馬太福音 第 4 章

耶穌受試探 
1
(CUV) 彼時,耶穌互聖神導到曠野,欲受魔鬼試。
(THR) 當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。
2
(CUV) 已經禁食四十日暝,後來就枵。
(THR) 他禁食四十晝夜,後來就餓了。
3
(CUV) 試者倚來給伊講:「你若是上帝的子,就教諸個石變做餅。」
(THR) 那試探人的進前來,對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」
4
(CUV) 若是伊應講:「有記載講:人的活,呣若倚靠餅,就是倚靠對上帝的嘴所出攏總的話。」
(THR) 耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。」
5
(CUV) 魔鬼就導伊到聖城,互伊徛佇殿的尾溜,
(THR) 魔鬼就帶他進了聖城,叫他站在殿頂(頂原文作翅)上,
6
(CUV) 給伊講:「你若是上帝的子,著家己趒落去,因為有記載講:伊欲為著你命令伊的天使,欲用手扶你,免得你的腳觸著石。」
(THR) 對他說:「你若是神的兒子,可以跳下去,因為經上記著說:主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」
7
(CUV) 耶穌給伊講:「閣有記載講:『莫得試主──你的上帝。』」
(THR) 耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主你的神。』」
8
(CUV) 魔鬼閣導伊上極高的山,用天下萬國及的榮光互伊看,
(THR) 魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的榮華都指給他看,
9
(CUV) 給伊講:「你若仆落拜我,諸個我攏互你。」
(THR) 對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」
10
(CUV) 耶穌就給伊講:「撒但,退去!因為有記載講:著拜主──你的上帝,獨獨服事伊若定。」
(THR) 耶穌說:「撒但(撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名),退去吧!因為經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」
11
(CUV) 對按呢,魔鬼離開伊,有天使到來伺候伊。
(THR) 於是,魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。
有大光照耀 
12
(CUV) 耶穌聽見約翰關監,就退去加利利;
(THR) 耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去;
13
(CUV) 離開拿撒勒,去迦百農徛起。此所在佇海邊,佇西布倫及拉大利的交界。
(THR) 後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裡。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。
14
(CUV) 是欲應驗早託先知以賽亞所講的,
(THR) 這是要應驗先知以賽亞的話,
15
(CUV) 講:西布倫的地,拉大利的地,沿海墘的路,約但的河外,外邦的加利利──
(THR) 說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約但河外,外邦人的加利利地,
16
(CUV) 坐佇黑暗的百姓曾看見大光;坐佇死蔭的地的有光起來照。
(THR) 那坐在黑暗裡的百姓看見了大光;坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。
耶穌召四門徒 
17
(CUV) 對彼時,耶穌起頭宣傳,講:「恁著反悔,因為天國近啦!」
(THR) 從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」
18
(CUV) 耶穌行佇加利利的海墘,看見二個兄弟仔,就是西門叫做彼得及伊的兄弟安得烈,拋網佇海裡;因為是討漁人。
(THR) 耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裡撒網;他們本是打魚的。
19
(CUV) 伊就給講:「來隨我,我欲互恁得著人親像討魚的。」
(THR) 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」
20
(CUV) 連鞭離開網,來隨伊。
(THR) 他們就立刻捨了網,跟從了他。
21
(CUV) 對遮進前,閣看見二個兄弟仔,就是西庇太的子雅各及伊的兄弟約翰,及老父西庇太佇船裡補網,耶穌招,
(THR) 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們,
22
(CUV) 連鞭離開船,拜別的老父,來隨伊。
(THR) 他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。
23
(CUV) 耶穌遍行加利利,佇的會堂教示,宣傳天國的福音,醫好百姓間逐樣的症頭及逐樣的病疼。
(THR) 耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。
24
(CUV) 伊的名聲報揚到通敘利亞。凡有致病的,抵著多多樣的症頭及痛疼的、患著鬼的、羊眩的、半 的,導攏來就近伊,伊就醫好。
(THR) 他的名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。
25
(CUV) 彼時,對加利利、低加波里、耶路撒冷、猶太,及約但外,有多多陣的人來隨伊。
(THR) 當下,有許多人從加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太、約但河外來跟著他。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢