
使徒行傳 第 14 章
- 保羅醫治好生來瘸腿的人
- 1
- (CUV) 佇以哥念相及入猶太人的會堂,來講論,致到猶太人及希利尼人多多來信。
- (THR) 二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的,叫猶太人和希利尼人信的很多。
- 2
- (CUV) 若是許個呣順趁的猶太人搖動外邦人的心,互怨恨諸個兄弟。
- (THR) 但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裡惱恨弟兄。
- 3
- (CUV) 就遐多多日,倚靠主好膽來講,主賞賜神蹟奇事對的手來成,干證伊恩典的道理。
- (THR) 二人在那裡住了多日,倚靠主放膽講道;主藉他們的手施行神蹟奇事,證明他的恩道。
- 4
- (CUV) 城內的眾人就分旁,有的隨猶太人,有的隨使徒。
- (THR) 城裡的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。
- 5
- (CUV) 彼時,外邦人、猶太人,及的序大,愛挨夾凌辱,用石頭擲。
- (THR) 那時,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。
- 6
- (CUV) 知,就逃走去呂高尼的路司得、特庇諸個城,及周圍的地方,
- (THR) 使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去,
- 7
- (CUV) 佇遐傳福音。
- (THR) 在那裡傳福音。
- 8
- (CUV) 佇路司得有一人坐,雙腳無力,是對出世就軟腳,攏未曾行。
- (THR) 路司得城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的,從來沒有走過。
- 9
- (CUV) 伊聽保羅講道理,保羅注目看伊,看見伊有信通得著好,
- (THR) 他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊愈,
- 10
- (CUV) 就大聲講:「起來,雙腳徛正挺身!」彼人就跳起來行。
- (THR) 就大聲說:「你起來,兩腳站直!」那人就跳起來,而且行走。
- 眾人要向保羅巴拿巴獻祭
- 11
- (CUV) 眾人看見保羅所做,就用呂高尼的腔口大聲講:「諸個神明借人的形臨到咱啦。」
- (THR) 眾人看見保羅所做的事,就用呂高尼的話大聲說:「有神藉著人形降臨在我們中間了。」
- 12
- (CUV) 就稱巴拿巴做宙斯,因為保羅出頭講話,稱伊做希耳米。
- (THR) 於是稱巴拿巴為丟斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。
- 13
- (CUV) 城外宙斯的祭司牽牛仔,提花環到門前,欲及眾人獻祭。
- (THR) 有城外丟斯廟的祭司牽著牛,拿著花圈,來到門前,要同眾人向使徒獻祭。
- 14
- (CUV) 若是使徒巴拿巴、保羅聽見,就拆裂衫,跳出來眾人的中間,叫講:
- (THR) 巴拿巴、保羅二使徒聽見,就撕開衣裳,跳進眾人中間,喊著說:
- 15
- (CUV) 「恁大家,啥事行按呢?阮諸個亦是人,及恁同情。傳福音,互恁離開諸個無影跡的,來歸佇真活的上帝,就是創造天、地、海及其中萬物者。
- (THR) 「諸君,為什麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄,歸向那創造天、地、海、和其中萬物的永生神。
- 16
- (CUV) 伊佇代先的世代,容允萬邦行的路;
- (THR) 他在從前的世代,任憑萬國各行其道;
- 17
- (CUV) 若是伊未曾無為著本身顯出證據,就是行好事,給恁對天落雨,照時出果子,用日食及歡喜充滿恁的心。」
- (THR) 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。」
- 18
- (CUV) 講按呢,僅僅仔禁止眾人無祭獻。
- (THR) 二人說了這些話,僅僅的攔住眾人不獻祭與他們。
- 猶太人唆眾人用石頭打保羅
- 19
- (CUV) 總是有猶太人對安提阿、以哥念來,教唆眾人,就用石頭擲保羅,拍算伊已經死,就拖伊出城外。
- (THR) 但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。
- 20
- (CUV) 若是學生圍伊,伊就起來,入城。隔日,及巴拿巴離開遐去特庇,
- (THR) 門徒正圍著他,他就起來,走進城去。第二天,同巴拿巴往特庇去,
- 21
- (CUV) 已經傳福音佇彼個城,互多多人來做學生,就倒轉去路司得、以哥念、安提阿,
- (THR) 對那城裡的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,
- 22
- (CUV) 堅固學生的心,勸長長佇信;閣講:「咱著對多多艱苦,來入上帝的國。」
- (THR) 堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」
- 23
- (CUV) 佇逐個教會給設立所揀的長老,禁食祈禱,就將交託佇所信的主。
- (THR) 二人在各教會中選立了長老,又禁食禱告,就把他們交託所信的主。
- 述說給外邦人開信道的門
- 24
- (CUV) 就經過彼西底,到旁非利亞。
- (THR) 二人經過彼西底,來到旁非利亞。
- 25
- (CUV) 已經講道理佇別加,就落去亞大利,
- (THR) 在別加講了道,就下亞大利去,
- 26
- (CUV) 對遐搭船,到安提阿。就是曾佇遐受交託、佇上帝的恩典、來行所圓滿的工。
- (THR) 從那裡坐船,往安提阿去。當初,他們被眾人所託、蒙神之恩,要辦現在所做之工,就是在這地方。
- 27
- (CUV) 已經到,聚集教會,講起上帝所及行一切的事,亦講上帝按怎樣給外邦人開信的門。
- (THR) 到了那裡,聚集了會眾,就述說神藉他們所行的一切事,並神怎樣為外邦人開了信道的門。
- 28
- (CUV) 就及學生相及住嶄然久。
- (THR) 二人就在那裡同門徒住了多日。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |