
馬太福音 第 25 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 「彼時,天國欲比並十個在室女,抬的燈,出去迎接新子婿。
- 2
- 其中五個戇的,五個智識的,
- 3
- 戇的抬的燈,無另外帶油;
- 4
- 獨獨智識的,抬的燈另外帶油佇的器具內。
- 5
- 新子婿延延,就攏盹瞌睡睏。
- 6
- 半暝有大聲叫講:『新子婿來啦,恁出來接伊!』
- 7
- 彼時,諸個在室女攏起來修整的燈。
- 8
- 戇的給智識的講:『請將恁的油分阮,因為阮的燈欲熄啦。』
- 9
- 智識的應講:『驚了恁阮攏無夠;卡好去對賣的人家己買。』
- 10
- 去買的時,新子婿到。許個便的,及伊入婚姻的筵桌,門就關。
- 11
- 然後其餘的在室女亦來,講:『主啊,主啊,給阮開!』
- 12
- 若是伊應講:『我實在給恁講:,我呣識恁。』
- 13
- 所以,著張持,因為恁呣知,彼個日,彼個時。」
- 14
- 「因為親像一人欲去外國,就召伊家己的奴僕,將所有的交代;
- 15
- 一個互伊銀五千,一個互伊二千,一個互伊一千,各照的才調,就去外國。
- 16
- 領五千的隨時去做生理,閣趁五千。
- 17
- 領二千的亦是按呢閣趁二千。
- 18
- 獨獨彼個領一千的去就掘地,來囥密伊的主人的銀。
- 19
- 過久久,諸個奴僕的主人到,及算數。
- 20
- 領五千的來閣帶五千,講:『主啊,你交代我五千。你看,我有閣趁五千。』
- 21
- 伊的主人給伊講:『好啊,好閣盡忠的奴僕,你佇少的已經盡忠,我欲設立你來管多的;通入你的主人的快樂。』
- 22
- 領二千的亦來,講:『主啊,你交代我二千。你看,我有閣趁二千。』
- 23
- 伊的主人給伊講:『好啊,好閣盡忠的奴僕,你佇少的已經盡忠,我欲設立你來管多的;通入你的主人的快樂。』
- 24
- 領一千的亦來,講:『主啊,我知你是嚴轄的人,未撒的所在就欲收割,未分散的所在就欲拾做堆,
- 25
- 所以我驚,就將你一千銀去埋佇地裡。今你的原物還你。』
- 26
- 伊的主人就應伊講:『歹閣貧憚的奴僕啊,你既然知我無撒的所在就欲收割,未分散的所在就欲拾做堆,
- 27
- 就著將我的銀下佇錢店,我來的時,通得著我的本銀及利息。
- 28
- 所以著對伊提彼一千來,互彼個有十千的。
- 29
- 因為見若有的,欲互伊,互伊有剩;無的,連伊所有的亦欲提伊。
- 30
- 亦彼個無利益的奴僕趕伊佇外面黑暗的所在;佇遐欲有啼哭咬牙切齒。』」
- 31
- 「當人子佇伊的榮光,及攏總的天使來的時,伊欲坐伊榮光的座位。
- 32
- 聚集萬邦佇伊的面前。伊就欲分別,親像牧者分別綿羊離開山羊,
- 33
- 將綿羊下佇伊的正旁,山羊下佇伊的倒旁。
- 34
- 彼時王欲給正旁的講:『恁對我的父得著恩典的,進前來承接國,就是對創造世間以來給恁備辦的;
- 35
- 因為我枵,恁曾互我食,我嘴乾,恁互我飲;我出外,恁互我住;我褪腹裼,恁互我穿;
- 36
- 我破病,恁看顧我;我佇監裡,你來尋我。』
- 37
- 彼時義人欲應伊講:『主啊,阮甚麼時看見你枵,來互你食,嘴乾,來互你飲?
- 38
- 甚麼時看見你出外,來互你住,褪腹裼,來互你穿?
- 39
- 甚麼時看見你破病,抑是佇監裡,來尋你?』
- 40
- 王欲應伊講:『我實在給恁講,恁既然行伊佇我的兄弟至微細的的一個,就是行伊佇我。』
- 41
- 閣欲給倒旁的講:『恁受咒詛的,著離開我!入永遠的火就是為著魔鬼及伊諸個使者所備辦的!
- 42
- 因為我枵,恁呣曾互我食,我嘴乾,恁呣曾互我飲;
- 43
- 我出外,恁呣曾互我住;我褪腹裼,恁呣曾互我穿;我破病,及佇監裡,恁呣曾看顧我。』
- 44
- 亦欲應講:『主啊,阮甚麼時看見你枵,抑是嘴乾,抑是出外,抑是褪腹裼,抑是破病,抑是佇監裡,來無服事你啊?』
- 45
- 伊就欲應伊講:『我實在給恁講,恁既然無行伊佇諸個至微細者的一個,就是無行伊佇我。』
- 46
- 諸個人欲去入永遠的刑罰;若是義的人入永遠活。」
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |