約伯記 第 28 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 出銀有伊的礦;所鍛煉的金也有伊的所在出。
- 2
- 鐵是對地裡取出來;銅是對石鎔出來。
- 3
- 人消無彼個黑暗,尋到盡底,有黑暗及死蔭中的石,
- 4
- 伊離開人寄腳的所在開穴,行佇彼頂面的人無想著伊;離開人,墜佇穴中甩來甩去。
- 5
- 論到地,米糧對遐出,伊的下底親像互火給伊反起來。
- 6
- 伊的石中有藍寶石,伊也有金沙。
- 7
- 彼條路鷹鳥呣識;小鷹的目睭也無看見。
- 8
- 惡獸呣曾踏著伊;猛獅也呣曾對遐過。
- 9
- 伊伸手拍石,對山的根基給伊反起來,
- 10
- 伊佇石頭中開溝,親目看見逐樣的寶物。
- 11
- 伊塞密水互伊滴落來,閣提出隱密的物互伊見光。
- 12
- 總是,智慧對叨落會尋著?聰明的所在佇叨落?
- 13
- 伊的價錢無人知,佇活人的地也無地通尋。
- 14
- 深淵講:無佇我遮;大海講:無及我佇。
- 15
- 會用黃金來得著伊,也會秤銀做伊的價錢。
- 16
- 俄斐的金值著伊,寶貴的碧玉,及藍寶石也;
- 17
- 黃金及玻璃比得伊;好金的器具無夠額及伊換。
- 18
- 珊瑚、水晶攏無夠額通講;因為得著智慧贏過真珠。
- 19
- 古實的黃玉比得伊;足成的金呣值著伊。
- 20
- 按呢智慧對叨落來?聰明的所在佇叨落?
- 21
- 既然對一切有活命者的目睭隱密,對空中的飛鳥遮掩。
- 22
- 亞巴頓及死失講:阮耳孔聽見伊的風聲。
- 23
- 上帝明白智慧的路,也知伊的所在。
- 24
- 因為伊鑑察到地的極頭,遍看普天下,
- 25
- 定著風的輕重,閣量水的多少;
- 26
- 伊給雨水定著例,給雷電定著伊的路。
- 27
- 彼時伊看見伊,來講明伊;伊造成伊,閣查察伊。
- 28
- 伊對人講:看啊,敬畏主就是智慧;離開歹就是聰明。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |