撒母耳記下 第 13 章

暗嫩詐病污他瑪 
1
(CUV) 此個以後大衛的子押沙龍有一個真娞的小妹,名叫他瑪。大衛的子暗嫩疼伊。
(THR) 大衛的兒子押沙龍有一個美貌的妹子,名叫他瑪。大衛的兒子暗嫩愛他。
2
(CUV) 暗嫩為著伊的小妹他瑪鬱悴到破病。因為伊是在室女,暗嫩家己知得對伊做甚麼代誌。
(THR) 暗嫩為他妹子他瑪憂急成病。他瑪還是處女,暗嫩以為難向他行事。
3
(CUV) 暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛的兄示米亞的子。約拿達是真靈竅的人;
(THR) 暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛長兄示米亞的兒子。這約拿達為人極其狡猾;
4
(CUV) 伊對暗嫩講:「王的子啊,你啥事一日一日卡消瘦啊?啥事呣給我講。」暗嫩給伊講:「我疼我的小弟押沙龍的小妹他瑪。」
(THR) 他問暗嫩說:「王的兒子啊,為何一天比一天瘦弱呢?請你告訴我。」暗嫩回答說:「我愛我兄弟押沙龍的妹子他瑪。」
5
(CUV) 約拿達給伊講:「你著倒佇眠床裡假做破病;你的老父來看你,就對伊講:『求你准我的小妹他瑪來我遮,用食物互我,備辦佇我的面前,互我看見,對伊的手接來食。』」
(THR) 約拿達說:「你不如躺在床上裝病;你父親來看你,就對他說:『求父叫我妹子他瑪來,在我眼前預備食物,遞給我吃,使我看見,好從他手裡接過來吃。』」
6
(CUV) 暗嫩就倒假破病。王來覓伊,暗嫩就對王講:「求你互我的小妹他瑪來,佇我的面前給我做二塊餅,我通對伊的手接來食伊。」
(THR) 於是暗嫩躺臥裝病。王來看他,他對王說:「求父叫我妹子他瑪來,在我眼前為我做兩個餅,我好從他手裡接過來吃。」
7
(CUV) 大衛就差人到他瑪的厝,給伊講:「今你去你的兄暗嫩的厝,給伊備辦食物。」
(THR) 大衛就打發人到宮裡,對他瑪說:「你往你哥哥暗嫩的屋裡去,為他預備食物。」
8
(CUV) 他瑪就到伊的兄暗嫩的厝;暗嫩倒。他瑪提麵粉,佇伊的面前摶做餅,閣許個餅,
(THR) 他瑪就到他哥哥暗嫩的屋裡;暗嫩正躺臥。他瑪摶麵,在他眼前做餅,且烤熟了,
9
(CUV) 就將煎盤傾佇伊的面前,暗嫩呣食,就講:「眾人著離開我出去!」眾人就離開伊,出去。
(THR) 在他面前將餅從鍋裡倒出來,他卻不肯吃,便說:「眾人離開我出去吧!」眾人就都離開他,出去了。
10
(CUV) 暗嫩給他瑪講:「你捧食物入睏房,我通對你的手接來食。」他瑪就捧所做的餅入睏房,到伊的兄暗嫩遐,
(THR) 暗嫩對他瑪說:「你把食物拿進臥房,我好從你手裡接過來吃。」他瑪就把所做的餅拿進臥房,到他哥哥暗嫩那裡,
11
(CUV) 伊捧去互伊食,伊就伊,給伊講:「我的小妹啊,你來及我相及睏。」
(THR) 拿著餅上前給他吃,他便拉住他瑪,說:「我妹妹,你來與我同寢。」
12
(CUV) 伊給伊講:「我的兄,呣通莫得凌辱我。因為佇以色列中呣應該按呢行,你莫得做此個戇事;
(THR) 他瑪說:「我哥哥,不要玷辱我。以色列人中不當這樣行,你不要做這醜事;
13
(CUV) 也我,我欲怎樣洗我的見誚?也你,你佇以色列做戇人的一個。今請你對王講,伊無欲禁止我嫁互你。」
(THR) 你玷辱了我,我何以掩蓋我的羞恥呢?你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我歸你。」
14
(CUV) 總是暗嫩呣肯聽伊的話,因為伊比伊卡有力,就凌辱伊,及伊相及睏。
(THR) 但暗嫩不肯聽他的話,因比他力大,就玷辱他,與他同寢。
15
(CUV) 以後,暗嫩極其怨恨伊,彼個怨恨伊的怨恨比前疼伊的疼閣卡大,暗嫩就給伊講:「起來,去啊!」
(THR) 隨後,暗嫩極其恨他,那恨他的心比先前愛他的心更甚,對他說:「你起來,去吧!」
16
(CUV) 伊給伊講:「呣通按呢!你趕我出去的害著我比你前款待我的卡殄!」總是暗嫩呣肯聽伊,
(THR) 他瑪說:「不要這樣!你趕出我去的這罪比你才行的更重!」但暗嫩不肯聽他的話,
17
(CUV) 就叫彼個伺候伊的奴僕,講:「著趕此個查某囝仔對我遮出去!伊出去,門就著閂。」
(THR) 就叫伺候自己的僕人來,說:「將這個女子趕出去!他一出去,你就關門,上閂。」
18
(CUV) 彼時他瑪穿彩色的衫,因為王的查某子,猶未出嫁的攏穿此號衫。暗嫩的奴僕就牽伊出去,出去了,門就閂。
(THR) 那時他瑪穿著彩衣,因為沒有出嫁的公主都是這樣穿。暗嫩的僕人就把他趕出去,關門上閂。
19
(CUV) 他瑪摻火灰佇頭殼,拆裂所穿彩色的衫,用手抱頭殼來行,愈行愈哮。
(THR) 他瑪把灰塵撒在頭上,撕裂所穿的彩衣,以手抱頭,一面行走,一面哭喊。
20
(CUV) 伊的兄押沙龍問伊講:「你的兄暗嫩曾及你做堆嗎?我的小妹啊,今無做聲,伊是你的兄,莫得掛意此個事。」他瑪就單身踮佇伊的兄押沙龍的厝。
(THR) 他胞兄押沙龍問他說:「莫非你哥哥暗嫩與你親近了嗎?我妹妹,暫且不要作聲,他是你的哥哥,不要將這事放在心上。」他瑪就孤孤單單地住在他胞兄押沙龍家裡。
21
(CUV) 大衛王聽見諸個事,就不止受氣。
(THR) 大衛王聽見這事,就甚發怒。
22
(CUV) 押沙龍無及暗嫩講好講歹;因為押沙龍怨恨暗嫩,是伊有凌辱伊的小妹他瑪。
(THR) 押沙龍並不和他哥哥暗嫩說好說歹;因為暗嫩玷辱他妹妹他瑪,所以押沙龍恨惡他。
押沙龍計復妹仇 
23
(CUV) 過二年,押沙龍佇近以法蓮的巴力夏瑣有人給伊剪羊毛;押沙龍請王的眾子攏總去。
(THR) 過了二年,在靠近以法蓮的巴力夏瑣有人為押沙龍剪羊毛;押沙龍請王的眾子與他同去。
24
(CUV) 押沙龍來見王,講:「今你的奴僕有用人剪羊毛,請王及王的人臣及奴僕相及去。」
(THR) 押沙龍來見王,說:「現在有人為僕人剪羊毛,請王和王的臣僕與僕人同去。」
25
(CUV) 王給押沙龍講:「我的子啊,呣通,阮呣通攏去,驚了你開費甚傷重。」押沙龍迫伊,總是伊呣去,干單給伊祝福。
(THR) 王對押沙龍說:「我兒,我們不必都去,恐怕使你耗費太多。」押沙龍再三請王,王仍是不肯去,只為他祝福。
26
(CUV) 押沙龍講:「若無,就互我的兄暗嫩及阮去。」王講:「啥事著伊及你去啊?」
(THR) 押沙龍說:「王若不去,求王許我哥哥暗嫩同去。」王說:「何必要他去呢?」
27
(CUV) 押沙龍迫伊,王就允准暗嫩及王的眾子相及去。
(THR) 押沙龍再三求王,王就許暗嫩和王的眾子與他同去。
暗嫩被殺 
28
(CUV) 押沙龍吩咐伊的奴僕講:「恁著注意,看暗嫩飲酒得解的時,我給恁講拍暗嫩,恁就著死伊,莫得驚。這豈呣是我吩咐恁的嗎?恁做恁好膽勇敢!」
(THR) 押沙龍吩咐僕人說:「你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說殺暗嫩,你們便殺他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇!」
29
(CUV) 押沙龍的奴僕就照押沙龍所吩咐的,來行佇暗嫩。王的眾子攏絔起來,逐人騎伊的驢,逃走。
(THR) 押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。王的眾子都起來,各人騎上騾子,逃跑了。
30
(CUV) 猶佇路裡,有風聲傳到大衛,講:「押沙龍有死王的眾子,無留一個。」
(THR) 他們還在路上,有風聲傳到大衛那裡,說:「押沙龍將王的眾子都殺了,沒有留下一個。」
31
(CUV) 王就起來,拆裂衫,倒佇地裡。王的人臣也拆裂衫,徛佇伊的身邊。
(THR) 王就起來,撕裂衣服,躺在地上。王的臣僕也都撕裂衣服,站在旁邊。
32
(CUV) 大衛的兄示米亞的子約拿達應講:「我的主,莫得拍算王的眾子──許個少年人攏互伊死,只有暗嫩死若定。因為對暗嫩凌辱伊的小妹他瑪彼日,押沙龍就已經有此個意思。
(THR) 大衛的長兄,示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子他瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。
33
(CUV) 今我的主我的王,莫得掛意此個事,拍算王的眾子攏死,其實只有暗嫩死若定。」
(THR) 現在,我主我王,不要把這事放在心上,以為王的眾子都死了,只有暗嫩一個人死了。」
押沙龍遁 
34
(CUV) 押沙龍就逃走。守望的少年人抬目看,看見多多百姓對伊的後面對山邊的路來。
(THR) 押沙龍逃跑了。守望的少年人舉目觀看,見有許多人從山坡的路上來。
35
(CUV) 約拿達給王講:「看啊,王的眾子攏來啦,果然照你的奴僕所講的。」
(THR) 約拿達對王說:「看哪,王的眾子都來了,果然與你僕人所說的相合。」
36
(CUV) 話抵仔講息,王許個子就到,開聲啼哭;王及人臣也攏大啼哭到極。
(THR) 話才說完,王的眾子都到了,放聲大哭;王和臣僕也都哭得甚慟。
37
(CUV) 押沙龍走到基述王亞米忽的子達買遐。大衛日日為著伊的子悲哀。
(THR) 押沙龍逃到基述王亞米忽的兒子達買那裡去了。大衛天天為他兒子悲哀。
38
(CUV) 押沙龍走到基述,踮遐三年。
(THR) 押沙龍逃到基述,在那裡住了三年。
39
(CUV) 大衛王的心切切數念押沙龍,因為暗嫩已經死,就受安慰。
(THR) 暗嫩死了以後,大衛王得了安慰,心裡切切想念押沙龍。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢