利未記 第 15 章 - 台語漢字羅馬本

1
耶和華吩咐摩西、亞倫講:
2
「恁著吩咐以色列人,給講:人若患著下痟的症,伊因為此個下痟的症就無清氣。
3
伊因為下痟的無清氣是此款,無論是 精,抑是色淋,攏是無清氣。
4
見若患著下痟的,伊所倒的床攏是無清氣,伊所坐的物也是無清氣。
5
見若摸著伊的床的,著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
6
彼個坐著下痟的人所曾坐的物的,著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
7
彼個摸著下痟的人的身軀的,著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
8
若下痟的人呸涎佇清氣的人的身軀,彼人著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
9
下痟的人所騎的馬鞍也是無清氣。
10
伊身下所倚著的物,見若摸著伊的確無清氣到下昏;提著彼個物的,著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
11
下痟的人猶未用水洗手,伊所摸著的人著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
12
下痟的人所摸著磁的器具著摃破;柴的器具著用水洗。
13
「下痟的人伊的下痟已經好,為著欲清氣家己著算七日,也著洗伊的衫,用活水洗身軀,就得著清氣。
14
到第八日,伊著為著家己取二隻鳩鵻,抑是二隻鴿仔子,到會幕門口、耶和華的面前,交代祭司。
15
祭司著獻伊一隻做贖罪祭,一隻做燒祭;祭司著因為伊的下痟的症,佇耶和華的面前給伊贖罪。
16
「人若夢遺,著用水洗身軀,的確無清氣到下昏。
17
無論衫仔褲,抑是皮染著精,著用水洗,的確無清氣到下昏。
18
若男女交合,二人著用水洗,的確無清氣到下昏。
19
「婦仁人行經流血,的確污穢到七日久;見若摸著伊的,的確無清氣到下昏。
20
佇伊污穢的時間,見若伊所倒的物攏是無清氣,見若伊所坐的物也是無清氣。
21
見若摸著伊的眠床的,著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
22
見若摸著伊所坐的物的,著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
23
彼個物若是佇床裡,抑是佇婦仁人所坐的物,摸著伊的,的確無清氣到下昏。
24
查甫人若及彼個婦仁人同房,互伊的垃墋染著,著七日久無清氣;見若伊所倒的床也無清氣。
25
「婦仁人若佇經期以外患著多多日的血漏,抑是經期以後有血漏,伊就因為此個血漏無清氣的日,及伊經期的日一樣,伊是無清氣。
26
佇伊血漏一切的日,見若伊所倒的床,伊著看親像經期的床一樣,也見若伊所坐的物的確無清氣,及伊經期的時無清氣一樣。
27
見若摸著許個物的,就無清氣,著洗伊的衫,家己洗佇水裡,無清氣到下昏。
28
婦仁人血漏若已經好,著為家己算七日,然後才清氣。
29
到第八日,伊著為家己取二隻鳩鵻抑是二隻鴿仔子,帶到會幕門口,交代祭司。
30
祭司著獻一隻做贖罪祭,一隻做燒祭;祭司因為彼人血漏無清氣,著佇耶和華的面前為著伊贖罪。
31
「恁著按呢互以色列人及的無清氣隔斷,免得拍垃墋佇中間我的會幕,致到死佇的無清氣。」
32
這是患著下痟症及夢遺致到伊無清氣的,
33
及彼個有經期的病的婦仁人及患著下痟的,無論男女,以及人及無清氣的婦仁人同房的的規例。

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您!