馬可福音 第 16 章

耶穌從死裡復活 
1
(CUV) 安息日已經過身,抹大拉的馬利亞及雅各的老母馬利亞及撒羅米,有買香料欲來抹耶穌。
(THR) 過了安息日,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞並撒羅米,買了香膏要去膏耶穌的身體。
2
(CUV) 七日頭一日真早,日抵仔出,到墓,
(THR) 七日的第一日清早,出太陽的時候,他們來到墳墓那裡,
3
(CUV) 相及講:「是誰仔欲替咱翱彼塊石離開墓門啊?」
(THR) 彼此說:「誰給我們把石頭從墓門輥開呢?」
4
(CUV) 抬目就看見,彼塊石已經翱開,因為是真大塊。
(THR) 那石頭原來很大,他們抬頭一看,卻見石頭已經輥開了。
5
(CUV) 入墓,看見一個少年人坐佇正旁,穿白衫,就卬愕。
(THR) 他們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿著白袍,就甚驚恐。
6
(CUV) 少年人給講:「呣免卬愕!恁是尋釘十字架的拿撒勒人耶穌,伊已經復活,無佇遮。你看,伊埋葬的所在。
(THR) 那少年人對他們說:「不要驚恐!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裡。請看安放他的地方。
7
(CUV) 今著去給伊的學生及彼得講:『伊代先恁去加利利。恁佇遐欲看見伊,照伊所給恁講的。』」
(THR) 你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裡你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」
8
(CUV) 諸個婦仁人出去,離開墓就走,因為愕愕惙卬愕,也無給人講甚麼,因為真驚。
(THR) 他們就出來,從墳墓那裡逃跑,又發抖又驚奇,什麼也不告訴人,因為他們害怕。
耶穌顯現與抹大拉的馬利亞看 
9
(CUV) 七日的頭日清早,耶穌已經復活,代先出現佇抹大拉的馬利亞(就是耶穌前曾對伊趕出七個鬼的)。
(THR) 在七日的第一日清早,耶穌復活了,就先向抹大拉的馬利亞顯現(耶穌從他身上曾趕出七個鬼)。
10
(CUV) 平時及耶穌同佇的人;彼時憂悶啼哭,馬利亞去給講。
(THR) 他去告訴那向來跟隨耶穌的人;那時他們正哀慟哭泣。
11
(CUV) 聽見伊活,閣互馬利亞看見,竟然呣信。
(THR) 他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。
耶穌數次向門徒顯現 
12
(CUV) 以後,中間二人去山場。行的時,耶穌出現互看見,伊的容貌及平常無同。
(THR) 這事以後,門徒中間有兩個人往鄉下去。走路的時候,耶穌變了形像,向他們顯現。
13
(CUV) 去給其餘的講;總是許個人也呣信。
(THR) 他們就去告訴其餘的門徒;其餘的門徒也是不信。
門徒奉差譴 
14
(CUV) 後來,十一個學生坐食的時,耶穌出現互看見,責備的呣信及硬心,因為有人看見伊已經復活,也呣信許個人的話。
(THR) 後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信,心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。
15
(CUV) 耶穌閣給講:「恁去普天下,傳福音互萬百姓。
(THR) 他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民(萬民:原文作凡受造的)聽。
16
(CUV) 信來受洗禮的,欲得著救;呣信的,欲受定罪。
(THR) 信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。
17
(CUV) 信的人欲有諸個神蹟隨,就是託仗我的名趕鬼;講新的腔口;
(THR) 信的人必有神蹟隨著他們,就是奉我的名趕鬼;說新方言;
18
(CUV) 掠蛇;抑是飲著甚麼毒也攏無傷害;閣用手按破病的人,就好。」
(THR) 手能拿蛇;若喝了什麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」
主被接到天上 
19
(CUV) 主耶穌及講息,就得著接納上天,坐佇上帝的大旁。
(THR) 主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。
20
(CUV) 門徒出去,到處宣傳福音。主和他們同工,用神蹟隨著,證實所傳的道。阿們!

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢