阿摩司書 第 5 章

哀歎以色列人傾覆 
1
(CUV) 以色列家啊,著聽此個話就是我所論到恁的哀歌:
(THR) 以色列家啊,要聽我為你們所作的哀歌:
2
(CUV) 以色列百姓跋倒,閣起來;受佇地裡,無人扶伊起來。
(THR) 以色列民(原文作處女)跌倒,不得再起;躺在地上,無人攙扶。
3
(CUV) 因為主耶和華按呢講:以色列家的城出一千人者,只有剩一百;出一百者,只有剩十者。
(THR) 主耶和華如此說:以色列家的城發出一千兵的,只剩一百;發出一百的,只剩十個。
勸其尋主得生 
4
(CUV) 因為耶和華對以色列家講:恁著尋我,就得著活。
(THR) 耶和華向以色列家如此說:你們要尋求我,就必存活。
5
(CUV) 莫得尋伯特利,莫得入吉甲,莫得過去別是巴;因為吉甲的確互人掠,伯特利也欲歸佇無。
(THR) 不要往伯特利尋求,不要進入吉甲,不要過到別是巴;因為吉甲必被擄掠,伯特利也必歸於無有。
6
(CUV) 恁著尋耶和華,就得著活,驚了伊親像火發出佇約瑟的家,燒佇伯特利,無人拍熄。
(THR) 要尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯特利焚燒,無人撲滅。
7
(CUV) 恁諸個互公平變做茵蔯,將公義佇地裡的,
(THR) 你們這使公平變為茵蔯、將公義丟棄於地的,
8
(CUV) 恁著尋彼個造昴星及參星,互死蔭變做早起時,互日時變做黑暗暝,叫海水來傾佇地裡的──伊的名是耶和華;
(THR) 要尋求那造昴星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命海水來澆在地上的(耶和華是他的名);
9
(CUV) 伊互強猛的忽然抵著敗無,致到衛所抵著敗無。
(THR) 他使力強的忽遭滅亡,以致保障遭遇毀壞。
10
(CUV) 諸個人怨恨彼個佇城門責備人者,厭惡彼個講正直話者。
(THR) 你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。
11
(CUV) 因為恁睭踏喪鄉人,勒索伊的麥;所以恁用雕琢的石起厝,總是得著徛佇彼內面;栽種好的葡萄園,也無通飲伊的酒。
(THR) 你們踐踏貧民,向他們勒索麥子;你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。
12
(CUV) 因為我知恁的罪過怎樣的多,恁的歹怎樣的大。恁歹款待義人,受賄賂,佇城門口冤枉喪鄉人。
(THR) 我知道你們的罪過何等多,你們的罪惡何等大。你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。
13
(CUV) 所以通達的人看見此號時勢,欲靜靜無講話,因為時勢真歹。
(THR) 所以通達人見這樣的時勢必靜默不言,因為時勢真惡。
14
(CUV) 恁著求好,呣通求歹,互恁得著活。按呢,耶和華──萬軍的上帝欲及恁佇照恁所講。
(THR) 你們要求善,不要求惡,就必存活。這樣,耶和華萬軍之神必照你們所說的與你們同在。
15
(CUV) 著怨恨歹,愛好,佇城門行公義的審判;豈採耶和華──萬軍的上帝欲施恩佇約瑟剩的百姓。
(THR) 要惡惡好善,在城門口秉公行義;或者耶和華萬軍之神向約瑟的餘民施恩。
16
(CUV) 所以主萬軍的上帝──耶和華按呢講:佇一切開闊的所在欲有哀哭;佇逐條街路欲有人講:慘啊!慘啊!閣欲叫作田人來啼哭,叫唱哀歌者來哀哭。
(THR) 主耶和華萬軍之神如此說:在一切寬闊處必有哀號的聲音;在各街市上必有人說:哀哉!哀哉!又必叫農夫來哭號,叫善唱哀歌的來舉哀。
17
(CUV) 佇攏總的葡萄園也欲哀哭,因為我欲對你中間經過。這是耶和華講的。
(THR) 在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。這是耶和華說的。
18
(CUV) 恁向望耶和華的日者有災禍啊!恁啥事向望耶和華的日啊?彼日是暗,呣是光,
(THR) 想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明,
19
(CUV) 是親像人閃避獅來走閣抵著熊,入厝手倚壁,就互蛇咬著。
(THR) 景況好像人躲避獅子又遇見熊,或是進房屋以手靠牆,就被蛇咬。
20
(CUV) 耶和華的日豈呣是暗暗無光?黑暗無光明嗎?
(THR) 耶和華的日子不是黑暗沒有光明嗎?不是幽暗毫無光輝嗎?
獻祭不誠主不悅納 
21
(CUV) 我厭惡看輕恁的節期,也無歡喜恁的嚴肅會。
(THR) 我厭惡你們的節期,也不喜悅你們的嚴肅會。
22
(CUV) 恁雖然獻燒祭及恁的素祭互我,我也無歡喜,恁獻肥的精牲做謝恩祭,我無欲監納。
(THR) 你們雖然向我獻燔祭和素祭,我卻不悅納,也不顧你們用肥畜獻的平安祭;
23
(CUV) 著互恁唱歌的聲離開我,因為恁彈琴的調我無欲聽。
(THR) 要使你們歌唱的聲音遠離我,因為我不聽你們彈琴的響聲。
24
(CUV) 獨獨著互公平親像大水直直流,互公義親像長流的江河。
(THR) 惟願公平如大水滾滾,使公義如江河滔滔。
25
(CUV) 「以色列家啊,恁佇曠野四十年,有用祭祀及禮物獻互我無?
(THR) 「以色列家啊,你們在曠野四十年,豈是將祭物和供物獻給我呢?
26
(CUV) 恁扛恁的王西屈及恁的像基勻,就是恁的上帝的星,為著本身所造的。
(THR) 你們抬著為自己所造之摩洛的帳幕和偶像的龕,並你們的神星。
27
(CUV) 所以我欲互恁受掠到大馬色的外面。」這是耶和華講的,伊的名是萬軍的上帝。
(THR) 所以我要把你們擄到大馬色以外。」這是耶和華、名為萬軍之神說的。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢