歷代志上 第 29 章

大衛王備金銀銅鐵木石建設 
1
(CUV) 大衛王對會眾講:「我的子所羅門是上帝特別揀者,猶久少年幼茈;此個工程真大,因為此個殿呣是為著人,就是為著耶和華上帝起的。
(THR) 大衛王對會眾說:「我兒子所羅門是神特選的,還年幼嬌嫩;這工程甚大,因這殿不是為人,乃是為耶和華 神建造的。
2
(CUV) 我為著我的上帝的殿已經盡氣力,備辦金做金器,備辦銀做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,柴做柴器,閣有紅瑪瑙及通鑲的寶石,光石,彩色的石,以及逐樣的寶石,鍚石極多。
(THR) 我為我神的殿已經盡力,預備金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器,還有紅瑪瑙可鑲嵌的寶石,彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。
3
(CUV) 因為我欣慕我的上帝的殿,就佇備辦起聖殿的材料以外,閣用我本身所積聚的金銀,獻佇我上帝的厝,
(THR) 且因我心中愛慕我神的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我神的殿,
4
(CUV) 就是俄斐的金三千他連得的金、鍛煉的銀七千他連得,來安諸個厝牆。
(THR) 就是俄斐金三千他連得、精鍊的銀子七千他連得,以貼殿牆。
5
(CUV) 金做金器,銀做銀器,及師傅的手所做諸個工。今仔日有甚麼人歡喜將本身獻互耶和華啊?」
(THR) 金子做金器,銀子做銀器,並藉匠人的手製造一切。今日有誰樂意將自己獻給耶和華呢?」
會眾盡心樂輸 
6
(CUV) 對按呢,眾族長及以色列逐支派的首領、千總、百總,以及監督許個給王做工的,攏歡喜來獻。
(THR) 於是,眾族長和以色列各支派的首領、千夫長、百夫長,並監管王工的官長,都樂意獻上。
7
(CUV) 為著上帝殿的路用,獻金五千他連得連一萬達利克,銀一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。
(THR) 他們為神殿的使用獻上金子五千他連得零一萬達利克,銀子一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。
8
(CUV) 見若有寶石的攏交代革順人耶悅的手,送入耶和華殿的府庫。
(THR) 凡有寶石的都交給革順人耶歇,送入耶和華殿的府庫。
9
(CUV) 因為甘心獻,百姓攏歡喜,因為盡心獻互耶和華,大衛王也大歡喜到極。
(THR) 因這些人誠心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。
大衛稱頌耶和華 
10
(CUV) 所以,大衛佇會眾的面前謳咾耶和華,大衛講:「耶和華──阮的祖以色列的上帝啊,是應該謳咾者,對永遠到永遠!
(THR) 所以,大衛在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華我們的父,以色列的神是應當稱頌,直到永永遠遠的!
11
(CUV) 耶和華啊,尊大、能力、榮光、得勝、威嚴攏是你的;凡若佇天頂地下的攏是你的;耶和華啊,國也是你的,你是至高,做萬有的頭。
(THR) 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強勝、威嚴都是你的;凡天上地下的都是你的;國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。
12
(CUV) 好額尊貴攏對你來,你也掌管萬有。佇你的手有大權能大氣力,互人尊大互眾人大氣力攏出佇你的手。
(THR) 豐富尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大強盛都出於你。
13
(CUV) 阮的上帝啊,今阮感謝你,謳咾你榮光的名!
(THR) 我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名!
14
(CUV) 「我是甚麼,我的百姓是甚麼,阮竟然會按呢歡喜奉獻啊?因為萬物攏對你來,阮用你的物獻互你。
(THR) 「我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。
15
(CUV) 阮佇你的面前是出外人,是寄腳者,及阮的列祖一般樣。阮佇世間的日子親像影,無通向望長長佇。
(THR) 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存(或作:沒有長存的指望)。
16
(CUV) 耶和華──阮的上帝啊,阮備辦諸個多多材料,欲為著你的聖名起你的殿,攏是對你來,也攏是你的。
(THR) 耶和華我們的神啊,我們預備這許多材料,要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。
17
(CUV) 我的上帝啊,我知你鑑察人的心,歡喜正直;論到我,我用正直的心歡喜獻這一切的物。今我看見你的百姓佇遮攏歡喜獻互你,我就歡喜。
(THR) 我的神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切物。現在我喜歡見你的民在這裡都樂意奉獻與你。
18
(CUV) 耶和華──阮列祖亞伯拉罕、以撒、以色列的上帝啊,求你互你的百姓常常存此號的心思念頭,備辦的心歸向你,
(THR) 耶和華我們列祖亞伯拉罕、以撒、以色列的神啊,求你使你的民常存這樣的心思意念,堅定他們的心歸向你,
19
(CUV) 閣求你賞賜我的子所羅門誠實的心,來守你的命令、法度、律例,做成這一切的事,用我所備辦的來起殿。」
(THR) 又求你賜我兒子所羅門誠實的心,遵守你的命令、法度、律例,成就這一切的事,用我所預備的建造殿宇。」
會眾稱頌耶和華 
20
(CUV) 大衛對諸個會眾講:「恁著謳咾耶和華──恁的上帝。」對按呢,會眾謳咾耶和華──列祖的上帝,俯頭拜耶和華及王。
(THR) 大衛對全會眾說:「你們應當稱頌耶和華你們的神。」於是會眾稱頌耶和華他們列祖的神,低頭拜耶和華與王。
21
(CUV) 隔日,獻祭互耶和華閣獻燒祭互耶和華,就是獻公的牛一千隻,公的綿羊一千隻,羊仔一千隻,及伊的灌奠;閣為以色列的眾人獻多多祭物。彼日,佇耶和華的面前飲食,大大歡喜。
(THR) 次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,就是獻公牛一千隻,公綿羊一千隻,羊羔一千隻,並同獻的奠祭;又為以色列眾人獻許多的祭。那日,他們在耶和華面前吃喝,大大歡樂。
復膏所羅門立之為王 
22
(CUV) 第二擺設立大衛的子所羅門做王,為耶和華用油抹伊,互伊做君王,亦用油抹撒督做祭司。
(THR) 他們奉耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門作王,又膏撒督作祭司。
23
(CUV) 對按呢所羅門坐佇耶和華所賞賜的位,續接伊的老父大衛做王,無呣亨通;以色列眾人也攏聽趁伊。
(THR) 於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛作王,萬事亨通;以色列眾人也都聽從他。
24
(CUV) 眾首領及勇士,及大衛王的眾子,攏順服所羅門王。
(THR) 眾首領和勇士,並大衛王的眾子,都順服所羅門王。
25
(CUV) 耶和華互所羅門佇以色列眾人的面前極其尊大,互伊做國王的威風,贏過以色列以前的王。
(THR) 耶和華使所羅門在以色列眾人眼前甚為尊大,極其威嚴,勝過在他以前的以色列王。
大衛壽終 
26
(CUV) 耶西的子大衛做以色列眾人的王,
(THR) 耶西的兒子大衛作以色列眾人的王,
27
(CUV) 伊做以色列王歷過四十年:佇希伯崙做王七年,佇耶路撒冷做王三十三年。
(THR) 作王共四十年:在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
28
(CUV) 伊食長歲壽,年歲、好額、榮光攏滿足,就過世。伊的子所羅門續接伊做王。
(THR) 他年紀老邁,日子滿足,享受豐富、尊榮,就死了。他兒子所羅門接續他作王。
29
(CUV) 大衛王頭到尾的事攏記佇先見撒母耳的冊及先知拿單的冊以及先見迦得的冊。
(THR) 大衛王始終的事都寫在先見撒母耳的書上和先知拿單並先見迦得的書上。
30
(CUV) 許個冊也記載伊治理國的事及伊的大權能,以及伊及以色列,及四方的列國,所經過的時事。
(THR) 他的國事和他的勇力,以及他和以色列並列國所經過的事都寫在這書上。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢