使徒行傳 第 5 章

亞拿尼亞和撒非喇欺哄聖靈而死 
1
(CUV) 若是有一人,名亞拿尼亞,及伊的某撒非喇賣伊的產業,將所賣的銀,暗靜留幾若份,伊的某亦知,
(THR) 有一個人,名叫亞拿尼亞,同他的妻子撒非喇賣了田產,
2
(CUV) 其餘的帶來下佇使徒的腳下。
(THR) 把價銀私自留下幾分,他的妻子也知道,其餘的幾分拿來放在使徒腳前。
3
(CUV) 彼得講:「亞拿尼亞!啥事撒但充滿你的心,來騙聖神,將賣園的銀暗靜留幾若份?
(THR) 彼得說:「亞拿尼亞!為什麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾分呢?
4
(CUV) 園猶未賣,豈呣是你的?賣了,彼個銀豈呣是你主意?你心內啥事想出此個代誌啊?你呣是騙人,就是騙上帝。」
(THR) 田地還沒有賣,不是你自己的嗎?既賣了,價銀不是你作主嗎?你怎麼心裡起這意念呢?你不是欺哄人,是欺哄神了。」
5
(CUV) 亞拿尼亞聽見諸個話,就慄落去,斷氣;聽見的人攏大驚。
(THR) 亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。
6
(CUV) 諸個少年人起來,收拾伊的身屍,扛出去埋葬。
(THR) 有些少年人起來,把他包裹,抬出去埋葬了。
7
(CUV) 約略過三點鐘久,伊的某亦入來,猶未知此個事。
(THR) 約過了三小時,他的妻子進來,還不知道這事。
8
(CUV) 彼得應伊講:「你給我講,恁賣園的價錢是即多嗎?」講:「著,是即多。」
(THR) 彼得對他說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?」他說:「就是這些。」
9
(CUV) 若是彼得對伊講:「恁啥事同心來試主的神啊?你看,埋葬你的丈夫的,的腳已經到門口,亦欲扛你出去。」
(THR) 彼得說:「你們為什麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」
10
(CUV) 婦仁人即時慄佇伊的腳前,斷氣。許個少年人入來,看伊已經死,就扛伊出去,埋葬佇伊丈夫的身邊。
(THR) 婦人立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些少年人進來,見他已經死了,就抬出去,埋在他丈夫旁邊。
11
(CUV) 全教會及見若聽見諸個代誌的攏大驚。
(THR) 全教會和聽見這事的人都甚懼怕。
信耶穌者越發增添 
12
(CUV) 對使徒的手有行多多神蹟及奇事佇百姓的中間;眾人攏同心聚集佇所羅門的兩廊。
(THR) 主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事;他們(或作:信的人)都同心合意的在所羅門的廊下。
13
(CUV) 其餘的人無一個敢近倚,若是百姓尊重。
(THR) 其餘的人沒有一個敢貼近他們百姓卻尊重他們。
14
(CUV) 信來歸主的人益發加添,男女攏真多。
(THR) 信而歸主的人越發增添,連男帶女很多。
15
(CUV) 甚至有扛病人到佇街路,下佇舖仔,向望彼得經過的時,有的會互伊的影蔭著。
(THR) 甚至有人將病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒照在什麼人身上。
16
(CUV) 猶有多多人對耶路撒冷四圍的城來,導病人及互邪神所苦楚的,攏得著醫好。
(THR) 還有許多人帶著病人和被污鬼纏磨的,從耶路撒冷四圍的城邑來,全都得了醫治。
使徒彼得第二次被囚 
17
(CUV) 獨獨祭司頭以及攏總同伊的人,就是撒都該黨,徛起來,滿心怨妒,
(THR) 大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來,滿心忌恨,
18
(CUV) 下手掠使徒,關佇公的監。
(THR) 就下手拿住使徒,收在外監。
使徒彼得出監仍然講道 
19
(CUV) 若是主的天使暝時開監門,導出,
(THR) 但主的使者夜間開了監門,領他們出來,
20
(CUV) 講:「恁著去徛佇殿裡,用此個活命的話攏對百姓講。」
(THR) 說:「你們去站在殿裡,把這生命的道都講給百姓聽。」
21
(CUV) 聽見諸個話,天昲光就入殿來教示。祭司頭及同伊的人到,招集公會及以色列百姓的老大,差人去監裡帶來。
(THR) 使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人,和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。
22
(CUV) 衙役到地,尋無佇監裡,就倒來報講:
(THR) 但差役到了,不見他們在監裡,就回來稟報說:
23
(CUV) 「阮看見監關到真堅固,顧守的人徛佇逐個門口;到開的時,尋無人佇內面。」
(THR) 「我們看見監牢關得極妥當,看守的人也站在門外;及至開了門,裡面一個人都不見。」
24
(CUV) 殿司及諸個祭司頭聽見諸個話,就為著大躊躇,呣知此個事欲怎樣。
(THR) 守殿官和祭司長聽見這話,心裡犯難,不知這事將來如何。
25
(CUV) 有一人來報講:「恁所關佇監裡的人,現在徛佇殿裡教示百姓。」
(THR) 有一個人來稟報說:「你們收在監裡的人,現在站在殿裡教訓百姓。」
26
(CUV) 殿司及衙役就去導來,呣敢用強,因為驚百姓,驚了互用石頭擲。
(THR) 於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。
使徒彼得再到公會被審 
27
(CUV) 導來了,就互徛佇公會的面前;祭司頭問,講:
(THR) 帶到了,便叫使徒站在公會前;大祭司問他們說:
28
(CUV) 「阮曾嚴嚴禁恁,莫得用此個名教示人,恁就將恁的教示遍傳佇耶路撒冷,欲用此人的血歸佇阮!」
(THR) 「我們不是嚴嚴的禁止你們,不可奉這名教訓人嗎?你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上!」
使徒彼得向官長分訴 
29
(CUV) 彼得及其餘的使徒應講:「順趁上帝卡過頭佇順趁人,是合宜。
(THR) 彼得和眾使徒回答說:「順從神,不順從人,是應當的。
30
(CUV) 恁所吊佇柴裡來害死的耶穌,咱列祖的上帝已經互伊復活。
(THR) 你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。
31
(CUV) 此個耶穌,上帝用家己的正手舉起伊,做人君,做救主,欲將反悔及赦罪賞賜以色列百姓。
(THR) 神且用右手將他高舉(或作:他就是神高舉在自己的右邊),叫他作君王,作救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。
32
(CUV) 閣阮為著諸個事做干證,上帝所賞賜互順趁伊的人的聖神也做干證。」
(THR) 我們為這事作見證;神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」
迦馬列的勸戒 
33
(CUV) In聽了盡在受氣,愛害死in。
(THR) 公會的人聽見就極其惱怒,想要殺他們。
34
(CUV) 獨獨有一個法利賽人,名迦瑪列,是眾百姓所敬重的教法師,起來徛佇公會中,吩咐互許個人暫時出去,
(THR) 但有一個法利賽人,名叫迦瑪列,是眾百姓所敬重的教法師,在公會中站起來,吩咐人把使徒暫且帶到外面去,
35
(CUV) 就對大家講:「以色列人啊,恁著家己謹慎,欲怎樣辦諸個人。
(THR) 就對眾人說:「以色列人哪,論到這些人,你們應當小心怎樣辦理。
36
(CUV) 因為前有丟大出頭,家己誇口做大,倚伊的人約略四百,伊受thai,隨伊的人四散,無囉去。
(THR) 從前丟大起來,自誇為大;附從他的人約有四百,他被殺後,附從他的全都散了,歸於無有。
37
(CUV) 此人以後,造家甲的時,閣有加利利的猶大出頭,引誘百姓趁伊;伊也滅無,隨伊的人攏四散。
(THR) 此後,報名上冊的時候,又有加利利的猶大起來,引誘些百姓跟從他;他也滅亡,附從他的人也都四散了。
38
(CUV) 今我給恁講,莫得插諸個人,放據在in!因為此個計謀、此個所做,若出佇人,的確欲敗壞;
(THR) 現在,我勸你們不要管這些人,任憑他們吧!他們所謀的、所行的,若是出於人,必要敗壞;
39
(CUV) 若出佇上帝,恁就boe敗壞in,閣驚了恁也是及上帝交戰。」
(THR) 若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了。」
40
(CUV) In就趁伊,召使徒來,拍in,命令in莫得用耶穌的名來講,就放in。
(THR) 公會的人聽從了他,便叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,就把他們釋放了。
歡喜配受辱 
41
(CUV) 使徒離開公會前,攏歡喜,是因為in得著看做會堪得為著此個名受凌辱。
(THR) 他們離開公會,心裡歡喜,因被算是配為這名受辱。
42
(CUV) 就佇殿裡、佇人家教示人,傳耶穌做基督,逐日無息。
(THR) 他們就每日在殿裡、在家裡、不住的教訓人,傳耶穌是基督。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢