
士師記 第 20 章
- 民眾集議攻討基比亞
- 1
- (CUV) 對按呢以色列眾人對但,到別是巴攏出來,及踮佇基列的人,全會聚集親像一人,佇米斯巴到耶和華的面前。
- (THR) 於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。
- 2
- (CUV) 百姓的首領,及以色列眾支派,攏家己來徛佇上帝百姓的會中;抬刀的步兵共四十萬。
- (THR) 以色列民的首領,就是各支派的軍長,都站在神百姓的會中;拿刀的步兵共有四十萬。
- 3
- (CUV) 便雅憫人攏聽見以色列人上到米斯巴。以色列人就講:「此個歹代的情由著給阮講明。」
- (THR) 以色列人上到米斯巴,便雅憫人都聽見了。以色列人說:「請你將這件惡事的情由對我們說明。」
- 4
- (CUV) 彼個利未人,就是受害死的婦仁人的丈夫,應講:「我及我的細姨到便雅憫的基比亞歇暝。
- (THR) 那利未人,就是被害之婦人的丈夫,回答說:「我和我的妾到了便雅憫的基比亞住宿。
- 5
- (CUV) 基比亞人起來攻擊我,暝時包圍我歇的厝,想欲害死我,閣強姦我的細姨致到死。
- (THR) 基比亞人夜間起來,圍了我住的房子,想要殺我,又將我的妾強姦致死。
- 6
- (CUV) 我就將我的細姨割歸塊,差人提到以色列得著做業的全地,因為佇以色列中行淫亂及見誚事。
- (THR) 我就把我妾的屍身切成塊子,使人拿著傳送以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中行了兇淫醜惡的事。
- 7
- (CUV) 恁攏總以色列人著打算議論。」
- (THR) 你們以色列人都當籌劃商議。」
- 8
- (CUV) 眾百姓攏起來親像一人,講:「阮無一人欲去伊的布棚,也無一人欲倒去伊的厝。
- (THR) 眾民都起來如同一人,說:「我們連一人都不回自己帳棚、自己房屋去。
- 9
- (CUV) 阮對基比亞人欲按呢行,照所抽的籤去攻擊伊。
- (THR) 我們向基比亞人必這樣行,照所掣的籤去攻擊他們。
- 10
- (CUV) 阮欲佇以色列眾支派中,一百人取十人,一千取一百,一萬取一千,給百姓運糧,互到便雅憫的基比亞的時,通照佇以色列中所行見誚的事來行佇。」
- (THR) 我們要在以色列各支派中,一百人挑取十人,一千人挑取百人,一萬人挑取千人,為民運糧,等大眾到了便雅憫的基比亞,就照基比亞人在以色列中所行的醜事征伐他們。」
- 11
- (CUV) 對按呢以色列眾人聚集攻擊彼個城,大家聯合親像一人。
- (THR) 於是以色列眾人彼此連合如同一人,聚集攻擊那城。
- 12
- (CUV) 以色列諸個支派差人,遍遍給便雅憫的支派講:「恁中間所行的甚麼歹啊?
- (THR) 以色列眾支派打發人去,問便雅憫支派的各家說:「你們中間怎麼做了這樣的惡事呢?
- 13
- (CUV) 今恁著將許個人就是基比亞的匪類交出,阮通互死,對以色列中除去彼個歹。」總是便雅憫人呣肯聽兄弟以色列人的話。
- (THR) 現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。
- 14
- (CUV) 便雅憫人對許個城出來,聚集到基比亞,欲及以色列人交戰。
- (THR) 便雅憫人從他們的各城裡出來,聚集到了基比亞,要與以色列人打仗。
- 15
- (CUV) 彼時便雅憫人對逐個城點出抬刀的,共二萬六千;另外猶有基比亞人點出七百精練的兵。
- (THR) 那時便雅憫人從各城裡點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有基比亞人點出七百精兵。
- 16
- (CUV) 佇眾百姓的中間有七百精鍊的兵,慣練用倒手的,逐個會用索甩石,準準分毫無差。
- (THR) 在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。
- 以色列人求問耶和華
- 17
- (CUV) 便雅憫人以外,點出以色列人抬刀的,共四十萬,攏是戰士。
- (THR) 便雅憫人之外,點出以色列人拿刀的,共有四十萬,都是戰士。
- 18
- (CUV) 以色列人就起來,到伯特利問上帝講:「阮中間是誰著代先上去及便雅憫人交戰啊?」耶和華講:「猶大著代先去。」
- (THR) 以色列人就起來,到伯特利去求問 神說:「我們中間誰當首先上去與便雅憫人爭戰呢?」耶和華說:「猶大當先上去。」
- 19
- (CUV) 以色列透早起來,紮營攻擊基比亞。
- (THR) 以色列人早晨起來,對著基比亞安營。
- 20
- (CUV) 以色列人就出來,欲及便雅憫人交戰,以色列人排陣佇基比亞欲攻擊。
- (THR) 以色列人出來,要與便雅憫人打仗,就在基比亞前擺陣。
- 21
- (CUV) 便雅憫人就對基比亞出來,彼日死以色列人二萬二千倒佇地裡。
- (THR) 便雅憫人就從基比亞出來,當日殺死以色列人二萬二千。
- 22
- (CUV) 以色列人就家己奮勇,猶原佇頭一日排陣的所在閣排陣。
- (THR) 以色列人彼此奮勇,仍在頭一日擺陣的地方又擺陣。
- 23
- (CUV) 以色列人上去,佇耶和華的面前啼哭,到下昏,問耶和華講:「阮著閣上去及阮的兄弟便雅憫人交戰抑呣免?」耶和華講:「著上去攻擊伊。」
- (THR) 未擺陣之先,以色列人上去,在耶和華面前哭號,直到晚上,求問耶和華說:「我們再去與我們弟兄便雅憫人打仗可以不可以?」耶和華說:「可以上去攻擊他們。」
- 24
- (CUV) 第二日,以色列人就進前去攻擊便雅憫人。
- (THR) 第二日,以色列人就上前攻擊便雅憫人。
- 25
- (CUV) 便雅憫人也佇第二日對基比亞出來,攻擊,閣死以色列人一萬八千人倒佇地裡,攏是抬刀的。
- (THR) 便雅憫人也在這日從基比亞出來,與以色列人接戰,又殺死他們一萬八千,都是拿刀的。
- 26
- (CUV) 以色列人及眾百姓攏上去到伯特利,佇遐坐佇耶和華的面前啼哭,彼日禁食到日暗;閣佇耶和華的面前獻燒祭及平安祭。
- (THR) 以色列眾人就上到伯特利,坐在耶和華面前哭號,當日禁食直到晚上;又在耶和華面前獻燔祭和平安祭。
- 27
- (CUV) 彼時,上帝的約櫃佇遐;亞倫的孫、以利亞撒的子非尼哈彼時徛佇伊的面前。
- (THR) 那時,神的約櫃在那裡;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」
- 28
- (CUV) 以色列人問耶和華講:「我著出去及我的兄弟便雅憫人交戰嗎?抑是著息啊?」耶和華講:「你著上去,因為明仔日我欲將交佇你的手。」
- (THR)
- 便雅憫人敗
- 29
- (CUV) 以色列人就埋伏兵佇基比亞的四圍。
- (THR) 以色列人在基比亞的四圍設下伏兵。
- 30
- (CUV) 第三日,以色列人閣上去攻擊便雅憫人,排列隊伍佇基比亞,及前二擺一樣。
- (THR) 第三日,以色列人又上去攻擊便雅憫人,在基比亞前擺陣,與前兩次一樣。
- 31
- (CUV) 便雅憫人就出去抵敵百姓,就受引誘離開城;親像前二擺,佇田裡起手死以色列人約略三十個;佇大路頂許個條路,一條伯特利,一條基比亞。
- (THR) 便雅憫人也出來迎敵,就被引誘離城;在田間兩條路上,一通伯特利,一通基比亞,像前兩次,動手殺死以色列人約有三十個。
- 32
- (CUV) 便雅憫人講:「猶原輸佇咱的面前。」以色列人講:「咱著逃走,引誘離開城到大路。」
- (THR) 便雅憫人說:「他們仍舊敗在我們面前。」但以色列人說:「我們不如逃跑,引誘他們離開城到路上來。」
- 33
- (CUV) 以色列眾人攏對伊的所在起來,排列隊伍佇巴力他瑪,以色列埋伏的兵對的所在就是馬利迦巴衝出來。
- (THR) 以色列眾人都起來,在巴力他瑪擺陣,以色列的伏兵從馬利迦巴埋伏的地方衝上前去。
- 34
- (CUV) 通以色列有一萬精練的兵,進前來攻擊基比亞,交戰的勢面真猛烈;總是便雅憫人呣知災禍到啦。
- (THR) 有以色列人中的一萬精兵,來到基比亞前接戰,勢派甚是兇猛;便雅憫人卻不知道災禍臨近了。
- 35
- (CUV) 耶和華拍便雅憫佇以色列的面前。彼日,以色列人死便雅憫二萬五千一百人,攏是抬刀的。
- (THR) 耶和華使以色列人殺敗便雅憫人。那日,以色列人殺死便雅憫人二萬五千一百,都是拿刀的。
- 36
- (CUV) 便雅憫人才知的受拍。因為以色列人退讓便雅憫人,是為著倚靠所設佇基比亞的伏兵。
- (THR) 於是便雅憫人知道自己敗了。先是以色列人;因為靠著在基比亞前所設的伏兵,就在便雅憫人面前詐敗。
- 37
- (CUV) 埋伏的兵緊緊竄入基比亞,埋伏的兵進前用刀死通城的人。
- (THR) 伏兵急忙闖進基比亞,用刀殺死全城的人。
- 38
- (CUV) 以色列人及伏兵有代先約一個記號,就是互火熏對城內淐起來。
- (THR) 以色列人預先同伏兵約定在城內放火,以煙氣上騰為號。
- 39
- (CUV) 以色列人當交戰的時越轉身,便雅憫人起手死以色列人,約略三十個,就講:「猶原親像前擺輸佇咱的面前。」
- (THR) 以色列人臨退陣的時候,便雅憫人動手殺死以色列人,約有三十個,就說:「他們仍像前次被我們殺敗了。」
- 40
- (CUV) 當火焰親像煙柱對城中淐上去的時,便雅憫人越頭看,看見通城的火熏抵天。
- (THR) 當煙氣如柱從城中上騰的時候,便雅憫人回頭觀看,見全城的煙氣沖天。
- 41
- (CUV) 以色列人閣越轉身,便雅憫人就真卬愕,因為看見災禍到啦。
- (THR) 以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。
- 42
- (CUV) 所以佇以色列人的面前越轉身向曠野的路逃走;總是追真倚。對許個城出來的,攏佇彼中間。
- (THR) 他們在以色列人面前轉身往曠野逃跑;以色列人在後面追殺。那從各城裡出來的,也都夾攻殺滅他們。
- 43
- (CUV) 圍困便雅憫人,追,佇歇腳的所在、睭踏,到基比亞的對面向日出的所在。
- (THR) 以色列人圍繞便雅憫人,追趕他們,在他們歇腳之處、對著日出之地的基比亞踐踏他們。
- 44
- (CUV) 便雅憫人死的有一萬八千,諸個攏是勇士。
- (THR) 便雅憫人死了的有一萬八千,都是勇士。
- 45
- (CUV) 其餘的人越轉身走去曠野,到臨門的石磐。以色列人佇大路裡收拾五千人,親像拾麥屑一樣,閣追到基頓死二千人。
- (THR) 其餘的人轉身向曠野逃跑,往臨門磐去。以色列人在道路上殺了他們五千人,如拾取遺穗一樣,追到基頓又殺了他們二千人。
- 46
- (CUV) 彼日便雅憫人死的共二萬五千人,許個攏是抬刀的勇士。
- (THR) 那日便雅憫死了的共有二萬五千人,都是拿刀的勇士。
- 47
- (CUV) 獨獨六百人,越轉身走去曠野,到臨門的石磐,就踮佇臨門的石磐四月日。
- (THR) 只剩下六百人,轉身向曠野逃跑,到了臨門磐,就在那裡住了四個月。
- 48
- (CUV) 以色列人閣越轉攻擊便雅憫人,用刀拍死諸個城中的人及精牲,以及一切所抵著的,閣一切所到的城攏用火燒。
- (THR) 以色列人又轉到便雅憫地,將各城的人和牲畜,並一切所遇見的,都用刀殺盡,又放火燒了一切城邑。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |