約翰福音 第 2 章 - 和合本 Strong Number 版

1
<G2532>第三<G5154>日<G2250>,在<G1722>加利利<G1056>的迦拿<G2580>有<G1096><G5633>娶親的筵席<G1062>,<G2532>耶穌<G2424>的母親<G3384>在<G2258><G5713>那裏<G1563>。
2
<G1161><G2532>耶穌<G2424>和<G2532>他的<G0846>門徒<G3101>也被請<G2564><G5681>去<G1519>赴席<G1062>。
3
<G2532>酒<G3631>用盡了<G5302><G5660>,耶穌<G2424>的母親<G3384>對<G4314>他<G0846>說<G3004><G5719>:「他們沒<G3756>有<G2192><G5719>酒<G3631>了。」
4
耶穌<G2424><G0846>說<G3004><G5719>:「母親(原文作婦人<G1135>),我<G1698>與<G2532>你<G4671>有甚麼<G5101>相干?我的<G3450>時候<G5610>還沒有<G3768>到<G2240><G5719>。」
5
他<G0846>母親<G3384>對用人<G1249>說<G3004><G5719>:「他告訴<G3004><G5725>你們<G5213>甚麼<G3748><G0302>,你們就做<G4160><G5657>甚麼。」
6
<G1161>照<G2596>猶太人<G2453>潔淨的規矩<G2512>,有<G2258><G5713>六口<G1803>石<G3035>缸<G5201>擺在<G2749><G5740>那裏<G1563>,每口<G0303>可以盛<G5562><G5723>兩<G1417><G2228>三<G5140>桶<G3355>水。
7
耶穌<G2424>對用人<G0846>說<G3004><G5719>:「把缸<G5201>倒滿了<G1072><G5657>水<G5204>。他們就<G2532>倒滿了<G1072><G5656><G0846>,直到<G2193>缸口<G0507>。」
8
耶穌又<G2532><G0846>說<G3004><G5719>:「現在<G3568>可以舀出來<G0501><G5657>,<G2532>送給<G5342><G5720>管筵席的<G0755>。他們就<G2532>送了去<G5342><G5656>。」
9
<G1161><G5613>管筵席的<G0755>嘗了<G1089><G5662>那水<G5204>變的<G1096><G5772>酒<G3631>,<G2532>並不<G3756>知道<G1492><G5715>是那裏<G4159>來的<G2076><G5748>,只有<G1161><G3588>舀<G0501><G5761>水<G5204>的用人<G1249>知道<G1492><G5715>。管筵席的<G0755>便叫<G5455><G5719>新郎<G3566>來,
10
<G2532>對他<G0846>說<G3004><G5719>:「人<G0444>都是<G3956>先<G4412>擺上<G5087><G5719>好<G2570>酒<G3631>,<G2532>等<G3752>客喝足了<G3184><G5686>,才<G5119>擺上次的<G1640>,你<G4771>倒把好<G2570>酒<G3631>留<G5083><G5758>到<G2193>如今<G0737>!」
11
這是<G5026>耶穌<G2424>所行<G4160><G5656>的頭一件<G0746>神蹟<G4592>,是在<G1722>加利利<G1056>的迦拿<G2580>行的,<G2532>顯出<G5319><G5656>他的<G0846>榮耀<G1391>來;他的<G0846>門徒<G3101>就<G2532>信<G4100><G5656><G1519>他<G0846>了。
12
這事<G5124>以後<G3326>,耶穌<G0846>與<G2532>他的<G0846>母親<G3384>、<G2532><G0846>弟兄<G0080>、和<G2532><G0846>門徒<G3101>都下<G2597><G5627><G1519>迦百農<G2584>去,<G2532>在那裏<G1563>住了<G3306><G5656>不<G3756>多<G4183>幾日<G2250>。
13
<G2532>猶太人<G2453>的逾越節<G3957>近了<G2258><G5713><G1451>,<G2532>耶穌<G2424>就上<G0305><G5627>耶路撒冷<G2414>去<G1519>。
14
<G2532>看見<G2147><G5627>殿<G2411>裏<G1722>有賣<G4453><G5723>牛<G1016>、<G2532>羊<G4263>、<G2532>鴿子的<G4058>,並有<G2532>兌換銀錢的<G2773>人坐在<G2521><G5740>那裏,
15
耶穌<G2424>就<G2532>拿<G1537>繩子<G4979>做成<G4160><G5660>鞭子<G5416>,把<G5037>牛<G1016><G2532>羊<G4263>都<G3956>趕出<G1544><G5627><G1537>殿<G2411>去,<G2532>倒出<G1632><G5656>兌換銀錢之人<G2855>的銀錢<G2772>,<G2532>推翻<G0390><G5656>他們的桌子<G5132>,
16
又<G2532>對賣<G4453><G5723>鴿子<G4058>的說<G2036><G5627>:「把這些東西<G5023>拿去<G0142><G5657><G1782>!不要<G3361>將我<G3450>父<G3962>的殿<G3624>當作<G4160><G5720>買賣<G1712>的地方<G3624>。」
17
他的<G0846>門徒<G3101>就<G1161>想起<G3415><G5681><G3754>經上<G2076><G5748>記著<G1125><G5772>說:「我<G3165>為你的<G4675>殿<G3624>心裏焦急<G2205>,如同火燒<G2719><G5627>。」
18
因此<G3767>猶太人<G2453>問<G0611><G5662><G2532>他<G0846>說<G2036><G5627>:「你既<G3754>做<G4160><G5719>這些事<G5023>,還顯<G1166><G5719>甚麼<G5101>神蹟<G4592>給我們<G2254>看呢?」
19
耶穌<G2424>回答<G0611><G5662><G2532><G0846>說<G2036><G5627>:「你們拆毀<G3089><G5657>這<G5126>殿<G3485>,<G2532>我三<G5140>日<G2250>內<G1722>要再建立<G0846>起來<G1453><G5692>。」
20
猶太人<G2453>便<G3767>說<G2036><G5627>:「這<G3778>殿<G3485>是四十<G5062><G2532>六<G1803>年<G2094>才造成的<G3618><G5681>,<G2532>你<G4771>三<G5140>日<G2250>內<G1722>就再建立<G0846>起來<G1453><G5692>嗎?」
21
但<G1161>耶穌<G1565>這話<G3004><G5707>是以他的<G0846>身體<G4983>為殿<G3485>。
22
所以<G3767>到<G3753>他從<G1537>死裏<G3498>復活<G1453><G5681>以後,門徒<G3101><G0846>就想起<G3415><G5681><G3754>他<G0846>說過<G3004><G5707>這話<G5124>,便<G2532>信了<G4100><G5656>聖經<G1124>和<G2532>耶穌<G2424>所<G3739>說的<G2036><G5627><G3056>。
23
<G1161>當<G5613>耶穌<G2424>在<G2258><G5713><G1722>耶路撒冷<G2414>過<G1722>逾越節<G3957>的時候<G1722><G1859>,有許多人<G4183>看見<G2334><G5723>他所<G3739>行的<G4160><G5707>神蹟<G0846><G4592>,就信了<G4100><G5656><G1519>他的<G0846>名<G3686>。
24
<G1161>耶穌<G2424>卻<G4100><G0000>不<G3756>將<G4100><G5707>自己<G1438>交託他們<G0846>;因為<G1223>他<G0846>知道<G1097><G5721>萬人<G3956>,
25
也<G2532><G3754>用<G5532><G2192><G5707>不著<G3756><G2443>誰<G5100>見證<G3140><G5661><G4012>人<G0444>怎樣,因<G1063>他<G0846>知道<G1097><G5707>人<G0444>心裏<G1722>所存的<G5101><G2258><G5713>。

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢