
使徒行傳 第 7 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 祭司頭就講:「諸個事是按呢嗎?」司提反講:「列位父兄請聽!
- 2
- 咱的祖亞伯拉罕猶佇米所波大米未徛起哈蘭的時,榮光的上帝對伊顯現,
- 3
- 給伊講:『離開你的地方及宗族,到我所欲指示你的地方。』
- 4
- 彼時伊就出迦勒底人的地方,徛起佇哈蘭。伊的老父死了後,上帝對遐給伊徙到此所在就是恁今所徛起的。
- 5
- 佇遮並無產業互伊,連徛腳的所在也無;彼時伊猶未有子。若是上帝應允欲用此所在互伊做業續到伊的後裔。
- 6
- 總是上帝有按呢講:『伊的後裔欲出外佇異邦,人欲用做奴才,歹款待四百年久。』
- 7
- 上帝閣講:『做奴才所服事的國,我欲審判伊。後來欲出來,服事我佇此位。』
- 8
- 閣用割禮的約互伊。對按呢伊生以撒,第八日給伊行割禮。以撒生雅各;雅各生咱十二個祖。
- 9
- 「列祖怨妒約瑟,賣伊去埃及;若是上帝及伊佇,
- 10
- 救伊脫離攏總的苦難,互伊佇埃及王法老的面前得著恩典及智慧。法老就立伊總理埃及國及伊的全家。
- 11
- 抵著埃及、迦南遍地飢荒,大艱苦,咱的列祖尋無米糧。
- 12
- 雅各聽見埃及有五穀,就頭一擺差咱的列祖去。
- 13
- 到第二擺約瑟互兄弟識伊,約瑟的族法老續得著知。
- 14
- 約瑟就差人搬請老父雅各及全族七十五人來。
- 15
- 雅各就落去埃及,伊及咱的列祖死佇遐;
- 16
- 運棺到示劍,埋葬佇亞伯拉罕用銀對哈抹的子孫所買佇示劍的墓地。
- 17
- 「到上帝對亞伯拉罕用咒誓所應允的彼個期已經近,百姓就生湠興旺佇埃及,
- 18
- 到別個王呣識約瑟的起來管理埃及。
- 19
- 伊謀害咱的族,歹款待咱的祖,命令著棄拺的嬰仔,互活。
- 20
- 彼時,摩西出世,非常的清秀,養飼佇老父的家三月日。
- 21
- 受棄拺的時,法老的查某子拾去,養飼做家己的子。
- 22
- 摩西學習埃及人攏總的學問,講話行代誌攏有才能。
- 23
- 「將近四十歲,想欲去看伊的兄弟以色列的子孫;
- 24
- 看見一人受冤枉,就保護伊,替受屈的人伸冤,拍埃及人。
- 25
- 拍算兄弟會曉悟上帝用伊的手救;若是曉悟。
- 26
- 隔日,抵當相拍,愛互復和,就講:『恁是兄弟,啥事相欺負?』
- 27
- 彼個欺負厝邊的人拒絕伊,講:『是誰設立你做官府做審判司來治理阮啊?
- 28
- 你愛欲害死我,親像昨日害死彼個埃及人嗎?』
- 29
- 摩西因為此句話就走,出外佇米甸的地方;佇遐生二個子。
- 30
- 「過四十年,佇西奈山的曠野,莿帕火焰的中間,有天使對伊顯現。
- 31
- 摩西看了,奇怪所看見的,抵仔近倚欲認真看,就有主的聲講:
- 32
- 『我就是你的列祖的上帝,就是亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝。』摩西愕愕惙,呣敢認真看。
- 33
- 主給伊講:『你的鞋著褪起來,因為你所徛的位是聖地。
- 34
- 我的百姓佇埃及,我實在看見的困苦,亦聽見的吐氣,就降臨來救。今你來!我欲差你去埃及。』
- 35
- 此個摩西就是所拒絕的講『是誰設立你做官府做審判司啊?』此個人,上帝託莿帕來對伊所顯現的天使,差伊做官府、做救贖的。
- 36
- 此個人導出,行奇事神蹟佇埃及、紅海,及曠野四十年久。
- 37
- 此個人就是彼個給以色列子孫講的摩西,講『上帝欲對恁兄弟的中間為著恁逞生一個先知親像我』。
- 38
- 此個人就是彼個佇曠野裡的會中及佇西奈山,對伊講話的天使,以及列祖相及佇的,伊亦得著活的詔命傳互咱。
- 39
- 咱的列祖呣愛順趁伊,反轉拒絕伊,心倒轉佇埃及,
- 40
- 給亞倫講:『你著給阮造神明,做頭導阮;因為此個導阮出埃及的摩西,呣知伊怎樣。』
- 41
- 彼時,就造牛仔,閣獻祭佇彼個像,歡喜家己的手所做的。
- 42
- 上帝就越輪轉,出在服事天象,親像先知的冊所記載講:以色列家啊,恁佇曠野歷過四十年,豈曾用牲禮祭物獻互我嗎?
- 43
- 恁扛摩洛的布棚及理番神的星,就是恁所造來拜的像。我欲遷徙恁佇巴比倫外。
- 44
- 「咱列祖佇曠野,有證據的會幕,親像對摩西講的吩咐著照所看見的款式來造伊。
- 45
- 後來上帝趕逐外邦人,佇咱的祖的面前,咱的祖及約書亞既然承接此個會幕,就帶伊入去佇彼個地方,直到大衛的時。
- 46
- 伊得著恩典佇上帝的面前,愛欲給雅各的上帝尋一個徛起的位;
- 47
- 獨獨所羅門才給伊起厝。
- 48
- 總是至高者無佇人的手所起的,親像先知講:
- 49
- 主講,天是我的座位,地是我的腳踏椅;恁欲給我起甚麼號的厝?抑是我安息的所在佇叨落啊?
- 50
- 諸個一切豈呣是我的手所創造的嗎?
- 51
- 「恁的頷頸硬、心及耳未受割禮的人,常常悖逆聖神!恁的祖按呢,恁也按呢。
- 52
- 先知中叨落一個無互恁的祖窘逐伊啊?許個讖語義者欲到的人,也害死;今此個義的恁曾送交,來害死伊。
- 53
- 對天使來設的律法,恁受著,也無守伊。」
- 54
- 聽見諸個話,心內盡在受氣,向伊咬牙切齒。
- 55
- 獨獨司提反互聖神充滿,注目看天,看見上帝的榮光,耶穌徛佇上帝的大旁,
- 56
- 就講:「看啊!我看見天開,人子徛佇上帝的大旁。」
- 57
- 大聲喉叫,掩耳孔,同心挨夾伊,
- 58
- 趕伊出城,用石頭擲伊。做干證的人將的衫下佇少年人名叫掃羅的腳前。
- 59
- 用石頭擲司提反,司提反求講:「主耶穌啊,接納我的神!」
- 60
- 閣跪落去大聲叫講:「主啊!莫得用此個罪歸佇!」講息,就睏。掃羅也歡喜伊死。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |