哈巴谷書 第 1 章

哈巴谷為國認罪 
1
(CUV) 先知哈巴谷所得著的默示
(THR) 先知哈巴谷所得的默示。
2
(CUV) 耶和華啊!我喉叫,你無聽,欲到底時啊?我因為強暴叫苦,你猶無拯救。
(THR) 他說:耶和華啊!我呼求你,你不應允,要到幾時呢?我因強暴哀求你,你還不拯救。
3
(CUV) 你啥事互我看見罪惡?橫逆的事,你啥事定定看?毀滅及強暴佇我面前,相爭相拍攏發起。
(THR) 你為何使我看見罪孽?你為何看著奸惡而不理呢?毀滅和強暴在我面前,又起了爭端和相鬥的事。
4
(CUV) 因為按呢律法放鬆,無行公平;歹人圍困義人,所以審判無正直。
(THR) 因此律法放鬆,公理也不顯明;惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。
示以迦勒底人必行討罰 
5
(CUV) 恁著佇列國中看來想伊,大大卬愕;因為當恁的日,我欲行一項事,雖然給恁講,恁也呣信。
(THR) 耶和華說:你們要向列國中觀看,大大驚奇;因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。
6
(CUV) 看啊,我欲興起迦勒底人,就是殘忍躁暴的邦國,遍行全地,霸佔許個呣是屬伊徛起的所在。
(THR) 我必興起迦勒底人,就是那殘忍暴躁之民,通行遍地,佔據那不屬自己的住處。
7
(CUV) 伊的威風通驚,判斷及權勢攏出佇家己的意思。
(THR) 他威武可畏,判斷和勢力都任意發出。
8
(CUV) 的馬比豹卡緊,比下昏時的豺狼卡猛。馬兵排列開闊,馬兵對遠遠來;親像鷹緊緊飛欲來食,
(THR) 他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來;他們飛跑如鷹抓食,
9
(CUV) 來欲行強暴,的面雄雄進前,聚集所掠的人,親像沙許多。
(THR) 都為行強暴而來,定住臉面向前,將擄掠的人聚集,多如塵沙。
10
(CUV) 伊藐視君王,譏刺貴族,冷笑攏總的衛所,起土堆來攻取伊。
(THR) 他們譏誚君王,笑話首領,嗤笑一切保障,築壘攻取。
11
(CUV) 對按呢伊親像風掃過去,伊經過就犯罪,掠家己的氣力做上帝。
(THR) 他以自己的勢力為神,像風猛然掃過,顯為有罪。
哀歎迦勒底人之惡較其所討者尤甚 
12
(CUV) 耶和華──我的上帝,我的聖者啊,你豈呣是對永遠就有嗎?阮致到死。耶和華啊,你為著審判來設立伊;石磐啊,你為著譴責來備辦伊。
(THR) 耶和華我的神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不至死。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。
13
(CUV) 你的目睭清氣,無欲看邪惡,無欲看橫逆;行詭詐者,你啥事定定看啊?歹人吞滅比伊卡公義者,你啥事靜靜啊?
(THR) 你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡;行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢?
14
(CUV) 你啥事互人親像海裡的魚,閣親像趖的蟲,無頭目管理啊?
(THR) 你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢?
15
(CUV) 伊用一盡釣,伊用網仔掠,用大網拋;為著按呢,伊歡喜快樂,
(THR) 他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們;因此,他歡喜快樂,
16
(CUV) 就獻祭互伊的網仔,燒香互伊的大網,因為對諸個得著肥娞的份額及充足的食物。
(THR) 就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的分和富裕的食物。
17
(CUV) 伊豈通傾空伊的網,常常死列國的人,也無保惜嗎?
(THR) 他豈可屢次倒空網羅,將列國的人時常殺戮,毫不顧惜呢?

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢