
撒母耳記上 第 10 章
- 撒母耳膏掃羅
- 1
- (CUV) 撒母耳提一瓶油倒佇掃羅的頭殼,給伊唚,講:「這豈呣是耶和華抹你做伊的業的頭人嗎?
- (THR) 撒母耳拿瓶膏油倒在掃羅的頭上,與他親嘴,說:「這不是耶和華膏你作他產業的君嗎?
- 2
- (CUV) 今仔日你離開我了後,佇便雅憫交界的泄撒,近拉結的墓,欲抵著二人。欲給你講:『你去尋許個驢母已經尋著。今你的老父無掛慮驢,是煩惱你,講:我為著我的子欲怎樣啊?』
- (THR) 你今日與我離別之後,在便雅憫境內的泄撒,靠近拉結的墳墓,要遇見兩個人。他們必對你說:『你去找的那幾頭驢已經找著了。現在你父親不為驢掛心,反為你擔憂,說:我為兒子怎麼才好呢?』
- 3
- (CUV) 你欲對遐去,到他泊的橡樹遐,欲有三人抵著你,是欲去伯特利到上帝遐:一個帶三隻山羊仔,一個帶三個餅,一個帶一皮袋的酒。
- (THR) 你從那裡往前行,到了他泊的橡樹那裡,必遇見三個往伯特利去拜神的人:一個帶著三隻山羊羔,一個帶著三個餅,一個帶著一皮袋酒。
- 4
- (CUV) 欲問你平安,用二個餅互你,你就對的手接來。
- (THR) 他們必問你安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。
- 5
- (CUV) 此霎了後你欲到上帝的山,佇遐有非利士人防守的兵。你到城的時,欲抵著一陣先知對高的所在落來,佇的頭前有瑟,有鈴瓏鼓、有笛仔、有琴,攏講先知話。
- (THR) 此後你到神的山,在那裡有非利士人的防兵。你到了城的時候,必遇見一班先知從邱壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。
- 6
- (CUV) 耶和華的神欲大大臨到你,你也欲及講先知話;你欲變做新的人。
- (THR) 耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話;你要變為新人。
- 7
- (CUV) 諸個兆頭臨到你,你著趁機會來做,因為上帝及你佇。
- (THR) 這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。
- 8
- (CUV) 你著代先我落去吉甲,我也欲落去你遐獻燒祭及謝恩祭。你著聽候七日,聽候我到你遐,指示你著行的事。」
- (THR) 你當在我以先下到吉甲,我也必下到那裡獻燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那裡,指示你當行的事。」
- 掃羅感靈而言
- 9
- (CUV) 伊越轉身欲離開撒母耳,上帝換新伊的心。當彼日諸個兆頭攏應驗。
- (THR) 掃羅轉身離別撒母耳,神就賜他一個新心。當日這一切兆頭都應驗了。
- 10
- (CUV) 已經到彼個山,有一陣先知人抵著伊,上帝的神大大臨到掃羅,伊就佇中間講先知話。
- (THR) 掃羅到了那山,有一班先知遇見他,神的靈大大感動他,他就在先知中受感說話。
- 11
- (CUV) 平素識伊的人,看伊佇先知中講先知話,就相及講:「基士的子抵著按呢是怎樣?掃羅也列佇先知中嗎?」
- (THR) 素來認識掃羅的,看見他和先知一同受感說話,就彼此說:「基士的兒子遇見什麼了?掃羅也列在先知中嗎?」
- 12
- (CUV) 彼所在有一人應講:「許個人的老父是是誰啊?」對按呢有一句俗語講:「掃羅也列佇先知中嗎?」
- (THR) 那地方有一個人說:「這些人的父親是誰呢?」此後有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」
- 13
- (CUV) 掃羅講先知話明白,就上去高的所在。
- (THR) 掃羅受感說話已畢,就上邱壇去了。
- 14
- (CUV) 掃羅的叔問掃羅及伊的奴僕講:「恁去叨落?」應講:「去尋驢母。尋伊無,就去撒母耳遐。」
- (THR) 掃羅的叔叔問掃羅和他僕人說:「你們往那裡去了?」回答說:「找驢去了。我們見沒有驢,就到了撒母耳那裡。」
- 15
- (CUV) 掃羅的叔講:「請你給我講,撒母耳給恁講甚麼。」
- (THR) 掃羅的叔叔說:「請將撒母耳向你們所說的話告訴我。」
- 16
- (CUV) 掃羅給伊的叔講:「伊明明給阮講驢母已經尋著啦。」論到撒母耳所講國的事,伊無給伊講。
- (THR) 掃羅對他叔叔說:「他明明的告訴我們驢已經找著了。」至於撒母耳所說的國事,掃羅卻沒有告訴叔叔。
- 掣籤得掃羅為王
- 17
- (CUV) 撒母耳招集百姓到米斯巴耶和華遐,
- (THR) 撒母耳將百姓招聚到米斯巴耶和華那裡,
- 18
- (CUV) 給以色列人講:「耶和華──以色列的上帝按呢講:『我導以色列出埃及,救恁脫離埃及人的手,也脫離攏總許個制壓恁國的手。』
- (THR) 對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我領你們以色列人出埃及,救你們脫離埃及人的手,又救你們脫離欺壓你們各國之人的手。』
- 19
- (CUV) 總是恁今仔日有棄拺恁的上帝,就是本身救恁脫離一切患難艱苦的,恁也對伊講:『著設立王管理阮。』今恁著照恁的支派,恁的宗族來徛佇耶和華的面前。」
- (THR) 你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的神,說:『求你立一個王治理我們。』現在你們應當按著支派、宗族都站在耶和華面前。」
- 20
- (CUV) 對按呢,撒母耳互以色列眾支派近前來,就取著便雅憫的支派;
- (THR) 於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來;
- 21
- (CUV) 閣互便雅憫支派照的宗族近前來,就取著瑪特利族,對彼中間閣取著基士的子掃羅。人尋伊也尋著,
- (THR) 又使便雅憫支派按著宗族近前來,就掣出瑪特利族,從其中又掣出基士的兒子掃羅。眾人尋找他卻尋不著。
- 22
- (CUV) 所以就閣問耶和華講:「彼人有來遮抑未?」耶和華講:「伊匿佇雜物的中間。」
- (THR) 就問耶和華說:「那人到這裡來了沒有?」耶和華說:「他藏在器具中了。」
- 23
- (CUV) 就走去對遐導伊出來。伊徛佇百姓的中間,比眾百姓卡高一個頭殼。
- (THR) 眾人就跑去從那裡領出他來。他站在百姓中間,身體比眾民高過一頭。
- 24
- (CUV) 撒母耳給眾百姓講:「耶和華所揀的人,佇百姓中無一個會比得伊,恁看見嗎?」眾百姓就大聲叫講:「願王萬歲!」
- (THR) 撒母耳對眾民說:「你們看耶和華所揀選的人,眾民中有可比他的嗎?」眾民就大聲歡呼說:「願王萬歲!」
- 25
- (CUV) 撒母耳將國法對百姓講明,閣記佇冊裡,下佇耶和華的面前,然後撒母耳四散眾人,逐個倒去的家。
- (THR) 撒母耳將國法對百姓說明,又記在書上,放在耶和華面前,然後遣散眾民,各回各家去了。
- 26
- (CUV) 掃羅也倒去基比亞到伊的家,有一陣人互上帝感動伊的心的隨伊去。
- (THR) 掃羅往基比亞回家去,有神感動的一群人跟隨他。
- 27
- (CUV) 許個匪類講:「此人豈會救咱啊?」就藐視掃羅,無送伊禮物;總是掃羅靜靜。
- (THR) 但有些匪徒說:「這人怎能救我們呢?」就藐視他,沒有送他禮物;掃羅卻不理會。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
