使徒行傳 第 13 章

聖靈派巴拿巴和掃羅往外邦傳道 
1
(CUV) 佇安提阿佇教會中,有先知及教師幾若人,就是巴拿巴及稱做尼結的西面、古利奈人路求,及分封的人君希律同培養的馬念,以及掃羅。
(THR) 在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。
2
(CUV) 服事主、禁食的時,聖神講:「著給我分派巴拿巴、掃羅,來成我召去擔當的工。」
(THR) 他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」
3
(CUV) 對按呢禁食祈禱,用手按,就差去。
(THR) 於是禁食禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。
4
(CUV) 已經奉聖神所差,落去西流基,對遐搭船去居比路。
(THR) 他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往居比路去。
5
(CUV) 佇撒拉米,傳上帝的道理佇猶太人諸個會堂,亦有約翰做的幫手。
(THR) 到了撒拉米,就在猶太人各會堂裡傳講神的道,也有約翰作他們的幫手。
6
(CUV) 行過通海嶼,到帕弗,抵著一個行邪術、做假先知的猶太人,名巴耶穌。
(THR) 經過全島,直到帕弗,在那裡遇見一個有法術,假充先知的猶太人,名叫巴耶穌。
7
(CUV) 彼人常常及總督士求保羅相及。總督是聰明的人,伊召巴拿巴、掃羅來,愛聽上帝的道理。
(THR) 這人常和方伯士求保羅同在。士求保羅是個通達人,他請了巴拿巴和掃羅來,要聽神的道。
以呂馬敵擋方伯信主因而瞎眼 
8
(CUV) 獨獨彼個行邪術的以呂馬(伊的名翻譯就是行邪術的)抵敵二人,愛引誘總督互伊無信。
(THR) 只是那行法術的以呂馬(這名繙出來就是行法術的意思)敵擋使徒,要叫方伯不信真道。
9
(CUV) 若是掃羅亦名保羅,互聖神充滿,注目看伊,講:
(THR) 掃羅又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他,
10
(CUV) 「嗐啊!你充滿眾項詭譎及奸惡的,魔鬼的子,眾項義的對敵,你混亂主諸個正路猶呣息嗎?
(THR) 說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子,眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎?
11
(CUV) 今你看,主的手佇你的身上,你欲睛暝,暫時看見日。」伊的目睭連鞭煙暈黑暗,四界求人牽伊。
(THR) 現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裡求人拉著手領他。
12
(CUV) 總督看見所做的事,就信,大奇怪主的教示。
(THR) 方伯看見所做的事,很希奇主的道,就信了。
稱呼馬可的約翰離開保羅 
13
(CUV) 保羅及同伴對帕弗開船,到旁非利亞的別加,約翰離開,倒去耶路撒冷。
(THR) 保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰就離開他們,回耶路撒冷去。
14
(CUV) 就對別加行,過去到彼西底的安提阿,當安息日入會堂坐。
(THR) 他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。
15
(CUV) 律法及先知的冊讀明白,許個管會堂的,差人就近,講:「兄弟啊,恁若有苦勸百姓的話,請講。」
(THR) 讀完了律法和先知的書,管會堂的,叫人過去,對他們說:「二位兄台,若有什麼勸勉眾人的話,請說。」
保羅述說以色列古事 
16
(CUV) 保羅起來徛,搖手,講:「列位以色列人及敬畏上帝的,請聽。
(THR) 保羅就站起來,舉手,說:「以色列人和一切敬畏神的人,請聽。
17
(CUV) 此個以色列百姓的上帝揀咱的列祖,當百姓出外佇埃及地的時給升高,抬起手導出遐;
(THR) 這以色列民的神揀選了我們的祖宗,當民寄居埃及的時候抬舉他們,用大能的手領他們出來;
18
(CUV) 閣佇曠野吞 寬容,約略四十年久。
(THR) 又在曠野容忍(或作:撫養)他們,約有四十年。
19
(CUV) 已經滅迦南地七族的人,就將彼個土地分互做業;
(THR) 既滅了迦南地七族的人,就把那地分給他們為業;
20
(CUV) 約略有四百五十年,諸個代誌了後,用士師互,到佇先知撒母耳。
(THR) 此後給他們設立士師,約有四百五十年,直到先知撒母耳的時候。
21
(CUV) 以後百姓求一個王,上帝就將便雅憫支派的人基士的子掃羅互,歷過四十年久。
(THR) 後來他們求一個王,神就將便雅憫支派中基士的兒子掃羅,給他們作王四十年。
22
(CUV) 已經廢伊,就舉大衛做的王,干證伊講:『我得著耶西的子大衛,伊是合我的心,凡事欲遵趁我的旨意。』
(THR) 既廢了掃羅,就選立大衛作他們的王,又為他作見證說:『我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。』
23
(CUV) 對此人的後裔,上帝照所應允的,給以色列人立一個救主,就是耶穌。
(THR) 從這人的後裔中,神已經照著所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。
保羅述說耶穌在世的事 
24
(CUV) 當伊未出頭的時,約翰代先用反悔的洗禮宣傳佇以色列的眾百姓。
(THR) 在他沒有出來以先,約翰向以色列眾民宣講悔改的洗禮。
25
(CUV) 約翰欲盡伊的路站的時講:『恁拍算我是是誰?我呣是基督;有路尾我來的,我解伊的鞋帶亦堪得。』
(THR) 約翰將行盡他的程途說:『你們以為我是誰?我不是基督;只是有一位在我以後來的,我解他腳上的鞋帶也是不配的。』
26
(CUV) 「兄弟啊,亞伯拉罕的後裔及恁中間敬畏上帝的人,此個拯救的道已經傳到佇咱啦。
(THR) 弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。
27
(CUV) 因為徛起佇耶路撒冷的人及的官府,呣識伊,亦呣識逐個安息日所讀先知的話,才擬定伊,抵抵是應驗諸個話;
(THR) 耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言;
28
(CUV) 雖然查伊無死罪,猶久求彼拉多伊;
(THR) 雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他;
29
(CUV) 凡若所記載指伊的話已經應驗,就對柴裡收伊落來,下佇墓內。
(THR) 既成就了經上指著他所記的一切話,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裡。
30
(CUV) 獨獨上帝對死人中互伊復活。
(THR) 神卻叫他從死裡復活。
31
(CUV) 伊多多日互許個對加利利及伊上耶路撒冷的人看見,今有對百姓做伊的干證。
(THR) 那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。
32
(CUV) 閣阮報恁好消息,就是早所應允列祖的,
(THR) 我們也報好信息給你們,就是那應許祖宗的話,
33
(CUV) 今上帝有給咱的子孫應驗伊,因為伊有互耶穌復活。亦親像詩篇第二篇記載講:你就是我的子,我今仔日生你。
(THR) 神已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記著說:你是我的兒子,我今日生你。
34
(CUV) 論到伊互伊對死人中復活,無閣歸佇朽爛,有按呢講:我欲用大衛聖、閣實在的恩惠互你。
(THR) 論到神叫他從死裡復活,不再歸於朽壞,就這樣說:我必將所應許大衛那聖潔、可靠的恩典賜給你們。
35
(CUV) 閣別篇亦有講:你無欲互你的聖者抵著朽爛。
(THR) 又有一篇上說:你必不叫你的聖者見朽壞。
36
(CUV) 「因為大衛佇伊的世代遵趁上帝的旨意,就去睏,及伊的列祖相及下,來抵著朽爛;
(THR) 「大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了(或作:大衛按神的旨意服事了他那一世的人,就睡了),歸到他祖宗那裡,已見朽壞;
37
(CUV) 獨獨上帝所互伊復活的,無抵著朽爛。
(THR) 惟獨神所復活的,他並未見朽壞。
保羅證明耶穌為救主 
38
(CUV) 兄弟啊,按呢恁著知;對此人才有赦罪的道理傳互恁。
(THR) 所以,弟兄們,你們當曉得:赦罪的道是由這人傳給你們的。
39
(CUV) 恁靠摩西的律法,所得著稱做義的事,見若靠此人,就一切得著稱做義。
(THR) 你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。
40
(CUV) 所以,著謹慎,驚了先知的話到佇恁。
(THR) 所以,你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。
41
(CUV) 伊的話講:藐視的人啊,恁著看,來卬愕,來滅無;因為當恁的時日,我行一項事,就是雖然有人給恁講,恁也呣信的。」
(THR) 主說:你們這輕慢的人要觀看,要驚奇,要滅亡;因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。
42
(CUV) 出去的時,有人求佇後個安息日用諸個話閣給講。
(THR) 他們出會堂的時候,眾人請他們到下安息日再講這話給他們聽。
43
(CUV) 會眾已經四散,猶太人及入的教敬虔的人,多多隨保羅、巴拿巴。及講話,勸長長佇上帝的恩。
(THR) 散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在神的恩中。
44
(CUV) 後安息日,通城的人差不多攏聚集,來聽上帝的道理。
(THR) 到下安息日,合城的人幾乎都來聚集,要聽神的道。
45
(CUV) 若是猶太人看見人許多,就滿心怨妒,辯駁保羅所講的,續謗瀆。
(THR) 但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。
46
(CUV) 保羅、巴拿巴好膽講:「上帝的道理代先對恁講是應該;若是恁已經棄拺伊,擬斷家己堪得受著永活,今阮諸個欲轉向外邦人啦。
(THR) 保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。
47
(CUV) 因為主曾按呢命令阮講:我已經設立你做外邦的光,互你做拯救的到佇地極。」
(THR) 因為主曾這樣吩咐我們說:我已經立你作外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。」
48
(CUV) 外邦人聽了,就歡喜,謳咾上帝的道理;凡若受定著欲得著永活的人攏信。
(THR) 外邦人聽見這話,就歡喜了,讚美神的道;凡預定得永生的人都信了。
49
(CUV) 對按呢主的道理遍傳佇彼個地方。
(THR) 於是主的道傳遍了那一帶地方。
保羅巴拿巴被逐出境 
50
(CUV) 獨獨猶太人催迫敬虔、尊貴的婦仁人及城內的頭人,生事窘迫保羅、巴拿巴,將趕出境外。
(THR) 但猶太人挑唆虔敬、尊貴的婦女和城內有名望的人,逼迫保羅、巴拿巴,將他們趕出境外。
51
(CUV) 若是對眾人拂去腳的土粉,就去以哥念,
(THR) 二人對著眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念去了。
52
(CUV) 學生滿心歡喜,閣互聖神充滿。
(THR) 門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢