耶利米書 第 16 章

主示耶利米斯土必滅 
1
(CUV) 耶和華的話閣臨到我講:
(THR) 耶和華的話又臨到我說:
2
(CUV) 「你佇此所在呣通娶某,生子查某子。
(THR) 「你在這地方不可娶妻,生兒養女。
3
(CUV) 因為論到此所在所生的子查某子,閣論到此個國內生的父母,耶和華按呢講:
(THR) 因為論到在這地方所生的兒女,又論到在這國中生養他們的父母,耶和華如此說:
4
(CUV) 欲抵著重病來死,無人啼哭,得著埋葬,欲佇地上親像糞埽,閣欲對刀劍對飢荒來滅無;的身屍欲互空中的飛鳥及地上的野獸做食物。」
(THR) 他們必死得甚苦,無人哀哭,必不得葬埋,必在地上像糞土,必被刀劍和饑荒滅絕;他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物。」
5
(CUV) 耶和華按呢講:「莫得入喪事的家,莫得去給伊啼哭,亦莫得為悲傷,因為我將我的平安,就是恩典及憐憫對此個百姓搶去。這是耶和華講的。
(THR) 耶和華如此說:「不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。
6
(CUV) 對大到細,欲死佇此個地方,得著埋葬。無人為啼哭,亦無人為割肉,剃光頭。
(THR) 連大帶小,都必在這地死亡,不得葬埋。人必不為他們哀哭,不用刀劃身,也不使頭光禿。
7
(CUV) 抵著喪事,無人為擘餅,因為死人來安慰;死父死母,亦無人用安慰的杯互飲。
(THR) 他們有喪事,人必不為他們擘餅,因死人安慰他們;他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。
8
(CUV) 你亦呣通入宴樂的家,及坐飲食。
(THR) 你不可進入宴樂的家,與他們同坐吃喝。
9
(CUV) 因為萬軍的耶和華──以色列的上帝按呢講:恁猶活的日,佇恁的目前,我欲互歡喜的聲快樂的聲,新子婿的聲,新娘的聲,佇此所在攏息。
(THR) 因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們還活著的日子在你們眼前,我必使歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音,從這地方止息了。
斯民較其列祖尤惡 
10
(CUV) 「你將諸個一切的話指示此個百姓。對你講:『耶和華啥事講,欲降落此個大災禍攻擊阮啊?阮有甚麼罪過?阮有甚麼罪過得罪阮的上帝──耶和華啊?』
(THR) 「你將這一切的話指示這百姓。他們問你說:『耶和華為什麼說,要降這大災禍攻擊我們呢?我們有什麼罪孽呢?我們向耶和華我們的神犯了什麼罪呢?』
11
(CUV) 你著給講:『耶和華講:因為恁的列祖放拺我,去趁別號的上帝,服事,跪拜,閣放拺我,無守我的律法,
(THR) 你就對他們說:『耶和華說:因為你們列祖離棄我,隨從別神,事奉敬拜,不遵守我的律法,
12
(CUV) 閣恁行歹比恁的列祖卡歹;看啊,恁逐人趁歹心的剛硬去行,甚至無聽趁我,
(THR) 而且你們行惡比你們列祖更甚;因為各人隨從自己頑梗的惡心行事,甚至不聽從我,
13
(CUV) 所以我欲趕恁出此所在,到恁以及恁的列祖所呣識的地。佇遐恁欲日暝服事別號的上帝,佇遐我無欲施恩互恁。』」
(THR) 所以我必將你們從這地趕出,直趕到你們和你們列祖素不認識的地。你們在那裡必晝夜事奉別神,因為我必不向你們施恩。』」
許以色列人仍歸故土 
14
(CUV) 耶和華講:「看啊,日子欲到,人指耶和華的永活來咒誓,無欲講伊是導以色列的後裔對埃及地上來的,
(THR) 耶和華說:「日子將到,人必不再指著那領以色列人從埃及地上來之永生的耶和華起誓,
15
(CUV) 指耶和華的永活來咒誓,是欲講伊導以色列的後裔對北方的地,亦對見若伊所趕到的地上來,閣我欲導倒來的地就是我前所賞賜的列祖的。」
(THR) 卻要指著那領以色列人從北方之地,並趕他們到的各國上來之永生的耶和華起誓,並且我要領他們再入我從前賜給他們列祖之地。」
16
(CUV) 耶和華講:「看啊,我欲召多多掠魚者來掠,然後我欲召多多拍獵者,對諸個山、諸個山頭、諸個石孔來拍。
(THR) 耶和華說:「我要召許多打魚的把以色列人打上來,然後我要召許多打獵的,從各山上、各岡上、各石穴中獵取他們。
17
(CUV) 因為我的目睭看一切的行做;無遮蓋佇我的面前,的罪過亦無囥密佇我的目睭前。
(THR) 因我的眼目察看他們的一切行為;他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。
18
(CUV) 我欲代先家己報應的罪過及罪惡;因為用通厭賤者的身屍拍垃墋我的土地,閣用可惡的物充滿我的產業。」
(THR) 我先要加倍報應他們的罪孽和罪惡;因為他們用可憎之屍玷污我的地土,又用可厭之物充滿我的產業。」
偶像虛偽誕妄無益 
19
(CUV) 耶和華啊,你是我的氣力,是我的衛所;佇苦難的日是我逃閃的所在。列國的人欲對地極來你遮,講:有影啊,阮的列祖所承接的,不過是虛假,其中無有利益的。
(THR) 耶和華啊,你是我的力量,是我的保障;在苦難之日是我的避難所。列國人必從地極來到你這裡,說:我們列祖所承受的,不過是虛假,是虛空無益之物。
20
(CUV) 人豈通為家己造上帝啊?實在呣是上帝。
(THR) 人豈可為自己製造神呢?其實這不是神。
21
(CUV) 「看啊,我將此一擺互知,我欲互知我的手段及我的能力。就欲知我的名是耶和華。」
(THR) 耶和華說:「我要使他們知道,就是這一次使他們知道我的手和我的能力。他們就知道我的名是耶和華了。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢