以西結書 第 26 章

推羅狂傲樂耶路撒冷受災亦必遭報 
1
(CUV) 第十一年月的初一,耶和華的話臨到我講:
(THR) 第十一年十一月初一日,耶和華的話臨到我說:
2
(CUV) 「人子啊,因為推羅向耶路撒冷講:『呼哉!彼個做列邦的門的已經破,今歸向我;伊已經拋荒,我欲豐盛。』
(THR) 「人子啊,因推羅向耶路撒冷說:『阿哈,那作眾民之門的已經破壞,向我開放;他既變為荒場,我必豐盛。』
3
(CUV) 所以,主耶和華按呢講:推羅啊,看啊,我及你做對敵,我亦欲互多多國起來攻擊你,親像海互伊的湧夯起來一樣。
(THR) 所以,主耶和華如此說:推羅啊,我必與你為敵,使許多國民上來攻擊你,如同海使波浪湧上來一樣。
4
(CUV) 欲毀壞推羅的城牆,拆伊的守更樓。我亦欲敲伊的土粉,互伊成做光裸裸的石磐。
(THR) 他們必破壞推羅的牆垣,拆毀他的城樓。我也要刮淨塵土,使他成為淨光的磐石。
5
(CUV) 伊欲佇海中做曝網的所在,亦欲成做列國所搶的物。因為我有講伊。這是主耶和華講的。
(THR) 他必在海中作曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是主耶和華說的。
6
(CUV) 屬佇推羅許個城的百姓欲互刀劍死,就知我是耶和華。」
(THR) 屬推羅城邑的居民(原文作田間的眾女;八節同)必被刀劍殺滅,他們就知道我是耶和華。」
將為巴比倫王所攻 
7
(CUV) 因為主耶和華按呢講:「看啊,我欲互列王的王就是巴比倫王尼布甲尼撒對北方導馬、車、馬兵、軍隊,及多多百姓來攻擊推羅。
(THR) 主耶和華如此說:「我必使諸王之王的巴比倫王尼布甲尼撒率領馬匹車輛、馬兵、軍隊,和許多人民從北方來攻擊你推羅。
8
(CUV) 伊欲用刀劍死屬佇你許個城的百姓,亦欲紮營攻擊你,起土堆攻擊你,盾攻擊你。
(THR) 他必用刀劍殺滅屬你城邑的居民,也必造臺築壘舉盾牌攻擊你。
9
(CUV) 伊欲安設摃城的錘,攻破你的城牆,用斧頭拆毀你的守更樓。
(THR) 他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。
10
(CUV) 因為伊的馬真多,土粉遮蓋你。伊入你的城門,親像人入有破隙的城。彼時,因為騎馬者及運糧車、戰車的聲,你的城欲振動。
(THR) 因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城門,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎馬的和戰車、輜重車的響聲震動。
11
(CUV) 伊的馬蹄欲睭踏你一切的街路,伊欲用刀死你的百姓;你堅固的柱欲倒佇土腳。
(THR) 他的馬蹄必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民;你堅固的柱子(或作:柱像)必倒在地上。
12
(CUV) 伊欲搶你的財寶,及你的貨物,毀你的城牆,拆你娞的厝,閣將你諸個石、諸個柴、諸個土攏佇水中。
(THR) 人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。
13
(CUV) 我欲互你唱歌的聲攏息,你彈琴的聲無閣聽見。
(THR) 我必使你唱歌的聲音止息,人也不再聽見你彈琴的聲音。
14
(CUV) 我欲互你成做光裸裸的石磐,做曝網的所在;你無閣受起造,因為我耶和華講伊,這是耶和華講的。」
(THR) 我必使你成為淨光的磐石,作曬網的地方;你不得再被建造,因為這是主耶和華說的。」
推羅傾圯海島震動為作哀歌 
15
(CUV) 主耶和華對推羅按呢講:「佇你中間有大大人的事,受傷的人唉唉孱的時,因為你倒壞的聲,海嶼豈無攏振動嗎?
(THR) 主耶和華對推羅如此說:「在你中間行殺戮,受傷之人唉哼的時候,因你傾倒的響聲,海島豈不都震動嗎?
16
(CUV) 彼時海邊許個君王欲對伊的王位落來,除去伊的禮服,褪去娞衫,穿愕愕惙,坐佇土腳,時時刻刻抖,為著你卬愕。
(THR) 那時靠海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。
17
(CUV) 欲為你做哀歌對你講:你此個有名聲的城,平素是行船的人所徛起,佇海面做堅固的;平日伊及徛起的百姓,互一切踮佇遐的人無呣驚惶;今怎樣滅無啊!
(THR) 他們必為你作起哀歌說:你這有名之城,素為航海之人居住,在海上為最堅固的;平日你和居民使一切住在那裡的人無不驚恐;現在何竟毀滅了?
18
(CUV) 今佇你此個倒壞的日,眾海嶼欲愕愕惙;海中諸個海嶼看見你無去,就攏驚惶。」
(THR) 如今在你這傾覆的日子,海島都必戰兢;海中的群島見你歸於無有就都驚惶。」
19
(CUV) 因為主耶和華按呢講:「我互你做拋荒的城,親像互許個無人徛起的城;閣互深淵過你,大水蓋密你。
(THR) 主耶和華如此說:「推羅啊,我使你變為荒涼,如無人居住的城邑;又使深水漫過你,大水淹沒你。
20
(CUV) 彼時,我互你及許個落陰府者,相及落去到古早人遐,互你踮佇地下深的所在,對古早拋荒的所在,及許個落陰府的人佇,無閣有人徛起佇遐。佇活人的地無閣有榮光。
(THR) 那時,我要叫你下入陰府,與古時的人一同在地的深處、久已荒涼之地居住,使你不再有居民。我也要在活人之地顯榮耀(我也至榮耀:或作在活人之地不再有榮耀)。
21
(CUV) 我欲互你做通驚者,無閣留佇世間;雖然人尋你,亦永永尋著。這是主耶和華講的。」
(THR) 我必叫你令人驚恐,不再存留於世;人雖尋找你,卻永尋不見。這是主耶和華說的。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢