列王紀下 第 24 章

約雅敬卒子約雅斤嗣位 
1
(CUV) 約雅敬的年間,巴比倫王尼布甲尼撒上來;約雅敬服事伊三年,後來反轉背逆伊。
(THR) 約雅敬年間,巴比倫王尼布甲尼撒上到猶大;約雅敬服事他三年,然後背叛他。
2
(CUV) 耶和華差迦勒底的軍隊、亞蘭的軍隊、摩押的軍隊,及亞捫的軍隊來攻擊伊,閣差攻擊猶大欲滅伊,照耶和華託伊的奴僕諸個先知所講的。
(THR) 耶和華使迦勒底軍、亞蘭軍、摩押軍,和亞捫人的軍來攻擊約雅敬,毀滅猶大,正如耶和華藉他僕人眾先知所說的。
3
(CUV) 此個事臨到猶大,實在是對耶和華的命令欲遷徙伊,離開伊的面前,這攏是因為瑪拿西的罪照伊一切所行的;
(THR) 這禍臨到猶大人,誠然是耶和華所命的,要將他們從自己面前趕出,是因瑪拿西所犯的一切罪;
4
(CUV) 也為著伊留無罪的人的血,因為伊用無罪的人的血充滿耶路撒冷;此個罪耶和華呣肯赦免。
(THR) 又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。
5
(CUV) 約雅敬其餘的事,見伊所行的豈無攏記佇猶大列王的記錄嗎?
(THR) 約雅敬其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。
6
(CUV) 約雅敬及伊的列祖同睏。伊的子約雅斤續接伊做王。
(THR) 約雅敬與他列祖同睡。他兒子約雅斤接續他作王。
7
(CUV) 埃及王無閣對伊的地出來;因為巴比倫有王取見屬埃及王的地,對埃及小河到伯拉河。
(THR) 埃及王不再從他國中出來;因為巴比倫王將埃及王所管之地,從埃及小河直到伯拉河都奪去了。
8
(CUV) 約雅斤坐位的時十八歲,佇耶路撒冷做王三月日。伊的老母名叫尼護施她,是耶路撒冷人以利拿單的查某子。
(THR) 約雅斤登基的時候年十八歲,在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫尼護施他,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
9
(CUV) 約雅斤行耶和華所看做歹的事,照伊的老父一切所行。
(THR) 約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。
巴比倫王圍攻耶路撒冷 
10
(CUV) 彼時,巴比倫王尼布甲尼撒的人臣上來耶路撒冷,圍困彼個城。
(THR) 那時,巴比倫王尼布甲尼撒的軍兵上到耶路撒冷,圍困城。
11
(CUV) 當伊的人臣圍困城的時,巴比倫王尼布甲尼撒就來。
(THR) 當他軍兵圍困城的時候,巴比倫王尼布甲尼撒就親自來了。
12
(CUV) 猶大王約雅斤出城到巴比倫王遐,伊及伊的老母、及伊的人臣、首領、太監攏去,巴比倫王掠伊。佇伊做王第八年。
(THR) 猶大王約雅斤和他母親、臣僕、首領、太監一同出城,投降巴比倫王;巴比倫王便拿住他。那時是巴比倫王第八年。
約雅斤與臣民被擄至巴比倫 
13
(CUV) 閣將耶和華殿內的寶物及王宮的寶物攏對遐提去,將以色列王所羅門所造耶和華殿內的金器攏拍破,照耶和華所講的話;
(THR) 巴比倫王將耶和華殿和王宮裡的寶物都拿去了,將以色列王所羅門所造耶和華殿裡的金器都毀壞了,正如耶和華所說的;
14
(CUV) 閣將耶路撒冷的眾百姓及眾首領,以及所有大權能的勇士,共一萬人,連一切的工匠、鐵匠攏掠去;除國內極喪鄉的人以外,無剩一個;
(THR) 又將耶路撒冷的眾民和眾首領,並所有大能的勇士,共一萬人,連一切木匠、鐵匠都擄了去;除了國中極貧窮的人以外,沒有剩下的;
15
(CUV) 也帶約雅斤到巴比倫、及太后、后妃、太監及國內的大官,攏掠伊對耶路撒冷到巴比倫;
(THR) 並將約雅斤和王母、后妃、太監,與國中的大官,都從耶路撒冷擄到巴比倫去了;
16
(CUV) 閣將一切的勇士七千人及工匠、鐵匠一千人,攏是勇壯會上陣的,巴比倫王攏掠伊到巴比倫。
(THR) 又將一切勇士七千人和木匠、鐵匠一千人,都是能上陣的勇士,全擄到巴比倫去了。
巴比倫王立西底家作王 
17
(CUV) 巴比倫王設立約雅斤的叔瑪探雅做王續接伊,換伊的名叫西底家。
(THR) 巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅代替他作王,給瑪探雅改名叫西底家。
18
(CUV) 西底家坐位的時二十一歲,佇耶路撒冷做王十一年。伊的老母名哈慕她,是立拿人耶利米的查某子。
(THR) 西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷作王十一年。他母親名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女兒。
19
(CUV) 伊行耶和華所看做歹的事,照約雅敬一切所行的。
(THR) 西底家行耶和華眼中看為惡的事,是照約雅敬一切所行的。
20
(CUV) 耶路撒冷及猶大抵著諸個事,是因為耶和華發出受氣欲對伊的面前趕出。
(THR) 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己面前趕出。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢