申命記 第 28 章

遵行誡命必蒙福祉 
1
(CUV) 「你若致意聽耶和華──你的上帝的話,守伊一切的誡命來行伊,就是我今仔日所命令你的,耶和華──你的上帝欲互你過天下萬國。
(THR) 「你若留意聽從耶和華你神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下萬民之上。
2
(CUV) 你若聽耶和華──你上帝的話,就諸個所祝福的欲你,欲到佇你;
(THR) 你若聽從耶和華你神的話,這以下的福必追隨你,臨到你身上:
3
(CUV) 你佇城內欲得著福氣,佇田裡欲得著福氣。
(THR) 你在城裡必蒙福,在田間也必蒙福。
4
(CUV) 你的身軀所生的,你的土地所出的,你的精牲所出的,以及牛的牛仔子,羊的羊仔子,攏欲得著福氣。
(THR) 你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。
5
(CUV) 你的筐仔及你摶麵的器具攏欲得著福氣。
(THR) 你的筐子和你的摶麵盆都必蒙福。
6
(CUV) 你入來欲得著福氣,出去也欲得著福氣。
(THR) 你出也蒙福,入也蒙福。
7
(CUV) 「你的對敵起來攻擊你的,耶和華欲互輸佇你的面前;對一條路出來攻擊你,欲佇你的面前對七條路來走。
(THR) 「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。
8
(CUV) 耶和華欲命令福氣互你,佇你的粟倉,及你的手所做一切的事,也欲賜福你佇耶和華──你上帝所賞賜你的地。
(THR) 在你倉房裡,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華你神也要在所給你的地上賜福與你。
9
(CUV) 你若守耶和華──你上帝的誡命,行伊的道路,耶和華欲設立你做伊家己聖的百姓,照伊所對你咒誓的。
(THR) 你若謹守耶和華你神的誡命,遵行他的道,他必照著向你所起的誓立你作為自己的聖民。
10
(CUV) 天下萬百姓看見你屬佇耶和華的名下,就欲驚畏你。
(THR) 天下萬民見你歸在耶和華的名下,就要懼怕你。
11
(CUV) 你佇耶和華對你的列祖咒誓賞賜你的地,耶和華欲互你的身軀所生的,精牲所出的,土地所出的,充足有剩。
(THR) 你在耶和華向你列祖起誓應許賜你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所產的,都綽綽有餘。
12
(CUV) 耶和華欲給你開伊天裡寶貝的庫房,落及時的雨佇你的地。佇你的手所做一切的事賜福你。你欲借互多多國,也你呣免借。
(THR) 耶和華必為你開天上的府庫,按時降雨在你的地上。在你手裡所辦的一切事上賜福與你。你必借給許多國民,卻不至向他們借貸。
13
(CUV) 你若聽趁耶和華──你的上帝的誡命,就是我今仔日所命令你的,執守來行伊,無偏左無偏右,來歪斜我今仔日所命令你諸個話,去趁別個上帝來服事伊,耶和華就欲互你做頭無做尾,你欲踮佇頂面無踮佇下面。」
(THR) 你若聽從耶和華你神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從事奉別神,耶和華就必使你作首不作尾,但居上不居下。」
14
(CUV) (見申28:13)。
(THR)
違逆主言必受重禍 
15
(CUV) 「你若無聽趁耶和華──你上帝的話,無執守來行伊一切的誡命律例,就是我今仔日所命令你的,諸個咒詛就欲著你,欲到佇你;
(THR) 「你若不聽從耶和華你神的話,不謹守遵行他的一切誡命律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上:
16
(CUV) 佇城內你欲受咒詛,佇田裡你也欲受咒詛。
(THR) 你在城裡必受咒詛,在田間也必受咒詛。
17
(CUV) 你的筐仔及你摶麵的器具攏欲受咒詛。
(THR) 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
18
(CUV) 你的身軀所生的,你的地所出的,以及牛的牛仔子,羊的羊仔子,攏欲受咒詛。
(THR) 你身所生的,地所產的,以及牛犢、羊羔,都必受咒詛。
19
(CUV) 你入來欲受咒詛,出去也欲受咒詛。
(THR) 你出也受咒詛,入也受咒詛。
20
(CUV) 因為你所行的歹來棄拺我,耶和華欲佇你的手所做一切的事,互咒詛、擾亂、責罰到佇你,直到你受毀滅,緊緊滅無。
(THR) 耶和華因你行惡離棄他,必在你手裡所辦的一切事上,使咒詛、擾亂、責罰臨到你,直到你被毀滅,速速地滅亡。
21
(CUV) 耶和華欲互瘟疫纏你,到伊滅無你佇你所入去承接的地。
(THR) 耶和華必使瘟疫貼在你身上,直到他將你從所進去得為業的地上滅絕。
22
(CUV) 耶和華欲用消瘦、熱病、發炎、毒熱、刀劍、枯焦、朽爛攻擊你。諸個攏欲追你,到你滅無。
(THR) 耶和華要用癆病、熱病、火症、瘧疾、刀劍、旱風(或作:乾旱)、霉爛攻擊你。這都要追趕你,直到你滅亡。
23
(CUV) 你頭殼頂的天欲變做銅,腳下的地欲變做鐵。
(THR) 你頭上的天要變為銅,腳下的地要變為鐵。
24
(CUV) 耶和華欲互你地上的雨變土粉、變沙,伊欲對天落佇你,到你滅無。
(THR) 耶和華要使那降在你地上的雨變為塵沙,從天臨在你身上,直到你滅亡。
25
(CUV) 「耶和華欲互你輸佇你對敵的面前,你對一條路出去抵敵,欲佇的面前對七條路來逃走。你欲佇天下萬國中流落。
(THR) 「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。
26
(CUV) 你的身屍欲互空中的飛鳥及地上的走獸做食物,也無人趕伊。
(THR) 你的屍首必給空中的飛鳥和地上的走獸作食物,並無人鬨趕。
27
(CUV) 耶和華欲用埃及的殃、痔瘡、癬、疥醫得的,來拍你。
(THR) 耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡、牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。
28
(CUV) 耶和華欲用癲狂、睛暝、心的驚惶拍你。
(THR) 耶和華必用癲狂、眼瞎、心驚攻擊你。
29
(CUV) 你欲佇日中晝四界摸,親像晴暝的暗摸索,你的路亨通,常常抵著制壓、搶奪,無人拯救你。
(THR) 你必在午間摸索,好像瞎子在暗中摸索一樣。你所行的必不亨通,時常遭遇欺壓、搶奪,無人搭救。
30
(CUV) 你欲聘定某,別人及伊同房;你欲起厝,無通徛佇彼內面;你欲栽種葡萄園,也得著食伊的果子。
(THR) 你聘定了妻,別人必與他同房;你建造房屋,不得住在其內;你栽種葡萄園,也不得用其中的果子。
31
(CUV) 你的牛佇你的目睭前,你無通食著;你的驢佇你的目前受搶奪,呣還你;你的羊欲歸你的對敵,無人替你救伊。
(THR) 你的牛在你眼前宰了,你必不得吃他的肉;你的驢在你眼前被搶奪,不得歸還;你的羊歸了仇敵,無人搭救。
32
(CUV) 你的子查某子欲交佇別國的百姓;你的目睭欲看,通日瞭望伊,到失明,你的手也無力通做甚麼。
(THR) 你的兒女必歸與別國的民;你的眼目終日切望,甚至失明,你手中無力拯救。
33
(CUV) 你的土產及你著磨所得著的,欲互你所呣識的國民食了了。你干單受欺負,受壓制,
(THR) 你的土產和你勞碌得來的,必被你所不認識的國民吃盡。你時常被欺負,受壓制,
34
(CUV) 你為著你的目睭所看見的事,欲致到癲狂。
(THR) 甚至你因眼中所看見的,必致瘋狂。
35
(CUV) 耶和華欲用醫得的毒殃拍你,佇你的腳頭窩,腳腿,對你的腳掌到頭殼頂。
(THR) 耶和華必攻擊你,使你膝上腿上,從腳掌到頭頂,長毒瘡無法醫治。
36
(CUV) 「耶和華欲遷徙你及你所設立管轄你的王,到你及你的列祖所呣識的國;佇遐你欲服事別個上帝是柴的、石的。
(THR) 「耶和華必將你和你所立的王領到你和你列祖素不認識的國去;在那裡你必事奉木頭石頭的神。
37
(CUV) 你佇耶和華所欲導你到的列國中,欲互人卬愕、互人做話柄、受譏刺。
(THR) 你在耶和華領你到的各國中,要令人驚駭、笑談、譏誚。
38
(CUV) 你欲帶多多種子到田裡,若是所收的是真少,因為草蜢欲食伊。
(THR) 你帶到田間的種子雖多,收進來的卻少,因為被蝗蟲吃了。
39
(CUV) 你欲栽種葡萄園來修整伊,總是無通飲酒,無通挽果子,因為蟲欲食伊。
(THR) 你栽種、修理葡萄園,卻不得收葡萄,也不得喝葡萄酒,因為被蟲子吃了。
40
(CUV) 通境內你欲有橄欖樹,總是無伊的油通抹你的身軀,因為你的橄欖樹住粒。
(THR) 你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。
41
(CUV) 你欲生子查某子,無通做你的,因為欲互人掠去。
(THR) 你生兒養女,卻不算是你的,因為必被擄去。
42
(CUV) 你的樹木及你的土產草蜢欲一盡食伊。
(THR) 你所有的樹木和你地裡的出產必被蝗蟲所吃。
43
(CUV) 你中間的出外人,欲愈升愈高;你欲愈降愈低。
(THR) 在你中間寄居的,必漸漸上升,比你高而又高;你必漸漸下降,低而又低。
44
(CUV) 伊欲借你,也你無通借伊;伊欲做頭,你欲做尾。
(THR) 他必借給你,你卻不能借給他;他必作首,你必作尾。
45
(CUV) 諸個咒詛欲攏到佇你,欲追你,欲著你,到你滅無;因為你無聽趁耶和華──你上帝的話,無守伊所命令你許個誡命律例。
(THR) 這一切咒詛必追隨你,趕上你,直到你滅亡;因為你不聽從耶和華你神的話,不遵守他所吩咐的誡命律例。
46
(CUV) 諸個咒詛欲到佇你及你的後裔做神蹟奇事,到永遠!
(THR) 這些咒詛必在你和你後裔的身上成為異蹟奇事,直到永遠!
47
(CUV) 「因為你無為著你的好額,用歡喜的心快樂的意思,來服事耶和華──你的上帝,
(THR) 「因為你富有的時候,不歡心樂意地事奉耶和華你的神,
48
(CUV) 所以你欲抵著枵餓、嘴乾、褪裼、無半項物服事耶和華所差來攻擊你的對敵。伊欲用鐵軛掛佇你的頷頸,到滅無你。
(THR) 所以你必在飢餓、乾渴、赤露、缺乏之中事奉耶和華所打發來攻擊你的仇敵。他必把鐵軛加在你的頸項上,直到將你滅絕。
49
(CUV) 「耶和華欲對遠遠、對地極導一國,親像鷹飛來攻擊你。彼個國的話,你曉聽。
(THR) 「耶和華要從遠方、地極帶一國的民,如鷹飛來攻擊你。這民的言語,你不懂得。
50
(CUV) 彼個國的人面雄介介,無體貼老人,也無憐憫囝仔。
(THR) 這民的面貌兇惡,不顧恤年老的,也不恩待年少的。
51
(CUV) 欲食你的精牲所生的及你的土產,到你滅無。你的五穀、酒、油、以及牛的牛仔子、羊的羊仔子、攏無給你留,到滅無你。
(THR) 他們必吃你牲畜所下的和你地土所產的,直到你滅亡。你的五穀、新酒,和油,以及牛犢、羊羔,都不給你留下,直到將你滅絕。
52
(CUV) 伊欲圍困你佇你逐個城門內,到你所倚靠、高閣堅固的城牆攏倒壞佇你的全地。伊欲圍困你佇你逐個城門內佇耶和華──你上帝所賞賜你的全地。
(THR) 他們必將你困在你各城裡,直到你所倚靠、高大堅固的城牆都被攻塌。他們必將你困在耶和華你神所賜你遍地的各城裡。
53
(CUV) 你的對敵圍困你,你佇窘迫困苦的中間,欲食你的身軀所生的,就是耶和華──你上帝所賞賜你的子查某子的肉。
(THR) 你在仇敵圍困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和華你神所賜給你的兒女之肉。
54
(CUV) 恁中間,幼秀不止細膩的人,目睭欲眥伊的兄弟及伊心懷中的某,以及其餘所剩的子兒;
(THR) 你們中間,柔弱嬌嫩的人必惡眼看他弟兄和他懷中的妻,並他餘剩的兒女;
55
(CUV) 致到伊無欲用伊所食子兒的肉,分一點仔互中間的一人;因為你佇逐個城門內,受對敵圍困大大窘迫你的時、伊無剩半項。
(THR) 甚至在你受仇敵圍困窘迫的城中,他要吃兒女的肉,不肯分一點給他的親人,因為他一無所剩。
56
(CUV) 恁中間幼秀細膩的婦仁人,因為伊的幼秀細膩平素呣敢用腳掌踏地的,欲眥伊心懷中的丈夫及伊的子伊的查某子。
(THR) 你們中間,柔弱嬌嫩的婦人,是因嬌嫩柔弱不肯把腳踏地的,必惡眼看他懷中的丈夫和他的兒女。
57
(CUV) 以及伊身軀所出的衣及伊所生許個子,因為佇你受圍互對敵佇你諸個城門內窘迫你困苦的時,伊因為百項物欠缺,所以欲偷食伊。」
(THR) 他兩腿中間出來的嬰孩與他所要生的兒女,他因缺乏一切就要在你受仇敵圍困窘迫的城中將他們暗暗的吃了。
58
(CUV) 「若你無執守來行此本冊所記律法一切的話,無敬畏有榮光通驚畏的名,就是耶和華──你的上帝。
(THR) 「這書上所寫律法的一切話是叫你敬畏耶和華你神可榮可畏的名。你若不謹守遵行,耶和華就必將奇災,就是至大至長的災,至重至久的病,加在你和你後裔的身上,
59
(CUV) 耶和華就欲用奇怪的災禍,就是極大極久的災禍,及極重極久的病到佇你以及你的後裔,
(THR)
60
(CUV) 也欲互你所驚、埃及許個病症攏臨到佇你,也欲纏佇你的身軀,
(THR) 也必使你所懼怕、埃及人的病都臨到你,貼在你身上,
61
(CUV) 連許個無記佇此本律法的冊的災禍、病症,耶和華欲互伊攏到佇你到你滅無。
(THR) 又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。
62
(CUV) 恁前雖然親像天頂的星許多,總是因為你無聽趁耶和華──你上帝的話,所以你所剩的數額就欲少少。
(THR) 你們先前雖然像天上的星那樣多,卻因不聽從耶和華你神的話,所剩的人數就稀少了。
63
(CUV) 前耶和華掠賜福恁互恁興旺做歡喜,後來耶和華也欲掠毀滅恁,滅無恁做歡喜;恁也欲對恁所入去承接的地受拔起來。
(THR) 先前耶和華怎樣喜悅善待你們,使你們眾多,也要照樣喜悅毀滅你們,使你們滅亡;並且你們從所要進去得的地上必被拔除。
64
(CUV) 耶和華欲互恁四散佇萬百姓中,對地此個極頭到地彼個極頭,你欲佇遐服事別個上帝,是你及你的列祖所呣識、柴的、石的。
(THR) 耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裡事奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。
65
(CUV) 佇許個國內,你得著安然,你的腳也得著歇睏;耶和華也欲互你佇遐心噗噗筅,目睭失明,精神衰敗。
(THR) 在那些國中,你必不得安逸,也不得落腳之地;耶和華卻使你在那裡心中跳動,眼目失明,精神消耗。
66
(CUV) 你的生命佇你的面前無定無著;你日暝驚惶,你的生命無穩當。
(THR) 你的性命必懸懸無定;你晝夜恐懼,自料性命難保。
67
(CUV) 你因為心內所驚惶的,目睭所看見的,早起欲講,苦得此時暗;暗時欲講,苦得此時天光。
(THR) 你因心裡所恐懼的,眼中所看見的,早晨必說,巴不得到晚上才好;晚上必說,巴不得到早晨才好。
68
(CUV) 耶和華欲互你坐船倒去埃及,對彼條路就是我曾對你講你閣看見的;佇遐你欲賣本身互對敵做奴僕女婢,總是無人買。」
(THR) 耶和華必使你坐船回埃及去,走我曾告訴你不得再見的路;在那裡你必賣己身與仇敵作奴婢,卻無人買。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢