<H1058><H8800>之地,進入<H0935><H8799>自己的屋裏<H2315>,哭了一場<H1058><H8799>。
- 31
- 他洗了<H7364><H8799>臉<H6440>出來<H3318><H8799>,勉強隱忍<H0662><H8691>,吩咐<H0559><H8799>人擺<H7760><H8798>飯<H3899>。
- 32
- 他們就為約瑟單擺了<H7760><H8799>一席,為那些人又擺了一席,也為和約瑟同吃飯<H0398><H8802>的埃及人<H4713>另擺了一席,因為埃及人<H4713>不可<H3201><H8799>和希伯來人<H5680>一同吃<H0398><H8800>飯<H3899>;那原是埃及人<H4714>所厭惡的<H8441>。
- 33
- 約瑟使眾弟兄在他面前<H6440>排列坐席<H3427><H8799>,都按著長<H1060>幼<H6810>的次序<H1062><H6812>,眾弟兄<H0582>就彼<H7453>此<H0376>詫異<H8539><H8799>。
- 34
- 約瑟把他面前<H6440>的食物<H4864>分出來<H5375><H8799>,送給他們;但便雅憫<H1144>所得的<H4864>比<H7235><H8799>別人多五<H2568>倍<H3027>。他們就飲酒<H8354><H8799>,和約瑟一同宴樂<H7937><H8799>。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |