
但以理書 第 4 章
- 承認 神之國乃歷世永存
- 1
- (CUV) 尼布甲尼撒王頒詔互天下諸個百姓、諸個國、諸個腔口的人講:「願恁大享受平安!
- (THR) 尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!
- 2
- (CUV) 至高的上帝所行佇我的神蹟奇事,我歡喜宣佈。
- (THR) 我樂意將至高的神向我所行的神蹟奇事宣揚出來。
- 3
- (CUV) 大啊,伊的神蹟!豐盛啊,伊的奇事!伊的國是永遠的國;伊的權柄到代代!
- (THR) 他的神蹟何其大!他的奇事何其盛!他的國是永遠的;他的權柄存到萬代!
- 尼布甲尼撒王自述得夢術士不能詳解
- 4
- (CUV) 「我──尼布甲尼撒佇我的厝,安然徛起佇我的王宮宴樂。
- (THR) 「我尼布甲尼撒安居在宮中,平順在殿內。
- 5
- (CUV) 我夢見一個夢,互我驚惶。我佇眠床裡的思想,及心內的異象,互我迫腹。
- (THR) 我做了一夢,使我懼怕。我在床上的思念,並腦中的異象,使我驚惶。
- 6
- (CUV) 所以我出令召巴比倫一切智慧的人到我的面前,教解明彼個夢互我知。
- (THR) 所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。
- 7
- (CUV) 對按呢許個博士、術士、迦勒底人、占卜者攏入來,我將彼個夢當面給講,總是無解明互我知。
- (THR) 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。
- 以夢告但以理
- 8
- (CUV) 路尾有但以理,照我的上帝的名稱做伯提沙撒的,到我的面前,伊的心內有諸個聖的上帝的神,我用夢給伊講:
- (THR) 末後那照我神的名,稱為伯提沙撒的但以理來到我面前,他裡頭有聖神的靈,我將夢告訴他說:
- 9
- (CUV) 『博士長伯提沙撒啊,因為我知你的心內有諸個聖的上帝的神,無一項祕密的事互你為難。今著將我夢中所看見的異象及伊的解明來給我講。』
- (THR) 『術士的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裡頭有聖神的靈,什麼奧秘的事都不能使你為難。現在要把我夢中所見的異象和夢的講解告訴我。』
- 10
- (CUV) 「我佇床裡心內的異象是諸個:我看,看見地的中間有一欉樹,極其高。
- (THR) 「我在床上腦中的異象是這樣:我看見地當中有一棵樹,極其高大。
- 11
- (CUV) 彼欉樹漸漸大,閣堅固,高到抵天,地的極頭也會看見,
- (THR) 那樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見,
- 12
- (CUV) 伊的葉茂盛,果子真多,彼內面有眾生的食物;田野的走獸住佇伊的蔭影,空中的飛鳥歇佇伊的枝;見有血氣者對伊得著食。
- (THR) 葉子華美,果子甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
- 13
- (CUV) 「我佇眠床,佇我心內的異象,看見有一個守望閣是聖者對天落來。
- (THR) 「我在床上腦中的異象,見有一位守望的聖者從天而降。
- 14
- (CUV) 大聲叫講:『剉彼欉樹!砍伊的枝!搖落伊的葉!拍散伊的果子!互走獸離開伊的下面,互飛鳥離開伊的枝。
- (THR) 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
- 15
- (CUV) 總是著留伊的根頭佇地裡,用鐵及銅的環縛伊佇田裡新發的草中,用天的露水濕 伊,也互伊及走獸有份佇地上的草場,
- (THR) 樹橔卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住,在田野的青草中讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草,
- 16
- (CUV) 互伊的心,變做呣是人的心,也用獸的心互伊,互伊歷過七個時期。
- (THR) 使他的心改變,不如人心;給他一個獸心,使他經過七期(期:或作年;本章同)。
- 17
- (CUV) 這是諸個守望者所定著的命,諸個聖者所出的令,互眾生知至高者掌管人的國,也照家己的意思用國賞賜人,也用至微細的人設立做主。』
- (THR) 這是守望者所發的命,聖者所出的令,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰,或立極卑微的人執掌國權。』
- 18
- (CUV) 「這是我──尼布甲尼撒王所看見的夢。伯提沙撒啊,你著解明伊;因為我國內一切智慧的人,攏會解明互我知,只有你會,因為恁心內有許個聖的上帝的神。」
- (THR) 「這是我尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要說明這夢的講解;因為我國中的一切哲士都不能將夢的講解告訴我,惟獨你能,因你裡頭有聖神的靈。」
- 但以理為王解夢
- 19
- (CUV) 彼時稱做伯提沙撒的但以理卬愕有許久,心內迫腹。王對伊講:「伯提沙撒啊,呣免為著彼個夢及伊的解明來迫腹。伯提沙撒就應講,願彼個夢歸佇怨恨你的,彼個解明歸佇你的對敵。
- (THR) 於是稱為伯提沙撒的但以理驚訝片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的講解驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸與恨惡你的人,講解歸與你的敵人。
- 20
- (CUV) 你所看見的樹漸漸大,閣堅固,高到抵天,地的極頭也會看見;
- (THR) 你所見的樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見;
- 21
- (CUV) 伊的葉茂盛,伊的果子真多,彼內面有眾生的食物;田野的走獸住佇伊的下面;空中的飛鳥歇佇伊的枝。
- (THR) 葉子華美,果子甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。
- 22
- (CUV) 「王啊,此欉樹就是你。你漸漸大閣堅固,你的強大漸漸進步到抵天,你的權柄到佇地極。
- (THR) 「王啊,這漸長又堅固的樹就是你。你的威勢漸長及天,你的權柄管到地極。
- 23
- (CUV) 王既然看見有一個守望閣是聖者對天落來,講:『著剉彼欉樹來毀壞伊,總是著留伊的根頭佇地裡,用鐵及銅的環縛伊佇田裡新發的草中,用天的露水濕 伊,也互伊及走獸有份,歷過七個時期。』
- (THR) 王既看見一位守望的聖者從天而降,說:『將這樹砍伐毀壞,樹橔卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住;在田野的青草中,讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草,直到經過七期。』
- 24
- (CUV) 「王啊,彼個解明是按呢:閣至高者的命令欲到我的王,我的主也是按呢。
- (THR) 「王啊,講解就是這樣:臨到我主我王的事是出於至高者的命。
- 25
- (CUV) 你欲受趕出離開人,及田野的走獸相及徛起,也欲互你食草親像牛,互天的露水濕 ,也欲歷過七個時期。到你知至高者掌權人的國,也照家己的意思用國賞賜人。
- (THR) 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。
- 26
- (CUV) 既然吩咐樹的根頭著留,到你知諸個天掌權的時,就你的國必定閣歸佇你。
- (THR) 守望者既吩咐存留樹橔,等你知道諸天掌權,以後你的國必定歸你。
- 27
- (CUV) 王啊,今求你歡喜接納我的苦勸,用行公義來斷絕你的罪過,用憐憫喪鄉人來除去你的過失,豈採你的平安會久長。」
- (THR) 王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫窮人除掉罪孽,或者你的平安可以延長。」
- 夢兆應於王身
- 28
- (CUV) 諸個事攏應驗佇尼布甲尼撒王。
- (THR) 這事都臨到尼布甲尼撒王。
- 29
- (CUV) 到十二月滿,伊行遊佇巴比倫的王宮。
- (THR) 過了十二個月,他遊行在巴比倫王宮裡(原文作上)。
- 30
- (CUV) 王講:「這豈呣是大的巴比倫,我用我大力的權,也為著我的威嚴的榮光來起的,做本國的宮殿嗎?」
- (THR) 他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」
- 31
- (CUV) 此個話猶久佇王的嘴的時,有聲對天落來,講:「尼布甲尼撒王啊,有話給你講,國位已經離開你啦。
- (THR) 這話在王口中尚未說完,有聲音從天降下,說:「尼布甲尼撒王啊,有話對你說,你的國位離開你了。
- 32
- (CUV) 你欲受趕出離開人,及田野的走獸相及徛起,也欲互你食草親像牛,也欲歷過七個時期。到你知至高者掌管人的國,也照家己的意思用國賞賜人。」
- (THR) 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。」
- 33
- (CUV) 就彼時代誌應驗佇尼布甲尼撒,伊受趕出離開人,食草親像牛,身軀互天的露水濕 ,到伊的毛發,親像鷹鳥的毛;伊的指甲長,親像鳥的爪。
- (THR) 當時這話就應驗在尼布甲尼撒的身上,他被趕出離開世人,吃草如牛,身被天露滴濕,頭髮長長,好像鷹毛;指甲長長,如同鳥爪。
- 34
- (CUV) 許個時日已經滿,我──尼布甲尼撒抬目向天,我的靈性就閣復倒,我就祝謝至高者,謳咾尊榮永活者。因為伊的權是永遠的權;伊的國到代代。
- (THR) 日子滿足,我尼布甲尼撒舉目望天,我的聰明復歸於我,我便稱頌至高者,讚美尊敬活到永遠的神。他的權柄是永有的;他的國存到萬代。
- 35
- (CUV) 地上徛起的百姓伊看做無;佇天裡的軍隊及地上徛起的百姓中,伊攏照家己的意思行代誌。無人會阻擋伊的手,抑是問伊講,你做甚麼啊?
- (THR) 世上所有的居民都算為虛無;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說,你做什麼呢?
- 36
- (CUV) 彼時,我的靈性閣復倒,我的威嚴、榮耀閣歸佇我,做我的國的榮光;我的謀士及大臣也來朝見我。我的國位閣堅固,大權柄閣加添佇我。
- (THR) 那時,我的聰明復歸於我,為我國的榮耀、威嚴,和光耀也都復歸於我;並且我的謀士和大臣也來朝見我。我又得堅立在國位上,至大的權柄加增於我。
- 37
- (CUV) 今我──尼布甲尼撒謳咾尊敬、稱呼天頂的王;因為伊所做的攏真實,伊所行的攏公平。許個行佇驕傲者,伊會給降低。
- (THR) 現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王;因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平。那行動驕傲的,他能降為卑。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |