
馬太福音 第 23 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 彼時,耶穌給眾人及伊的學生講:
- 2
- 「經學士及法利賽人坐摩西的位,
- 3
- 所以見若所給恁講的,攏著行來守伊。總是莫得照的所做來行;因為有講,也無行。
- 4
- 用重閣擔的擔,縛來下佇人的肩頭頂,若是家己呣肯用一支指頭仔振動伊。
- 5
- 一切的所做攏是欲互人看才做,因為的佩經做卡闊,衫仔裾的鬚做卡長,
- 6
- 愛筵桌裡坐大位,會堂內坐高位,
- 7
- 街市裡互人請安,也互人稱呼拉比。
- 8
- 若是恁莫得互人稱做拉比,因為恁的先生是一個;恁攏是兄弟。
- 9
- 佇地裡也莫得稱人做父,因為恁的父是一個,就是佇天裡的。
- 10
- 也莫得互人稱做先生,因為恁的先生是一個,就是基督。
- 11
- 若是恁中間做大的,欲做恁的差用。
- 12
- 凡若自高的,欲互伊卑微;家己卑微的,欲高升伊。
- 13
- 「恁假好的經學士及法利賽人有災禍啊!因為恁佇人的面前,關密天國,恁家己無入,欲入的人,恁也呣准入。
- 14
- {「恁假好的經學士及法利賽人有災禍啊!因為恁僥吞守寡人的家伙,假意長長祈禱。所以欲受罪閣卡重!〔台語羅馬譯本無此節!〕}
- 15
- 「恁假好的經學士及法利賽人有災禍啊!因為恁遍行水路陸路,互一人入教,既然入,就互伊做地獄的人,比恁加倍。
- 16
- 「恁睛暝做導頭的有災禍啊!恁講:『見若指殿來咒誓的,無事;獨獨見若指殿裡的金來咒誓的,就著守伊。』
- 17
- 恁戇閣睛暝,因為叨落一項卡大?是金?抑是互金成聖的殿啊?
- 18
- 恁亦講:『見若指壇來咒誓的,無事;獨獨見若指壇頂的禮物來咒誓的,就著守伊。』
- 19
- 恁睛暝啊;因為叨落一項卡大?是禮物?抑是互禮物成聖的壇?
- 20
- 所以,人指壇來咒誓,是指壇及見若佇伊頂面的來咒誓;
- 21
- 人指殿來咒誓,是指殿及佇彼內面的來咒誓;
- 22
- 人指天來咒誓,是指上帝的座位及坐佇彼頂面的來咒誓。
- 23
- 「恁假好的經學士及法利賽人有災禍啊!因為恁將薄荷、八角、麻芹十份抽一份,若是律法的卡對重的,就是公義、憐憫,及信實,恁就放拺。總是諸個是應該著行的,許個也是呣通放拺。
- 24
- 恁睛暝做導頭的,蚊仔就瀘起來,駱駝就吞落去。
- 25
- 「恁假好的經學士及法利賽人有災禍啊!因為恁清氣杯盤的外面,若是彼內面貯勒索及放蕩滿滿。
- 26
- 你睛暝的法利賽人啊,代先清氣杯盤的內面,互伊的外面亦會清氣。
- 27
- 「恁假好的經學士及法利賽人有災禍啊!因為恁親像粉白的墓,外面看是娞,若是內面貯死人的骨頭及逐項的污穢滿滿。
- 28
- 按呢,恁外面互人看是義,若是內面就假好及不法滿滿。
- 29
- 「恁假好的經學士及法利賽人有災禍啊!因為恁創先知人的墓,修整義人的墳墓,
- 30
- 亦講:『設使阮佇阮祖的時,就無及有份佇流先知人的血。』
- 31
- 按呢恁家己干證是做先知人者的後裔。
- 32
- 做恁去滿恁祖的份量!
- 33
- 蛇啊,毒蟲的類啊!恁豈會逃閃地獄的刑罰?
- 34
- 所以我差先知、智識的人,經學士就近恁,有的恁欲伊,欲釘伊佇十字架;也有的欲佇恁的會堂用鞭拍伊,對此個城趕逐到彼個城,
- 35
- 致到地上所流義人的血,攏歸佇恁,就是對義人亞伯的血到巴拉加的子撒迦利亞的血,伊是恁所佇殿及壇的中間的。
- 36
- 我實在給恁講,諸個事攏欲歸佇此代。」
- 37
- 「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,就是死先知人,用石頭擲奉差到佇伊的。我偌多擺愛聚集你的子兒,親像雞母聚集伊的雞仔佇翅下,若是恁呣愛。
- 38
- 你看!恁的厝欲拋荒留互恁。
- 39
- 因為我給恁講,今了後,恁無看見我,聽候恁講:『佇主的名來的得著福氣。』」
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |