馬太福音 第 9 章

醫治癱子 
1
(CUV) 耶穌落船,過海,去到伊的本城。
(THR) 耶穌上了船,渡過海,來到自己的城裡。
2
(CUV) 抵當有人扛一個半 者倒佇舖仔裡來就近伊。耶穌看見的信,就給半 者講:「子啊,做你安心!你的罪赦啦。」
(THR) 有人用褥子抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,放心吧!你的罪赦了。」
3
(CUV) 有經學士幾若人心內講:「此人僭權濫糝講。」
(THR) 有幾個文士心裡說:「這個人說僭妄的話了。」
4
(CUV) 耶穌知的心意,就講:「恁啥事心內囥歹意思啊?
(THR) 耶穌知道他們的心意,就說:「你們為什麼心裡懷著惡念呢?
5
(CUV) 講『你的罪赦』,抑是講『起來行』,叨落一項卡快?
(THR) 或說:『你的罪赦了』,或說:『你起來行走』,那一樣容易呢?
6
(CUV) 總是欲互恁知,人子佇地裡有權通赦罪」;就給半 者講:「起來!夯你的舖仔倒去你的厝。」
(THR) 但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」;就對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」
7
(CUV) 伊就起來,倒去伊的厝。
(THR) 那人就起來,回家去了。
8
(CUV) 眾人看見就驚,歸榮光上帝,就是用此號權互人的。
(THR) 眾人看見都驚奇,就歸榮耀與神,因為他將這樣的權柄賜給人。
馬太被召 
9
(CUV) 耶穌對遐經過,看見一人名馬太,坐佇餉關;就給伊講:「隨我。」伊就起來隨伊。
(THR) 耶穌從那裡往前走,看見一個人名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來跟從了耶穌。
10
(CUV) 耶穌坐桌佇伊的厝,有多多抽餉者及歹人來,及耶穌參伊的學生同坐。
(THR) 耶穌在屋裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。
11
(CUV) 法利賽人看見,給伊的學生講:「恁先生啥事及抽餉者以及歹人相及食?」
(THR) 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為什麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」
12
(CUV) 耶穌聽見,就講:「勇健的人無欠用醫生,獨獨破病的就著。
(THR) 耶穌聽見,就說:「康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。
13
(CUV) 總是,『我愛憐憫,呣愛祭祀。』此句甚麼意義,恁著去學。因為我來呣是欲招義人,是欲招歹人。」
(THR) 經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。」
新舊難合的比喻 
14
(CUV) 彼時,約翰的學生就近伊,講:「阮及法利賽人沓沓禁食,若是你的學生無禁食,是怎樣?」
(THR) 那時,約翰的門徒來見耶穌,說:「我們和法利賽人常常禁食,你的門徒倒不禁食,這是為什麼呢?」
15
(CUV) 耶穌給講:「新子婿及賀娶的人相及佇,賀娶的人豈會哀傷嗎?獨獨時日欲到,新子婿對中間無去,彼時就欲禁食。
(THR) 耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。
16
(CUV) 無人用新布補舊衫;因為所補的彼塊會糾裂彼領衫,伊的破孔閣卡大。
(THR) 沒有人把新布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。
17
(CUV) 人也無用新酒貯佇舊皮囊;若是有,就囊裂,酒漏,囊亦續歹。獨獨用新酒貯佇新皮囊,就二項攏保全。」
(THR) 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。惟獨把新酒裝在新皮袋裡,兩樣就都保全了。」
醫治患血漏的女人 
18
(CUV) 講諸個話的時,抵當有一個官來拜伊,講:「我的查某子抵仔死,總是你來用手摸伊,伊就會活。」
(THR) 耶穌說這話的時候,有一個管會堂的來拜他,說:「我女兒剛才死了,求你去按手在他身上,他就必活了。」
19
(CUV) 耶穌起來隨伊去;伊的學生亦去。
(THR) 耶穌便起來跟著他去;門徒也跟了去。
20
(CUV) 抵當有一個婦仁人,血漏十二年,行倚伊的尻脊後,摸伊衫仔裾的鬚;
(THR) 有一個女人,患了十二年的血漏,來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子;
21
(CUV) 因為伊心內拍算講:「我干單摸伊的衫,就會好。」
(THR) 因為他心裡說:「我只摸他的衣裳,就必痊愈。」
22
(CUV) 耶穌越轉身,看伊,就講:「婦仁人啊,做你安心!你的信互你好啦。」對彼時,婦仁人就好。
(THR) 耶穌轉過來,看見他,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊愈了。
醫治管會堂者的女兒 
23
(CUV) 耶穌到彼個官的厝,看見歕笛仔的,也有眾人哭,
(THR) 耶穌到了管會堂的家裡,看見有吹手,又有許多人亂嚷,
24
(CUV) 就講:「退去!因為查某囝仔呣是死,是睏。」就冷笑伊。
(THR) 就說:「退去吧!這閨女不是死了,是睡著了。」他們就嗤笑他。
25
(CUV) 已經趕眾人出,就入去,牽伊的手,查某囝仔就起來。
(THR) 眾人既被攆出,耶穌就進去,拉著閨女的手,閨女便起來了。
26
(CUV) 此個風聲遍傳佇彼個地方。
(THR) 於是這風聲傳遍了那地方。
兩個瞎子得醫治 
27
(CUV) 耶穌對遐經過,有二個睛暝人隨伊,叫講:「大衛的後裔,憐憫阮!」
(THR) 耶穌從那裡往前走,有兩個瞎子跟著他,喊叫說:「大衛的子孫,可憐我們吧!」
28
(CUV) 已經入厝,睛暝人就近伊。耶穌給講:「恁信我會做此個事嗎?」應講:「主啊,有。」
(THR) 耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」
29
(CUV) 伊就摸的目睭,講:「照恁的信給恁做成。」
(THR) 耶穌就摸他們的眼睛,說:「照著你們的信給你們成全了吧。」
30
(CUV) 的目睭就開。耶穌嚴嚴吩咐講:「謹慎,莫得互人知。」
(THR) 他們的眼睛就開了。耶穌切切的囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」
31
(CUV) 若是出去,遍傳伊的名佇彼地方。
(THR) 他們出去,竟把他的名聲傳遍了那地方。
趕出啞吧鬼 
32
(CUV) 出去的時,抵當有人導一個啞口患著鬼者來就近耶穌。
(THR) 他們出去的時候,有人將鬼所附的一個啞巴帶到耶穌跟前來。
33
(CUV) 鬼已經趕出,啞口者就講話。許個眾人攏奇怪,講:「以色列中,未曾看見按呢。」
(THR) 鬼被趕出去,啞巴就說出話來。眾人都希奇,說:「在以色列中,從來沒有見過這樣的事。」
34
(CUV) 若是法利賽人講:「伊倚靠鬼王來趕鬼。」
(THR) 法利賽人卻說:「他是靠著鬼王趕鬼。」
35
(CUV) 耶穌遍行諸個城諸個鄉社,佇的會堂教示人,傳天國的福音,醫好逐樣的症頭逐樣的病疼。
(THR) 耶穌走遍各城各鄉,在會堂裡教訓人,宣講天國的福音,又醫治各樣的病症。
36
(CUV) 伊看見許個眾人,就可憐;因為困苦四散,親像羊無牧者。
(THR) 他看見許多的人,就憐憫他們;因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。
37
(CUV) 對按呢就給伊的學生講:「通收成的是多,做工者是少。
(THR) 於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。
38
(CUV) 所以,恁著求園主迫工去給伊收成。」
(THR) 所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢