
創世記 第 17 章
- 神易亞伯蘭名為亞伯拉罕
- 1
- (CUV) 亞伯蘭九十九歲的時,耶和華對亞伯蘭顯現,給伊講:「我是全能的上帝。你佇我的面前行做著完全,
- (THR) 亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神。你當在我面前作完全人,
- 2
- (CUV) 我欲及你立我的約,互你的後裔極其多。」
- (THR) 我就與你立約,使你的後裔極其繁多。」
- 3
- (CUV) 亞伯蘭就仆落佇地裡;上帝閣及伊講話,講:
- (THR) 亞伯蘭俯伏在地;神又對他說:
- 4
- (CUV) 「我及你立我的約:你欲做多多國的父。
- (THR) 「我與你立約:你要作多國的父。
- 5
- (CUV) 對今以後,你的名無閣叫做亞伯蘭,是欲叫做亞伯拉罕,因為我已經立你做多多國的父。
- (THR) 從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。
- 6
- (CUV) 我欲互你的後裔極其多;國度對你來立,君王對你來出。
- (THR) 我必使你的後裔極其繁多;國度從你而立,君王從你而出。
- 7
- (CUV) 我欲及你以及你歷代的後裔設立我的約,做永遠的約,是欲做你及你的後裔的上帝。
- (THR) 我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的神。
- 8
- (CUV) 我欲將你現在出外的地,就是迦南全地,賞賜你及你的後裔做永遠的業,我亦欲做的上帝。」
- (THR) 我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必作他們的神。」
- 始定割禮
- 9
- (CUV) 上帝閣對亞伯拉罕講:「你及你的後裔著歷代遵守我的約。
- (THR) 神又對亞伯拉罕說:「你和你的後裔必世世代代遵守我的約。
- 10
- (CUV) 恁中間所有的查甫者攏著受割禮;這就是我及你以及你的後裔所立的約,是恁所著遵守的。
- (THR) 你們所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。
- 11
- (CUV) 恁著割恁陽物的皮;這是欲做我及恁所立的約的記號。
- (THR) 你們都要受割禮(原文作割陽皮;十四、二十三、二十四、二十五節同);這是我與你們立約的證據。
- 12
- (CUV) 恁歷代的查甫者,無論家內生的,抑是你的後裔以外用銀對外面人買的,已經出世八日,攏著受割禮。
- (THR) 你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。
- 13
- (CUV) 你家內生的及你用銀買的,攏的確著受割禮。按呢,我的約欲下佇恁的身上做永遠的約。
- (THR) 你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上作永遠的約。
- 14
- (CUV) 無受割禮的查甫者,伊身軀既然無受割禮,是背我的約,的確對百姓的中間除去。」
- (THR) 但不受割禮的男子必從民中剪除,因他背了我的約。」
- 神易撒萊名為撒拉。
- 15
- (CUV) 上帝閣對亞伯拉罕講:「你的某撒萊呣通閣叫伊的名撒萊,伊的名欲叫做撒拉。
- (THR) 神又對亞伯拉罕說:「你的妻子撒萊不可再叫撒萊,他的名要叫撒拉。
- 16
- (CUV) 我欲賜福伊,我亦欲互你對伊得著一個子。我欲賜福伊,伊亦欲做列國的老母;欲有邦國的王對伊出。」
- (THR) 我必賜福給他,也要使你從他得一個兒子。我要賜福給他,他也要作多國之母;必有百姓的君王從他而出。」
- 17
- (CUV) 亞伯拉罕就仆笑,心內講:「一百歲的人猶會生子嗎?撒拉已經九十歲,猶會生養嗎?」
- (THR) 亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,心裡說:「一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?」
- 18
- (CUV) 亞伯拉罕對上帝講:「但願以實瑪利活佇你的面前。」
- (THR) 亞伯拉罕對神說:「但願以實瑪利活在你面前。」
- 應許生以撒
- 19
- (CUV) 上帝講:「呣是啦,你的某撒拉欲給你生一個子,你欲給伊號名叫以撒。我欲及伊設立我的約,做伊的後裔永遠的約。
- (THR) 神說:「不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,作他後裔永遠的約。
- 20
- (CUV) 論到以實瑪利,我亦聽你求:你看!我已經賜福伊,欲互伊興旺,加添極其多。伊欲生十二個族長;我亦欲互伊成做大國。
- (THR) 至於以實瑪利,我也應允你:我必賜福給他,使他昌盛,極其繁多。他必生十二個族長;我也要使他成為大國。
- 21
- (CUV) 到明年此時,撒拉欲給你生以撒,我欲及伊設立我的約。」
- (THR) 到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。」
- 始受割禮
- 22
- (CUV) 上帝及亞伯拉罕講息,就離開伊上去。
- (THR) 神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。
- 23
- (CUV) 抵抵彼日,亞伯拉罕照上帝所給伊講的,給伊的子以實瑪利及亞伯拉罕家內一切的查甫人,無論佇家裡生的,抑是用伊的銀買的,攏行割禮。
- (THR) 正當那日,亞伯拉罕遵著神的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用銀子買的,都行了割禮。
- 24
- (CUV) 亞伯拉罕受割禮的時九十九歲。
- (THR) 亞伯拉罕受割禮的時候年九十九歲。
- 25
- (CUV) 伊的子以實瑪利受割禮的時十三歲。
- (THR) 他兒子以實瑪利受割禮的時候年十三歲。
- 26
- (CUV) 抵抵彼日,亞伯拉罕及伊的子以實瑪利同受割禮。
- (THR) 正當那日,亞伯拉罕和他兒子以實瑪利一同受了割禮。
- 27
- (CUV) 家內所有的人,無論佇家裡生的,抑是用銀對外面人買的,攏及伊同受割禮。
- (THR) 家裡所有的人,無論是在家裡生的,是用銀子從外人買的,也都一同受了割禮。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |