
撒母耳記上 第 9 章
- 掃羅詣撒母耳
- 1
- (CUV) 有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的元孫,比歌拉的曾孫,洗羅的孫,亞別的子,是一個大氣力的勇士。
- (THR) 有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫,比歌拉的曾孫,洗羅的孫子,亞別的兒子,是個大能的勇士(或作:大財主)。
- 2
- (CUV) 伊有一個子,名叫掃羅,勇壯、閣好生做,佇以色列中無一人會比得伊的好生做;身體比眾人卡高一個頭殼。
- (THR) 他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯、又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。
- 3
- (CUV) 掃羅的老父基士拍呣見幾若隻驢母,基士給伊的子掃羅講:「你導一個奴僕起身去尋驢母。」
- (THR) 掃羅的父親基士丟了幾頭驢,他就吩咐兒子掃羅說:「你帶一個僕人去尋找驢。」
- 4
- (CUV) 伊就經過以法蓮山地,及沙利沙的地,攏尋無;閣經過沙琳的地,也無佇遐;閣經過便雅憫的地,也尋無。
- (THR) 掃羅就走過以法蓮山地,又過沙利沙地,都沒有找著;又過沙琳地,驢也不在那裡;又過便雅憫地,還沒有找著。
- 5
- (CUV) 到蘇弗的地,掃羅給跟隨伊的奴僕講:「來啊,咱倒來去,驚了我的老父無掛慮驢,來煩惱咱。」
- (THR) 到了蘇弗地,掃羅對跟隨他的僕人說:「我們不如回去,恐怕我父親不為驢掛心,反為我們擔憂。」
- 6
- (CUV) 奴僕講:「看啊,此個城裡有一個上帝的奴僕,是人所尊重的,見伊所講的攏的確應驗。咱呣值著去伊遐,豈採伊會指示咱所行的路。」
- (THR) 僕人說:「這城裡有一位神人,是眾人所尊重的,凡他所說的全都應驗。我們不如往他那裡去,或者他能將我們當走的路指示我們。」
- 7
- (CUV) 掃羅給奴僕講:「咱若去,有甚麼通送彼人啊?因為咱袋仔內的食物攏了啦,也無禮物通送彼個上帝的奴僕,咱身邊猶有甚麼物無?」
- (THR) 掃羅對僕人說:「我們若去,有什麼可以送那人呢?我們囊中的食物都吃盡了,也沒有禮物可以送那神人,我們還有什麼沒有?」
- 8
- (CUV) 奴僕閣應掃羅講:「我手裡有銀一舍客勒的四份一,我將此個來送彼個上帝的奴僕,請伊指示咱所行的路。」(
- (THR) 僕人回答掃羅說:「我手裡有銀子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,請他指示我們當走的路。」
- 9
- (CUV) 前以色列中,若有人去問上帝,就講:「咱來去見先見!」因為現今稱「先知」,前稱「先見」。)
- (THR) (從前以色列中,若有人去問神,就說:「我們問先見去吧!」現在稱為「先知」的,從前稱為「先見」。)
- 10
- (CUV) 掃羅給奴僕講:「你所講的話好,來啊,咱來去。」就去上帝的人所踮的城。
- (THR) 掃羅對僕人說:「你說的是,我們可以去。」於是他們往神人所住的城裡去了。
- 11
- (CUV) 上山坪欲入城,就抵著幾若個少年的查某囝仔出來汲水,問講:「先見佇遮無?」
- (THR) 他們上坡要進城,就遇見幾個少年女子出來打水,問他們說:「先見在這裡沒有?」
- 12
- (CUV) 查某囝仔應講:「是啦,佇遮,看啊,伊佇你的頭前。趕緊去!伊今仔日抵仔到城,因為今仔日百姓佇山頭壇獻祭。
- (THR) 女子回答說:「在這裡,他在你們前面。快去吧!他今日正到城裡,因為今日百姓要在邱壇獻祭。
- 13
- (CUV) 佇伊猶未上去山頭壇欲食桌的代先,恁一下入城就會抵著伊;因為伊猶未到,百姓無代先食,的確聽候伊代先祝福祭物,然後所請的人客才食。今恁上去,此時會抵著伊。」
- (THR) 在他還沒有上邱壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他;因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」
- 14
- (CUV) 二人就上城;已經入城,撒母耳出來,欲上高的所在就抵著。
- (THR) 二人就上去;將進城的時候,撒母耳正迎著他們來,要上邱壇去。
- 撒母耳與掃羅偕食
- 15
- (CUV) 掃羅未到的前一日,耶和華已經啟示撒母耳講:
- (THR) 掃羅未到的前一日,耶和華已經指示撒母耳說:
- 16
- (CUV) 「明仔再此時,我欲差一人對便雅憫地到你遮,你著給伊抹油做我的百姓以色列的頭。伊欲救我的百姓脫離非利士人的手;因為我的百姓哀求的聲透到我,我看顧。」
- (THR) 「明日這時候,我必使一個人從便雅憫地到你這裡來,你要膏他作我民以色列的君。他必救我民脫離非利士人的手;因我民的哀聲上達於我,我就眷顧他們。」
- 17
- (CUV) 撒母耳看見掃羅的時,耶和華給伊講:「看啊,此人就是我所給你講的,伊欲管理我的百姓。」
- (THR) 撒母耳看見掃羅的時候,耶和華對他說:「看哪,這人就是我對你所說的,他必治理我的民。」
- 18
- (CUV) 掃羅佇城門裡倚近撒母耳,講:「請給我講,先見的厝佇叨落?」
- (THR) 掃羅在城門裡走到撒母耳跟前,說:「請告訴我,先見的寓所在那裡?」
- 19
- (CUV) 撒母耳應掃羅講:「我就是先見。你佇我的頭前上去高的所在,因為恁今仔日欲及我食;明仔早起我欲互你去,你心內的事攏欲給你講。
- (THR) 撒母耳回答說:「我就是先見。你在我前面上邱壇去,因為你們今日必與我同席;明日早晨我送你去,將你心裡的事都告訴你。
- 20
- (CUV) 你三日前拍呣見許個驢母,你呣免掛意,已經尋著啦。以色列眾人所欣慕的歸是誰啊?豈呣是歸你及你的老父的家嗎?」
- (THR) 至於你前三日所丟的那幾頭驢,你心裡不必掛念,已經找著了。以色列眾人所仰慕的是誰呢?不是仰慕你和你父的全家嗎?」
- 21
- (CUV) 掃羅應講:「我豈呣是便雅憫人以色列支派中極小可的嗎?便雅憫支派諸個家的中間我的家豈呣是極微細嗎?你啥事對我講此號話?」
- (THR) 掃羅說:「我不是以色列支派中至小的便雅憫人嗎?我家不是便雅憫支派中至小的家嗎?你為何對我說這樣的話呢?」
- 22
- (CUV) 撒母耳導掃羅及跟隨伊的人入客廳,互佇所請的人的中間坐大位;所請的約略有三十人。
- (THR) 撒母耳領掃羅和他僕人進了客堂,使他們在請來的客中坐首位;客約有三十個人。
- 23
- (CUV) 撒母耳給廚房講:「我所交代你教你著收彼份,今通捧來。」
- (THR) 撒母耳對廚役說:「我交給你收存的那一分祭肉現在可以拿來。」
- 24
- (CUV) 廚房就捧彼腿及頂面所有的,下佇掃羅的面前,撒母耳講:「你看,此個所留的,你著提起來食。因為我請百姓的時,刁故意給你留到定著的日。」彼日,掃羅就及撒母耳相及食。
- (THR) 廚役就把收存的腿拿來,擺在掃羅面前,撒母耳說:「這是所留下的,放在你面前。吃吧!因我請百姓的時候,特意為你存留這肉到此時。」當日,掃羅就與撒母耳同席。
- 25
- (CUV) 對高的所在落來入城,撒母耳及掃羅佇厝頂講話。
- (THR) 眾人從邱壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。
- 26
- (CUV) 早早起來,拍昲光的時,撒母耳佇厝頂。叫掃羅講:「起來啊,我欲送你倒去。」掃羅就起來,伊及撒母耳二人出去外面。
- (THR) 次日清早起來,黎明的時候,掃羅在房頂上。撒母耳呼叫他說:「起來吧,我好送你回去。」掃羅就起來,和撒母耳一同出去。
- 27
- (CUV) 落去到城的角頭,撒母耳給掃羅講:「著吩咐奴僕代先咱去(奴僕就去)。」閣講:「你且徛,我欲互你聽上帝的話。」
- (THR) 二人下到城角,撒母耳對掃羅說:「要吩咐僕人先走(僕人就先走了);你且站在這裡,等我將神的話傳與你聽。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
