
撒母耳記上 第 12 章
- 撒母耳自白於民眾
- 1
- (CUV) 撒母耳給以色列眾人講:「見若恁對我所講的話,我攏有聽見,設立一個王管恁;
- (THR) 撒母耳對以色列眾人說:「你們向我所求的,我已應允了,為你們立了一個王;
- 2
- (CUV) 看啊,今有一個王行佇恁的面前。我已經老頭毛白,我的子攏佇恁遮。我對少年到今攏行佇恁的面前。
- (THR) 現在有這王在你們前面行。我已年老髮白,我的兒子都在你們這裡。我從幼年直到今日都在你們前面行。
- 3
- (CUV) 我佇遮,恁著佇耶和華的面前及伊所抹油者的面前給我做干證。我有牽是誰的牛,牽是誰的驢,欺負是誰,壓制是誰,對是誰的手受賄賂致到遮我的目睭?若有,我欲還恁。」
- (THR) 我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證。我奪過誰的牛,搶過誰的驢,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裡受過賄賂因而眼瞎呢?若有,我必償還。」
- 4
- (CUV) 講:「你呣曾欺負阮,呣曾壓制阮,也呣曾對人的手提甚麼物。」
- (THR) 眾人說:「你未曾欺負我們,虐待我們,也未曾從誰手裡受過什麼。」
- 5
- (CUV) 伊給講:「恁佇我的手無尋著甚麼物,今仔日耶和華對恁做干證伊所抹油者也做干證。」講:「伊做干證。」
- (THR) 撒母耳對他們說:「你們在我手裡沒有找著什麼,有耶和華和他的受膏者今日為證。」他們說:「願他為證。」
- 6
- (CUV) 撒母耳給百姓講:「前設立摩西、亞倫者,導恁的列祖出埃及的是耶和華。
- (THR) 撒母耳對百姓說:「從前立摩西、亞倫,又領你們列祖出埃及地的是耶和華。
- 7
- (CUV) 今恁著徛,我欲佇耶和華的面前及恁辯論耶和華對恁及恁的列祖所行一切公義的事。
- (THR) 現在你們要站住,等我在耶和華面前對你們講論耶和華向你們和你們列祖所行一切公義的事。
- 8
- (CUV) 前雅各到埃及,也恁的列祖求叫耶和華,彼時耶和華就差摩西、亞倫導恁的列祖出埃及,互徛起佇此個所在。
- (THR) 從前雅各到了埃及,後來你們列祖呼求耶和華,耶和華就差遣摩西、亞倫領你們列祖出埃及,使他們在這地方居住。
- 9
- (CUV) 總是記得耶和華──的上帝,伊就賣互夏瑣的軍長西西拉的手,及非利士人的手及摩押王的手。致到許個人來攻擊。
- (THR) 他們卻忘記耶和華他們的神,他就把他們付與夏瑣將軍西西拉的手裡,和非利士人並摩押王的手裡。於是這些人常來攻擊他們。
- 10
- (CUV) 求叫耶和華講:『阮有罪啦,因為阮有離開耶和華,去服事巴力及亞斯他錄。今求你救阮脫離阮的對敵的手,阮欲服事你。』
- (THR) 他們就呼求耶和華說:『我們離棄耶和華,事奉巴力和亞斯他錄,是有罪了。現在求你救我們脫離仇敵的手,我們必事奉你。』
- 11
- (CUV) 耶和華就差耶路巴力、比但、耶弗他、撒母耳救恁脫離四圍的對敵的手,恁才平安徛起。
- (THR) 耶和華就差遣耶路巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。
- 12
- (CUV) 恁看見亞捫人的王拿轄來攻擊恁,就對我講:『呣啊,阮定著欲一個王管理阮。』其實耶和華──恁的上帝是恁的王。
- (THR) 你們見亞捫人的王拿轄來攻擊你們,就對我說:『我們定要一個王治理我們。』其實耶和華你們的神是你們的王。
- 13
- (CUV) 今,看恁所揀所求的王佇遮。看啊,耶和華已經設立王管恁。
- (THR) 現在,你們所求所選的王在這裡。看哪,耶和華已經為你們立王了。
- 14
- (CUV) 恁若敬畏耶和華,服事伊,聽伊的話,無違背耶和華的命令,恁及管轄恁的王也順趁耶和華──恁的上帝就好。
- (THR) 你們若敬畏耶和華,事奉他,聽從他的話,不違背他的命令,你們和治理你們的王也都順從耶和華你們的神就好了。
- 15
- (CUV) 設使恁呣聽趁耶和華的話,違背耶和華的命令,耶和華的手欲攻擊恁,親像前攻擊恁的祖公一樣。
- (THR) 倘若不聽從耶和華的話,違背他的命令,耶和華的手必攻擊你們,像從前攻擊你們列祖一樣。
- 16
- (CUV) 今恁著徛,來看耶和華佇恁的目睭前所欲行的大事。
- (THR) 現在你們要站住,看耶和華在你們眼前要行一件大事。
- 17
- (CUV) 今仔日豈呣是割小麥的時嗎?我求耶和華,伊欲起雷落雨,互恁也知也看出,恁為家己求設立王的事是佇耶和華的面前所犯的罪真大。」
- (THR) 這不是割麥子的時候嗎?我求告耶和華,他必打雷降雨,使你們又知道又看出,你們求立王的事是在耶和華面前犯大罪了。」
- 18
- (CUV) 對按呢撒母耳求叫耶和華,耶和華就佇此日起雷落雨,眾百姓就真驚耶和華及撒母耳。
- (THR) 於是撒母耳求告耶和華,耶和華就在這日打雷降雨,眾民便甚懼怕耶和華和撒母耳。
- 19
- (CUV) 眾百姓給撒母耳講:「求你替你諸個奴僕求耶和華──你的上帝,免得阮死無,因為阮為家己求一個王,真正是加添罪佇罪的頂面。」
- (THR) 眾民對撒母耳說:「求你為僕人們禱告耶和華你的神,免得我們死亡,因為我們求立王的事正是罪上加罪了。」
- 20
- (CUV) 撒母耳給百姓講:「莫得驚!恁雖然行此個歹,總是呣通偏離無隨耶和華,獨獨著盡心服事耶和華。
- (THR) 撒母耳對百姓說:「不要懼怕!你們雖然行了這惡,卻不要偏離耶和華,只要盡心事奉他。
- 21
- (CUV) 呣通偏離,因為偏離就是趁虛假的物無利益也無拯救的因為是虛假。
- (THR) 若偏離耶和華去順從那不能救人的虛神是無益的。
- 22
- (CUV) 耶和華為著家己的大名的確無棄拺伊的百姓,因為耶和華歡喜用恁做伊的百姓。
- (THR) 耶和華既喜悅選你們作他的子民,就必因他的大名不撇棄你們。
- 23
- (CUV) 論到我,替恁祈禱決斷無停息,致到得罪耶和華。我欲用好閣正直的路指示恁。
- (THR) 至於我,斷不停止為你們禱告,以致得罪耶和華。我必以善道正路指教你們。
- 24
- (CUV) 獨獨恁著敬畏耶和華,誠心實意服事伊,因為恁著數念伊為恁所行的事怎樣的大。
- (THR) 只要你們敬畏耶和華,誠誠實實地盡心事奉他,想念他向你們所行的事何等大。
- 25
- (CUV) 恁若猶原做歹,恁及恁的王欲做一下滅無。」
- (THR) 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
