創世記 第 35 章

雅各往伯特利築壇 
1
(CUV) 上帝給雅各講:「去啊!上去伯特利,住佇遐;閣著佇遐給上帝起一座壇,就是你閃避你的兄以掃的面的時對你出現的彼個。」
(THR) 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裡;要在那裡築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」
2
(CUV) 雅各就給全家以及一切及伊佇的人講:「恁著除去恁中間外邦的上帝,亦著家己清氣,換恁的衣裳。
(THR) 雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。
3
(CUV) 恁著起來,上去伯特利,佇遐我欲給上帝起一座壇,就是佇我抵著患難的日允准我的祈禱、佇我所行的路及我佇彼個。」
(THR) 我們要起來,上伯特利去,在那裡我要築一座壇給神,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」
4
(CUV) 就將手內所有異邦的神明及的耳攏互雅各;雅各將許個埋佇示劍彼位的橡樹腳。
(THR) 他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裡的橡樹底下。
5
(CUV) 就起身。上帝互四周圍的城的人攏真驚,就無追雅各的眾子。
(THR) 他們便起行前往。神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。
6
(CUV) 雅各以及一切及伊做陣的人到迦南地的路斯,就是伯特利。
(THR) 於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。
7
(CUV) 伊佇遐起一座壇,就給彼所在號名叫伊勒伯特利;因為伊閃避伊的兄的時,上帝佇遐對伊出現。
(THR) 他在那裡築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒伯特利(就是伯特利之神的意思);因為他逃避他哥哥的時候,神在那裡向他顯現。
8
(CUV) 利百加的奶母底波拉死,就埋葬佇伯特利的下面橡樹腳;所以叫伊的名亞倫巴古。
(THR) 利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫巴古。
9
(CUV) 雅各對巴旦亞蘭倒來,上帝閣對伊出現,賜福互伊,
(THR) 雅各從巴但亞蘭回來,神又向他顯現,賜福與他,
10
(CUV) 上帝閣給伊講:「你名是雅各,今以後你的名無閣叫雅各,欲名叫以色列。」就叫伊的名以色列。
(THR) 且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。
11
(CUV) 上帝閣給伊講:「我是全能的上帝;你著生湠多多,將來有一國閣有多多國對你來生,閣有君王對你生出。
(THR) 神又對他說:「我是全能的神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。
12
(CUV) 我所互亞伯拉罕及以撒的地,我欲互你亦欲將此個地互你的後裔。」
(THR) 我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」
13
(CUV) 上帝就對及伊講話的所在上去。
(THR) 神就從那與雅各說話的地方升上去了。
14
(CUV) 雅各就佇上帝及伊講話的所在徛一支柱,就是石柱,佇彼頂面灌奠,倒油。
(THR) 雅各便在那裡立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。
15
(CUV) 雅各就稱上帝及伊講話的所在名做伯特利。
(THR) 雅各就給那地方起名叫伯特利。
拉結生子而死 
16
(CUV) 對伯特利起身,離開以法他猶有一站的路,拉結得欲生,臨產艱難。
(THR) 他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。
17
(CUV) 當伊艱苦生的時,拾姐對伊講:「呣免驚,你今欲閣得著一個子。」
(THR) 正在艱難的時候,收生婆對他說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」
18
(CUV) 伊氣欲斷臨終的時,就叫伊的子的名便俄尼;伊的老父給伊號名便雅憫。
(THR) 他將近於死,靈魂要走的時候,就給他兒子起名叫便俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。
19
(CUV) 拉結死,埋葬佇去以法他的路;以法他就是伯利恆。
(THR) 拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。
20
(CUV) 雅各徛柱佇伊的墓頂,此個柱就是拉結的墓牌,到今仔日猶佇。
(THR) 雅各在他的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。
21
(CUV) 以色列閣起身去,佇以得台搭布棚。
(THR) 以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。
22
(CUV) 以色列住佇彼所在的時,流便去及伊的老父的細姨辟拉相及睏,以色列亦聽。雅各共有十二個子。
(THR) 以色列住在那地的時候,流便去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。
23
(CUV) 利亞的子就是雅各的大子流便,以及西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
(THR) 利亞所生的是雅各的長子流便,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
24
(CUV) 拉結的子就是約瑟、便雅憫。
(THR) 拉結所生的是約瑟、便雅憫。
25
(CUV) 拉結的女婢辟拉所生的子就是但及拿弗他利。
(THR) 拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
26
(CUV) 利亞的女婢悉帕所生的子迦得、亞設。這是雅各佇巴旦亞蘭所生的子。
(THR) 利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴但亞蘭所生的兒子。
27
(CUV) 雅各來見伊的老父以撒,佇幔利到基列亞巴,就是希伯崙;亞伯拉罕及以撒曾寄居的所在。
(THR) 雅各來到他父親以撒那裡,到了基列亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列亞巴就是希伯崙。
以撒壽終 
28
(CUV) 以撒享壽一百八十歲。以撒年歲老,日子滿足,氣斷來死,倒去伊的列祖遐。伊二個子以掃、雅各給伊埋葬。
(THR) 以撒共活了一百八十歲。
29
(CUV) 本版無此節。
(THR) 以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖(原文作本民)那裡。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢