
創世記 第 39 章
- 1
- (CUV) 約瑟互人帶落去埃及。有一個埃及人,是法老的人臣──侍衛長波提法,對許個帶伊來的以實瑪利人的手買去。
- (THR) 約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。
- 2
- (CUV) 耶和華及伊相及佇,互伊逐項亨通,住佇伊的主人埃及人的家。
- (THR) 約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。
- 3
- (CUV) 伊的主人看見耶和華及伊相及佇,閣耶和華互伊的手所做的攏亨通,
- (THR) 他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,
- 4
- (CUV) 約瑟就佇主人的面前得著恩典,來服事伊,主人設立伊管理伊的家,將一切所有的交伊的手。
- (THR) 約瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,並且主人派他管理家務,把一切所有的都交在他手裡。
- 5
- (CUV) 對主人設立伊管理家事及伊一切所有的,耶和華為著約瑟的緣故賜福佇彼個埃及人的家;見若家內及田裡一切所有的攏得著耶和華賜福。
- (THR) 自從主人派約瑟管理家務和他一切所有的,耶和華就因約瑟的緣故賜福與那埃及人的家;凡家裡和田間一切所有的都蒙耶和華賜福。
- 6
- (CUV) 伊將一切所有的攏交約瑟的手,除去伊所食的物以外,別項所有的攏呣知。約瑟娞閣好生做。
- (THR) 波提乏將一切所有的都交在約瑟的手中,除了自己所吃的飯,別的事一概不知。約瑟原來秀雅俊美。
- 主母誣約瑟
- 7
- (CUV) 諸個代誌以後,約瑟的主母注神看伊,講:「來及我睏。」
- (THR) 這事以後,約瑟主人的妻以目送情給約瑟,說:「你與我同寢吧!」
- 8
- (CUV) 約瑟呣趁,對伊的主母講:「你看,家內有甚麼佇我的手,我的主人攏呣知;伊已經將所有的交佇我的手。
- (THR) 約瑟不從,對他主人的妻說:「看哪,一切家務,我主人都不知道;他把所有的都交在我手裡。
- 9
- (CUV) 佇此家內無一個比我卡大;你以外,伊無一項無交我,因為你是伊的某。我怎樣通行此個大歹,來得罪上帝?」
- (THR) 在這家裡沒有比我大的;並且他沒有留下一樣不交給我,只留下了你,因為你是他的妻子。我怎能作這大惡,得罪神呢?」
- 10
- (CUV) 後來伊逐日及約瑟講話,約瑟無聽伊的話,無及伊睏,亦無及伊做堆。
- (THR) 後來他天天和約瑟說,約瑟卻不聽從他,不與他同寢,也不和他在一處。
- 11
- (CUV) 有一日,約瑟入厝辦伊的代誌,家內的人無一個佇厝內,
- (THR) 有一天,約瑟進屋裡去辦事,家中人沒有一個在那屋裡,
- 12
- (CUV) 婦仁人就伊的衫,講:「你來及我睏!」約瑟將衫放佇伊的手,走出去外面。
- (THR) 婦人就拉住他的衣裳,說:「你與我同寢吧!」約瑟把衣裳丟在婦人手裡,跑到外邊去了。
- 13
- (CUV) 婦仁人看見約瑟將衫放佇伊手裡閣走出外面,
- (THR) 婦人看見約瑟把衣裳丟在他手裡跑出去了,
- 14
- (CUV) 就叫家內的人來,對講:「恁看!伊帶一個希伯來人入來咱的家,欲戲弄咱。伊來我遮,欲及我睏,我就大聲喝。
- (THR) 就叫了家裡的人來,對他們說:「你們看!他帶了一個希伯來人進入我們家裡,要戲弄我們。他到我這裡來,要與我同寢,我就大聲喊叫。
- 15
- (CUV) 伊聽見我出聲喝,就將伊的衫放佇我遮,走出外面。」
- (THR) 他聽見我放聲喊起來,就把衣裳丟在我這裡,跑到外邊去了。」
- 16
- (CUV) 婦仁人將約瑟的衫收佇伊遐,聽候伊的主人倒來,
- (THR) 婦人把約瑟的衣裳放在自己那裡,等著他主人回家,
- 17
- (CUV) 就對伊講起諸個事,講:「你所帶來咱遮彼個希伯來的奴僕到我遮欲戲弄我,
- (THR) 就對他如此如此說:「你所帶到我們這裡的那希伯來僕人進來要戲弄我,
- 18
- (CUV) 我出聲喝,伊將伊的衫放佇我遮,走出外面。」
- (THR) 我放聲喊起來,他就把衣裳丟在我這裡,跑出去了。」
- 波提乏囚約瑟於監
- 19
- (CUV) 主人聽見伊的某對伊所講的話,講「你的奴僕親像按呢款待我」,伊就受氣,
- (THR) 約瑟的主人聽見他妻子對他所說的話,說:「你的僕人如此如此待我」,他就生氣,
- 20
- (CUV) 約瑟的主人將伊關落監,就是王的罪犯受關的所在。對按呢約瑟佇彼個監內。
- (THR) 把約瑟下在監裡,就是王的囚犯被囚的地方。於是約瑟在那裡坐監。
- 21
- (CUV) 總是耶和華及約瑟佇,施恩互伊,互伊佇管監的人的面前得著恩典。
- (THR) 但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。
- 22
- (CUV) 管監者就將監內所有的犯人攏交約瑟的手;佇遐所做的代誌攏是伊做。
- (THR) 司獄就把監裡所有的囚犯都交在約瑟手下;他們在那裡所辦的事都是經他的手。
- 23
- (CUV) 見若約瑟手下的代誌,管監者一概無插,因為耶和華及約瑟佇;閣伊所做的耶和華攏互伊亨通。
- (THR) 凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在;耶和華使他所做的盡都順利。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |