
歷代志上 第 17 章
- 大衛有意為耶和華建殿 神不允
- 1
- (CUV) 大衛踮佇伊的宮內,大衛對先知拿單講:「看啊,我踮佇柏香柴的宮內,總是耶和華的約櫃佇帳房內。」
- (THR) 大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡。」
- 2
- (CUV) 拿單給大衛講:「見若佇你心內所想的通行伊,因為上帝及你佇。」
- (THR) 拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為神與你同在。」
- 3
- (CUV) 彼暝,上帝的話臨到拿單,講:
- (THR) 當夜,神的話臨到拿單,說:
- 4
- (CUV) 「你去給我的奴僕大衛講,耶和華按呢講:『你得通起厝互我踮。
- (THR) 「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。
- 5
- (CUV) 因為對我導以色列上來的日到今仔日,我未曾徛起厝內,是對此個布棚到彼個布棚,對此個帳房到彼個帳房。
- (THR) 自從我領以色列人出埃及,直到今日,我未曾住過殿宇,乃從這會幕到那會幕,從這帳幕到那帳幕。
- 6
- (CUV) 見若我及以色列人所到的所在,佇我所吩咐照顧我的百姓以色列的士師中,我豈曾對一人講:你啥事無給我起柏香柴的厝啊?』
- (THR) 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一個士師,就是我吩咐牧養我民的說:你為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』
- 7
- (CUV) 今你著去給我的奴僕大衛講,萬軍的耶和華按呢講:『我曾佇羊 對你顧羊來召你,做我的百姓以色列的人君。
- (THR) 現在你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民以色列的君。
- 8
- (CUV) 見若你所曾去的所在,我常常及你佇,佇你的面前剿滅你攏總的對敵;我欲互你大出名,親像地上諸個偉人的名聲。
- (THR) 你無論往那裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。
- 9
- (CUV) 閣我欲給我的百姓以色列定著一個所在,來栽培,互徛起家己的所在,無閣遷徙;兇惡的人也無親像起頭陷害,
- (THR) 我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;兇惡之子也不像從前擾害他們,
- 10
- (CUV) 亦無親像我命令士師治理我的百姓以色列的時一樣。我欲互你的對敵攏降服,閣我給你講,耶和華欲給你建立一個家。
- (THR) 並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必治服你的一切仇敵,並且我耶和華應許你,必為你建立家室。
- 11
- (CUV) 到你的日子滿足倒去你的列祖遐,我欲互你的後裔續接你的位,我也欲堅固伊的國位。
- (THR) 你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。
- 12
- (CUV) 伊欲給我起厝;我欲堅固伊的座位到永遠。
- (THR) 他必為我建造殿宇;我必堅定他的國位直到永遠。
- 13
- (CUV) 我欲做伊的父,伊欲做我的子;我無欲互我的慈愛離開伊,親像我前互伊離開彼個你以上的王。
- (THR) 我要作他的父,他要作我的子;並不使我的慈愛離開他,像離開在你以前的掃羅一樣。
- 14
- (CUV) 我也欲永遠堅固伊佇我的家佇我的國;伊的座位也欲堅固到永遠。』」
- (THR) 我卻要將他永遠堅立在我家裡和我國裡;他的國位也必堅定,直到永遠。』」
- 15
- (CUV) 拿單就照諸個話,諸個默示,去給大衛講。
- (THR) 拿單就按這一切話,照這默示告訴大衛。
- 大衛之祈禱
- 16
- (CUV) 大衛王就入去,坐佇耶和華的面前,講:「耶和華上帝啊,我是甚麼人,我是甚麼號的家,你才導我到此個地步啊?
- (THR) 於是大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「耶和華 神啊,我是誰,我的家算什麼,你竟使我到這地步呢?
- 17
- (CUV) 上帝啊,你看此個,猶掠做小可,因為你閣論到你的奴僕的家到佇久長。耶和華上帝啊,你款待我親像尊貴的人的地位。
- (THR) 神啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。耶和華 神啊,你看顧我好像看顧高貴的人。
- 18
- (CUV) 大衛猶有甚麼話通對你講?到你的奴僕所得著的尊貴?因為你知你的奴僕。
- (THR) 你加於僕人的尊榮,我還有何言可說呢?因為你知道你的僕人。
- 19
- (CUV) 耶和華啊,因為你的奴僕的緣故,閣照你的心意,你有行此個大事,閣顯出諸個大事。
- (THR) 耶和華啊,你行了這大事,並且顯明出來,是因你僕人的緣故,也是照你的心意。
- 20
- (CUV) 耶和華啊,照我的耳孔所聽見的,無一個親像你,你以外無別個上帝。
- (THR) 耶和華啊,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無神。
- 21
- (CUV) 地上有叨落一國親像你的百姓以色列?就是上帝早日去救贖伊做家己的百姓,互你對極大閣通驚的事得著名,因為趕逐列國離開你的百姓,就是你所救贖出埃及者的面前。
- (THR) 世上有何民能比你的民以色列呢?你神從埃及救贖他們作自己的子民,又在你贖出來的民面前行大而可畏的事,驅逐列邦人,顯出你的大名。
- 22
- (CUV) 因為你互你的百姓以色列做你的百姓,直到永遠;耶和華啊,你也做的上帝。
- (THR) 你使以色列人作你的子民,直到永遠;你耶和華也作他們的神。
- 23
- (CUV) 耶和華啊,今你所論到你的奴僕及伊的家的話,願伊堅固,到永遠,求你照你所講來行。
- (THR) 耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠,照你所說的而行。
- 24
- (CUV) 願你的名永遠堅固,受尊做大,講:『萬軍的耶和華是以色列的上帝,是做以色列的上帝。』你的奴僕大衛的家欲佇你的面前堅固。
- (THR) 願你的名永遠堅立,被尊為大,說:『萬軍之耶和華是以色列的神,是治理以色列的神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。
- 25
- (CUV) 我的上帝啊,因為你有啟示你的奴僕知,你欲給伊建立一個家,所以你的奴僕好膽佇你的面前祈禱。
- (THR) 我的神啊,因你啟示僕人說,我必為你建立家室,所以僕人大膽在你面前祈禱。
- 26
- (CUV) 耶和華啊,只有你是上帝,你用此個福氣應允你的奴僕。
- (THR) 耶和華啊,惟有你是神,你也應許將這福氣賜給僕人。
- 27
- (CUV) 今你歡喜賜福你的奴僕的家,互伊永遠佇你的面前。耶和華啊,因為你已經賜福,的確永遠得著福氣。」
- (THR) 現在你喜悅賜福與僕人的家,可以永存在你面前。耶和華啊,你已經賜福,還要賜福到永遠。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
