以斯拉記 第 6 章

大利烏王得先王之詔書 
1
(CUV) 對按呢大利烏王出令,人就去尋典冊的府庫就是佇巴比倫囥寶物的所在;
(THR) 於是大利烏王降旨,要尋察典籍庫內,就是在巴比倫藏寶物之處;
2
(CUV) 佇亞馬他、瑪代省的宮內尋著一本,
(THR) 在瑪代省亞馬他城的宮內尋得一卷,其中記著說:
3
(CUV) 彼內面記載講:「古列王元年,古列王出令論佇耶路撒冷上帝的殿講,著起此間殿做獻祭的所在,下伊的地基堅固。殿高六十肘,闊六十肘,
(THR) 「古列王元年,他降旨論到耶路撒冷神的殿,要建造這殿為獻祭之處,堅立殿的根基。殿高六十肘,寬六十肘,
4
(CUV) 用大石三勻,新的柴一勻,經費著開王家的;
(THR) 用三層大石頭,一層新木頭,經費要出於王庫;
5
(CUV) 閣上帝殿內金銀的器具,就是尼布甲尼撒對耶路撒冷的殿內提出來帶去巴比倫的,著閣還伊帶到耶路撒冷的殿,各照原位下佇上帝的殿。」
(THR) 並且神殿的金銀器皿,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠到巴比倫的,要歸還帶到耶路撒冷的殿中,各按原處放在神的殿裡。」
大利烏王命勿攔阻建聖殿 
6
(CUV) 「今佇河外的總督達乃及示他波斯乃,及恁的同伴,就是踮佇河外的亞法薩迦人,恁著離開。
(THR) 「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。
7
(CUV) 呣通阻止起上帝殿的工,出在猶大的總督及猶大的長老佇原位起上帝此間殿。
(THR) 不要攔阻神殿的工作,任憑猶大人的省長和猶大人的長老在原處建造神的這殿。
8
(CUV) 我閣降旨,恁著怎樣行佇猶大的長老幫助起此間上帝的殿,就是著對河外的餉稅中,抽出王的銀項,緊互許個人做經費,免得耽擱。
(THR) 我又降旨,吩咐你們向猶大人的長老為建造神的殿當怎樣行,就是從河西的款項中,急速撥取貢銀作他們的經費,免得耽誤工作。
9
(CUV) 所著用的牛仔、綿羊、綿羊仔做燒祭獻互天頂的上帝,以及小麥、鹽、酒、油,攏照耶路撒冷的祭司所講的,逐日互伊,呣通失誤;
(THR) 他們與天上的神獻燔祭所需用的公牛犢、公綿羊、綿羊羔,並所用的麥子、鹽、酒、油,都要照耶路撒冷祭司的話,每日供給他們,不得有誤;
10
(CUV) 通互獻芳芳的祭祀互天頂的上帝,閣為王及王許個子的活命來祈禱。
(THR) 好叫他們獻馨香的祭給天上的神,又為王和王眾子的壽命祈禱。
11
(CUV) 我閣降旨,若有人改換此個命令,就欲對伊的厝拆一支楹仔,來舉起彼人,吊伊佇彼頂面,互伊的厝為著按呢做廁池。
(THR) 我再降旨,無論誰更改這命令,必從他房屋中拆出一根梁來,把他舉起,懸在其上,又使他的房屋成為糞堆。
12
(CUV) 若有王及百姓起手改換此個命令,毀壞佇耶路撒冷此間上帝的殿,願安置伊的名佇遐的上帝滅無。我──大利烏出此個命令,著緊緊行伊。」
(THR) 若有王和民伸手更改這命令,拆毀這殿,願那使耶路撒冷的殿作為他名居所的神將他們滅絕。我大利烏降這旨意,當速速遵行。」
聖殿建造完畢 
13
(CUV) 對按呢,河外的總督達乃及示他波斯乃,及的同伴,因為大利烏王所出的令,就緊緊行伊。
(THR) 於是,河西總督達乃和示他波斯乃,並他們的同黨,因大利烏王所發的命令,就急速遵行。
14
(CUV) 猶大的長老因為先知哈該及易多的孫撒迦利亞的先知話就起造,來亨通。遵趁以色列上帝的命令及古列、大利烏,及波斯王亞達設西的上諭,起造完工。
(THR) 猶大長老因先知哈該和易多的孫子撒迦利亞所說勸勉的話就建造這殿,凡事亨通。他們遵著以色列神的命令和波斯王古列、大利烏、亞達薛西的旨意,建造完畢。
15
(CUV) 當大利烏王坐位第六年,亞達月初三日,此個殿就起好。
(THR) 大利烏王第六年,亞達月初三日,這殿修成了。
行獻殿之禮 
16
(CUV) 以色列人祭司及利未人,及其餘受掠倒來的人攏歡歡喜喜行奉獻上帝殿的禮。
(THR) 以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人都歡歡喜喜地行奉獻神殿的禮。
17
(CUV) 行奉獻上帝殿的禮就獻牛一百隻,綿羊二百隻,綿羊仔四百隻,閣照以色列支派的數額獻山羊十二隻,為以色列眾人做贖罪祭;
(THR) 行奉獻神殿的禮就獻公牛一百隻,公綿羊二百隻,綿羊羔四百隻,又照以色列支派的數目獻公山羊十二隻,為以色列眾人作贖罪祭;
18
(CUV) 就派祭司照伊的班列,利未人照伊的次序服事踮佇耶路撒冷的上帝,是照摩西的冊所記的。
(THR) 且派祭司和利未人按著班次在耶路撒冷事奉神,是照摩西律法書上所寫的。
守逾越節 
19
(CUV) 正月十四日,受掠倒來的百姓守過節。
(THR) 正月十四日,被擄歸回的人守逾越節。
20
(CUV) 祭司及利未人相同清氣家己,攏清氣。閣為著受掠倒來的人及的兄弟許個祭司,也為家己過節的羊仔。
(THR) 原來,祭司和利未人一同自潔,無一人不潔淨。利未人為被擄歸回的眾人和他們的弟兄眾祭司,並為自己宰逾越節的羊羔。
21
(CUV) 對受掠倒來的以色列人及家己分別離開此所在外邦人的污穢、來歸倚、來尋耶和華──以色列的上帝的攏食伊,
(THR) 從擄到之地歸回的以色列人和一切除掉所染外邦人污穢、歸附他們、要尋求耶和華以色列神的人都吃這羊羔,
22
(CUV) 歡歡喜喜守除酵節七日久;因為耶和華互歡喜,閣互亞述王的心越轉向,來堅固的手,做上帝殿的工就是以色列的上帝。
(THR) 歡歡喜喜地守除酵節七日;因為耶和華使他們歡喜,又使亞述王的心轉向他們,堅固他們的手,作以色列神殿的工程。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢