
詩篇 第 88 章
- 瀕死求主眷顧
- 1
- (CUV) 〔可拉後裔的詩歌,就是以斯拉人希幔教示的詩,交互樂官。調用麻哈拉利暗俄。〕耶和華──救我的上帝啊,我日暝佇你的面前求叫。
- (THR) (可拉後裔的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交與伶長。調用麻哈拉利暗俄。)耶和華拯救我的神啊,我晝夜在你面前呼籲。
- 2
- (CUV) 願我的祈禱到你的面前;求你俯耳孔聽我祈求!
- (THR) 願我的禱告達到你面前;求你側耳聽我的呼求!
- 3
- (CUV) 因為我的心滿滿患難;我的生命近佇陰間。
- (THR) 因為我心裡滿了患難;我的性命臨近陰間。
- 4
- (CUV) 我算及落穴的人同列,也親像無得著幫助的人。
- (THR) 我算和下坑的人同列,如同無力(或作:沒有幫助)的人一樣。
- 5
- (CUV) 我受擲佇死人中,親像受的人倒佇墓內。是你無閣記得的,對你的手隔斷。
- (THR) 我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡。他們是你不再記念的,與你隔絕了。
- 6
- (CUV) 你下我佇極深的穴,佇黑暗的地方,佇深淵。
- (THR) 你把我放在極深的坑裡,在黑暗地方,在深處。
- 7
- (CUV) 你的受氣重重壓我;你用你一切的海湧苦楚窘迫我。(細拉)
- (THR) 你的忿怒重壓我身;你用一切的波浪困住我。(細拉)
- 8
- (CUV) 及我相識的人你互離開我遠遠,互厭惡我;我受關禁,得出來。
- (THR) 你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡;我被拘困,不得出來。
- 9
- (CUV) 我的目睭因為困苦拍歹。耶和華啊,我日日求叫你,我向你抬手。
- (THR) 我的眼睛因困苦而乾癟。耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。
- 10
- (CUV) 你豈欲行奇事互死人看嗎?總無陰魂猶會起來謳咾你啊?(細拉)
- (THR) 你豈要行奇事給死人看嗎?難道陰魂還能起來稱讚你嗎?(細拉)
- 11
- (CUV) 豈會佇墓內講起你的慈愛嗎?豈會佇滅無的中間講起你的信實嗎?
- (THR) 豈能在墳墓裡述說你的慈愛嗎?豈能在滅亡中述說你的信實嗎?
- 12
- (CUV) 佇黑暗的所在豈會知你的奇事嗎?佇記得代誌的地方豈會知你的公義嗎?
- (THR) 你的奇事豈能在幽暗裡被知道嗎?你的公義豈能在忘記之地被知道嗎?
- 13
- (CUV) 耶和華啊,我有祈求你;佇早起時我的祈禱欲透到你的面前。
- (THR) 耶和華啊,我呼求你;我早晨的禱告要達到你面前。
- 14
- (CUV) 耶和華啊,你啥事棄拺我?啥事掩你的面呣看我?
- (THR) 耶和華啊,你為何丟棄我?為何掩面不顧我?
- 15
- (CUV) 我對少年受苦,險險死;我受著你的驚惶,致到心紛亂。
- (THR) 我自幼受苦,幾乎死亡;我受你的驚恐,甚至慌張。
- 16
- (CUV) 你的大受氣淹密我;你用驚惶除滅我。
- (THR) 你的烈怒漫過我身;你的驚嚇把我剪除。
- 17
- (CUV) 諸個通日親像水圍我,一齊來圍困我。
- (THR) 這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。
- 18
- (CUV) 你將我的良朋密友隔開遠遠,互我所相識的人入佇黑暗的所在。
- (THR) 你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裡。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |