列王紀下 第 23 章

1
(CUV) 王差人聚集猶大及耶路撒冷的眾長老。
(THR) 王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。
2
(CUV) 王就上去耶和華的殿,猶大眾人及徛起耶路撒冷的百姓,及祭司、先知,及眾百姓,無論大細,攏及伊去;王就將耶和華殿內偶然得著約的冊一切的話讀互聽。
(THR) 王和猶大眾人與耶路撒冷的居民,並祭司、先知,和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把耶和華殿裡所得的約書念給他們聽。
宣曰書於民而立約 
3
(CUV) 王徛佇柱邊,佇耶和華的面前立約,欲盡心盡性順趁耶和華,守伊的誡命、及干證的話、及律例,來成此本冊所記立約的話。百姓攏承認此個約。
(THR) 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。
命除偶像及諸惡行 
4
(CUV) 王命令祭司頭希勒家及第二級的祭司,及顧門的官,將為著巴力及亞舍拉,及天頂的萬象所造許個器具,搬出耶和華的殿,燒伊佇耶路撒冷外汲淪溪邊的田,帶伊的火灰到伯特利。
(THR) 王吩咐大祭司希勒家和副祭司,並把門的,將那為巴力和亞舍拉,並天上萬象所造的器皿,都從耶和華殿裡搬出來,在耶路撒冷外汲淪溪旁的田間燒了,把灰拿到伯特利去。
5
(CUV) 前猶大列王所設立拜偶像的祭司,佇猶大許個城及耶路撒冷四圍的山頭壇燒香的,今王攏 伊,也 許個燒香佇巴力及日、月、行星,以及天頂的萬象的;
(THR) 從前猶大列王所立拜偶像的祭司,在猶大城邑的邱壇和耶路撒冷的周圍燒香,現在王都廢去,又廢去向巴力和日、月、行星(或作:十二宮),並天上萬象燒香的人;
6
(CUV) 伊閣帶亞舍拉出耶和華的殿去耶路撒冷外,到汲淪溪佇汲淪溪燒伊,搥伊做粉,用彼個粉撒佇百姓的墓;
(THR) 又從耶和華殿裡將亞舍拉搬到耶路撒冷外汲淪溪邊焚燒,打碎成灰,將灰撒在平民的墳上;
7
(CUV) 閣毀耶和華殿內孌童的厝,就是婦女為著亞舍拉織布棚的所在。
(THR) 又拆毀耶和華殿裡孌童的屋子,就是婦女為亞舍拉織帳子的屋子,
8
(CUV) 閣對猶大許個城帶許個祭司出去,拍垃墋祭司燒香的山頭壇,對迦巴到別是巴,也拆毀許個門的山頭壇,就是佇管城的約書亞的門前,就是人入城門的倒旁。
(THR) 並且從猶大的城邑帶眾祭司來,污穢祭司燒香的邱壇,從迦巴直到別是巴,又拆毀城門旁的邱壇,這邱壇在邑宰約書亞門前,進城門的左邊。
9
(CUV) 總是山頭壇的祭司佇耶路撒冷無上耶和華的壇,只有佇兄弟中食無酵餅。
(THR) 但是邱壇的祭司不登耶路撒冷耶和華的壇,只在他們弟兄中間吃無酵餅。
10
(CUV) 伊閣拍垃墋佇便欣嫩的陀斐特,免得人佇遐互的子查某子經過火來獻互摩洛;
(THR) 又污穢欣嫩子谷的陀斐特,不許人在那裡使兒女經火獻給摩洛;
11
(CUV) 閣除去猶大列王獻互日頭許個馬,佇入耶和華殿的所在,佇太監拿單米勒倚近兩廊的厝,閣用火燒日頭許個車。
(THR) 又將猶大列王在耶和華殿門旁、太監拿單米勒靠近遊廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去,且用火焚燒日車。
12
(CUV) 猶大列王佇亞哈斯的樓頂的厝蓋所起的祭壇及瑪拿西佇耶和華殿二個院中所起的壇,王攏毀壞伊,對彼所在遷徙伊,傾伊的粉佇汲淪溪。
(THR) 猶大列王在亞哈斯樓頂上所築的壇和瑪拿西在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀打碎了,就把灰倒在汲淪溪中。
13
(CUV) 從前以色列王所羅門佇耶路撒冷的頭前、佇邪僻山的正旁所起的山頭壇服事西頓人可惡的亞斯他錄、摩押人可惡的基抹、亞捫人可惡的米勒公的,王攏拍垃墋伊,
(THR) 從前以色列王所羅門在耶路撒冷前、邪僻山右邊為西頓人可憎的神亞斯他錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神米勒公所築的邱壇,王都污穢了,
14
(CUV) 閣毀壞許個柱像,剉許個亞舍拉,將人的骨頭充滿許個所在。
(THR) 又打碎柱像,砍下木偶,將人的骨頭充滿了那地方。
15
(CUV) 佇伯特利的壇,以及尼八的子耶羅波安互以色列犯罪的所起的山頭廟,今約西亞毀彼個壇及山頭廟,閣燒伊的山頭廟,搥伊成粉,續燒彼個亞舍拉。
(THR) 他將伯特利的壇,就是叫以色列人陷在罪裡、尼八的兒子耶羅波安所築的那壇,都拆毀焚燒,打碎成灰,並焚燒了亞舍拉。
16
(CUV) 約西亞越轉身看見山裡許個墓,就差人去提墓內的骨頭,燒佇壇頂,來拍垃墋伊,照耶和華所講,就是前宣傳諸個代誌上帝的奴僕所宣傳的。
(THR) 約西亞回頭,看見山上的墳墓,就打發人將墳墓裡的骸骨取出來,燒在壇上,污穢了壇,正如從前神人宣傳耶和華的話。
17
(CUV) 約西亞講:「我所看見的石碑是甚麼?」彼個城的人給伊講:「前有上帝的奴僕對猶大來,代先講你現今所做的事來攻擊伯特利的壇的,此個是伊的墓。」
(THR) 約西亞問說:「我所看見的是什麼碑?」那城裡的人回答說:「先前有神人從猶大來,預先說王現在向伯特利壇所行的事,這就是他的墓碑。」
18
(CUV) 伊講:「莫得插伊!人呣通遷徙伊的骨頭。」就無動著伊的骨頭,也無動著對撒瑪利亞來彼個先知的骨頭。
(THR) 約西亞說:「由他吧!不要挪移他的骸骨。」他們就不動他的骸骨,也不動從撒瑪利亞來那先知的骸骨。
19
(CUV) 撒瑪利亞許個城內山頭的厝就是前以色列諸個王所起,來激耶和華的受氣的,今約西亞毀伊,照伊所行佇伯特利的來行佇;
(THR) 從前以色列諸王在撒瑪利亞的城邑建築邱壇的殿,惹動耶和華的怒氣,現在約西亞都廢去了,就如他在伯特利所行的一般;
20
(CUV) 閣死彼所在山頭廟的祭司佇壇頂,也燒人的骨頭佇壇頂,才倒去耶路撒冷。
(THR) 又將邱壇的祭司都殺在壇上,並在壇上燒人的骨頭,就回耶路撒冷去了。
21
(CUV) 王命令眾百姓講:「著守過節來服事耶和華──恁的上帝,照此個約的冊所記的。」
(THR) 王吩咐眾民說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華你們的神守逾越節。」
22
(CUV) 對士師治理以色列的時及以色列列王、猶大列王的時,實在未有守親像此號的過節;
(THR) 自從士師治理以色列人和以色列王、猶大王的時候,直到如今,實在沒有守過這樣的逾越節;
23
(CUV) 只有約西亞王十八年佇耶路撒冷守此個過節服事耶和華。
(THR) 只有約西亞王十八年在耶路撒冷向耶和華守這逾越節。
24
(CUV) 猶大地及耶路撒冷所有跳童的、做師公的,及家內的偶像及神佛,及一切可惡的物,約西亞攏除伊,來成律法的話,是記佇祭司希勒家佇耶和華的殿所得著的冊所記的。
(THR) 凡猶大國和耶路撒冷所有交鬼的、行巫術的,與家中的神像和偶像,並一切可憎之物,約西亞盡都除掉,成就了祭司希勒家在耶和華殿裡所得律法書上所寫的話。
25
(CUV) 佇約西亞以前無有王親像伊盡心、盡性、盡力歸向耶和華,照摩西一切的律法;佇伊以後也無出一個王親像伊。
(THR) 在約西亞以前沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法;在他以後也沒有興起一個王像他。
26
(CUV) 總是,耶和華無息伊猛烈的大受氣就是伊對猶大發出的受氣,是因為瑪拿西所激著伊受氣許個事。
(THR) 然而,耶和華向猶大所發猛烈的怒氣仍不止息,是因瑪拿西諸事惹動他。
27
(CUV) 耶和華講:「我欲遷徙猶大離開我的面前,親像遷徙以色列一樣;我欲棄拺我所揀此個城──就是耶路撒冷及此間殿就是我指伊來講我的名欲佇遐的。」
(THR) 耶和華說:「我必將猶大人從我面前趕出,如同趕出以色列人一般;我必棄掉我從前所選擇的這城耶路撒冷和我所說立我名的殿。」
埃及王殺約西亞 
28
(CUV) 約西亞其餘的事,見伊所行的豈無攏記佇猶大列王的記錄嗎?
(THR) 約西亞其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。
29
(CUV) 約西亞的年間,埃及王法老尼哥上伯拉河攻擊亞述王;約西亞去抵當伊。埃及王抵著約西亞佇米吉多就伊。
(THR) 約西亞年間,埃及王法老尼哥上到伯拉河攻擊亞述王;約西亞王去抵擋他。埃及王遇見約西亞在米吉多,就殺了他。
30
(CUV) 伊的人臣用車載伊的身屍對米吉多帶伊到耶路撒冷,埋葬佇伊本身的墓。國民將約西亞的子約哈斯用油抹伊設立伊做王,續接伊的老父。
(THR) 他的臣僕用車將他的屍首從米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的墳墓裡。國民膏約西亞的兒子約哈斯接續他父親作王。
約哈斯作猶大王 
31
(CUV) 約哈斯坐位的時二十三歲,佇耶路撒冷做王三月日。伊的老母名哈慕她,是立拿人耶利米的查某子。
(THR) 約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女兒。
32
(CUV) 伊行耶和華所看做歹的事,照伊的列祖一切所行的。
(THR) 約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖一切所行的。
法老尼哥囚約哈斯立約雅敬 
33
(CUV) 法老尼哥關禁伊佇哈馬地的利比拉,互伊無做王佇耶路撒冷,閣互彼國進貢銀一百他連得,金一他連得。
(THR) 法老尼哥將約哈斯鎖禁在哈馬地的利比拉,不許他在耶路撒冷作王,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。
34
(CUV) 法老尼哥設立約西亞的子以利亞敬續接伊的老父約西亞做王,給伊改名叫約雅敬,也帶約哈斯到埃及,伊就死佇遐。
(THR) 法老尼哥立約西亞的兒子以利亞敬接續他父親約西亞作王,給他改名叫約雅敬,卻將約哈斯帶到埃及,他就死在那裡。
35
(CUV) 約雅敬用銀及金互法老,照法老的命令對彼地方收銀來互伊,強抽彼地方百姓的金銀,逐人照所派定著的,來互法老尼哥。
(THR) 約雅敬將金銀給法老,遵著法老的命向國民徵取金銀,按著各人的力量派定,索要金銀,好給法老尼哥。
36
(CUV) 約雅敬坐位的時二十五歲,佇耶路撒冷做王共十一年。伊的老母名叫西布大,是魯瑪人毗大雅的查某子。
(THR) 約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年。他母親名叫西布大,是魯瑪人毗大雅的女兒。
37
(CUV) 約雅敬行耶和華所看做歹的事,照伊的列祖一切所行的。
(THR) 約雅敬行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖一切所行的。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢