以斯帖記 第 6 章

王憶末底改功欲加賞 
1
(CUV) 彼暝王睏得,教人提歷史的冊來,就佇王的面前讀伊。
(THR) 那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史來,念給他聽。
2
(CUV) 抵著冊裡有寫講:王顧門的太監中有二人,辟探及提列,計謀欲害亞哈隨魯王,末底改報告此個事。
(THR) 正遇見書上寫著說:王的太監中有兩個守門的,辟探和提列,想要下手害亞哈隨魯王,末底改將這事告訴王后。
3
(CUV) 王講:「為著此個事,用甚麼榮光尊貴賞賜末底改啊?」伺候王的人臣應講:「無賞賜伊甚麼。」
(THR) 王說:「末底改行了這事,賜他什麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他什麼。」
4
(CUV) 王講:「是誰佇院內?」(彼時哈曼入王宮的外院,欲求王吊末底改佇伊所給伊 的柴架。)
(THR) 王說:「誰在院子裡?」(那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。)
5
(CUV) 王的人臣給伊講:「哈曼徛佇院內。」王講:「教伊入來。」
(THR) 臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」
6
(CUV) 哈曼就入去。王問伊講:「王所愛榮光伊的人,著怎樣款待伊?」哈曼心內想講:「王所愛榮光伊的人,是誰會贏過我?」
(THR) 哈曼就進去。王問他說:「王所喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裡說:「王所喜悅尊榮的,不是我是誰呢?」
7
(CUV) 哈曼就應王講:「王所愛榮光伊的人,
(THR) 哈曼就回答說:「王所喜悅尊榮的人,
8
(CUV) 著將王所穿的王服,王所騎的馬,頭殼頂戴冕旒的,
(THR) 當將王常穿的朝服和戴冠的御馬,
9
(CUV) 著將此個衣服及馬交佇王一個極尊貴的人臣的手,互用彼領衫互王所愛榮光伊的人穿,閣互伊騎馬,遍遊城內的街路佇伊的頭前宣佈講:王所愛榮光的人,欲按呢款待伊。」
(THR) 都交給王極尊貴的一個大臣,命他將衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」
命哈曼尊榮之 
10
(CUV) 王給哈曼講:「你緊緊去將此個衣服及馬,照你所講的,款待彼個坐佇王的門的猶大人末底改。見若你所講的,呣通少一項。」
(THR) 王對哈曼說:「你速速將這衣服和馬,照你所說的,向坐在朝門的猶大人末底改去行。凡你所說的,一樣不可缺。」
11
(CUV) 哈曼就帶衣服及馬來,閣互末底改穿伊,也互伊騎馬,遍遊佇城內的街路,佇伊的頭前宣佈講:「王所愛榮光伊的人,欲按呢款待伊。」
(THR) 於是哈曼將朝服給末底改穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:「王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」
12
(CUV) 末底改倒來王的門,哈曼憂悶罩伊的頭殼,緊緊倒去厝,
(THR) 末底改仍回到朝門,哈曼卻憂憂悶悶地蒙著頭,急忙回家去了,
13
(CUV) 哈曼將伊一切所抵著的攏給伊的某細利斯及伊許個朋友講。伊許個智識的人及伊的某細利斯給伊講:「你所起頭失敗佇伊面前的末底改,伊若果然是猶大的種族,你的確贏伊,欲佇伊的面前失敗到底。」
(THR) 將所遇的一切事詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻細利斯對他說:「你在末底改面前始而敗落,他如果是猶大人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」
14
(CUV) 猶及伊講話的時,王的太監來教哈曼緊緊去赴以斯帖所設的筵席。
(THR) 他們還與哈曼說話的時候,王的太監來催哈曼快去赴以斯帖所預備的筵席。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢