以西結書 第 39 章

豫言歌革受罰 
1
(CUV) 「人子啊,你著向歌革來宣傳攻擊伊,講主耶和華按呢講:羅施、米設、土巴的人君歌革啊,我及你做對敵。
(THR) 「人子啊,你要向歌革發預言攻擊他,說主耶和華如此說:羅施、米設、土巴的王歌革啊,我與你為敵。
2
(CUV) 我欲互你越轉,欲導你進前,互你對北方的極頭來,帶你到以色列的山。
(THR) 我必調轉你,領你前往,使你從北方的極處上來,帶你到以色列的山上。
3
(CUV) 我欲對你的倒手拍磕落你的弓,對你的正手拍落你的箭。
(THR) 我必從你左手打落你的弓,從你右手打掉你的箭。
4
(CUV) 你及你的軍隊,以及及你來的列國人,欲倒佇以色列的山。我欲將你互逐樣的鷹鳥及田野的野獸做食物。
(THR) 你和你的軍隊,並同著你的列國人,都必倒在以色列的山上。我必將你給各類的鷙鳥和田野的走獸作食物。
5
(CUV) 你欲倒佇田野,因為我曾講伊。這是主耶和華講的。
(THR) 你必倒在田野,因為我曾說過。這是主耶和華說的。
6
(CUV) 我也欲降落火佇瑪各及海嶼安然徛起的人的身上,就知我就是耶和華。
(THR) 我要降火在瑪各和海島安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華。
7
(CUV) 「我欲佇我的百姓以色列中顯出我的聖名,也無容允我的聖名閣受褻瀆,列國人就知我就是耶和華──以色列中的聖者。
(THR) 「我要在我民以色列中顯出我的聖名,也不容我的聖名再被褻瀆,列國人就知道我是耶和華以色列中的聖者。
以色列人取其器械為薪 
8
(CUV) 主耶和華講:看啊,代誌來啦,也欲成伊,這是我所講的日。
(THR) 主耶和華說:這日事情臨近,也必成就,乃是我所說的日子。
9
(CUV) 「徛起以色列城的人欲出去起火燒伊的家私,就是大細的盾牌、弓箭、槌仔、及槍,攏欲用來燃火,歷過七年久,
(THR) 「住以色列城邑的人必出去撿器械,就是大小盾牌、弓箭、梃杖、槍矛,都當柴燒火,直燒七年,
10
(CUV) 甚至無欲對田野拾柴,也無欲對樹林剉樹;因為欲用家私燃火,閣欲搶許個搶的人,劫許個劫的人。這就是主耶和華講的。」
(THR) 甚至他們不必從田野撿柴,也不必從樹林伐木;因為他們要用器械燒火,並且搶奪那搶奪他們的人,擄掠那擄掠他們的人。這是主耶和華說的。」
葬其屍於以色列地 
11
(CUV) 「當彼日,我欲將以色列地,海的東勢,人所經過的山谷,賞賜歌革做塚地,阻擋經過的人的路。佇遐人欲埋葬歌革及伊的眾人,欲稱彼所在做哈們歌革的山谷。
(THR) 「當那日,我必將以色列地的谷,就是海東人所經過的谷,賜給歌革為墳地,使經過的人到此停步。在那裡人必葬埋歌革和他的群眾,就稱那地為哈們歌革谷。
12
(CUV) 以色列家欲埋葬歷過七月日的久,互彼個地清氣。
(THR) 以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。
13
(CUV) 通國的百姓欲埋葬。當我得著榮光的日,此個事欲互得著名聲。這是主耶和華講的。
(THR) 全地的居民都必葬埋他們。當我得榮耀的日子,這事必叫他們得名聲。這是主耶和華說的。
14
(CUV) 欲派人常常巡查遍地,及經過的人相及葬許個剩佇地裡的身屍,通清氣彼個地方。到七月日滿,欲閣四界尋。
(THR) 他們必分派人時常巡查遍地,與過路的人一同葬埋那剩在地面上的屍首,好潔淨全地。過了七個月,他們還要巡查。
15
(CUV) 巡查遍地的人欲經過,若有人看見人的骨骸,就佇遐立一個記號,聽候埋葬的人埋葬伊佇哈們歌革的山谷。
(THR) 巡查遍地的人要經過全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸骨葬在哈們歌革谷。
16
(CUV) 也欲有一個城名叫哈們那,欲按呢清氣彼個地。
(THR) 他們必這樣潔淨那地,並有一城名叫哈摩那。
飛鳥食其肉飲其血 
17
(CUV) 「人子啊,主耶和華按呢講:你著對逐樣的飛鳥以及田野的野獸講:恁著聚集做陣來,著對四方聚集到我為著恁所獻的祭,就是以色列山的大祭,互恁通食肉、飲血。
(THR) 「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:你們聚集來吧,要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉、喝血。
18
(CUV) 恁欲食勇士的肉,飲地上首領的血、公的綿羊、羊仔、公的山羊、公的牛,攏是巴珊肥的精牲。
(THR) 你們必吃勇士的肉,喝地上首領的血,就如吃公綿羊、羊羔、公山羊、公牛,都是巴珊的肥畜。
19
(CUV) 恁食我為著恁所獻的祭,欲食油到飽,飲血到醉。
(THR) 你們吃我為你們所獻的祭,必吃飽了脂油,喝醉了血。
20
(CUV) 恁欲佇我的桌食馬匹及坐車的,及勇士及一切的戰士到飽飽。這是主耶和華講的。」
(THR) 你們必在我席上飽吃馬匹和坐車的人,並勇士和一切的戰士。這是主耶和華說的。」
以色列家因罪被棄 
21
(CUV) 「我欲顯明我的榮光佇列國中;列國也欲看見我所行的審判及我所下佇身上的手。
(THR) 「我必顯我的榮耀在列國中;萬民就必看見我所行的審判與我在他們身上所加的手。
22
(CUV) 按呢,對彼日以後,以色列家欲知我是耶和華──的上帝。
(THR) 這樣,從那日以後,以色列家必知道我是耶和華他們的神。
23
(CUV) 列國也欲知以色列家受掠是因為的罪過。得罪我,我對掩我的面,將交佇的對敵的手,就攏倒佇刀下。
(THR) 列國人也必知道以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。
24
(CUV) 我照的污穢照的過失款待,對掩我的面。」
(THR) 我是照他們的污穢和罪過待他們,並且我掩面不顧他們。」
後必蒙恩復歸故土 
25
(CUV) 所以主耶和華按呢講:「我欲互雅各受掠的人倒來,也欲憐憫以色列全家,
(THR) 主耶和華如此說:「我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。
26
(CUV) 也欲為著我的聖名熱心。
(THR) 他們在本地安然居住,無人驚嚇,是我將他們從萬民中領回,從仇敵之地召來。我在許多國的民眼前,在他們身上顯為聖的時候,他們要擔當自己的羞辱和干犯我的一切罪。
27
(CUV) 佇本所在安然徛起,無人互驚,佇我將對列國中導倒來,對對敵的地聚集來。我佇列國的面前,佇身上顯明做聖的時,欲擔當的見誚及干犯我一切的罪。
(THR)
28
(CUV) 我互受掠佇列邦,閣聚集倒來本所在,無留一人佇遐;就知我是的上帝──耶和華。
(THR) 因我使他們被擄到外邦人中,後又聚集他們歸回本地,他們就知道我是耶和華他們的神;我必不再留他們一人在外邦。
29
(CUV) 我也無閣對掩我的面,因為我已經將我的神降落佇以色列家。這是主耶和華講的。」
(THR) 我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列家。這是主耶和華說的。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢