馬可福音 第 7 章

禮上的污穢 
1
(CUV) 有法利賽人及幾若個經學士聚集就近耶穌,是對耶路撒冷來。
(THR) 有法利賽人和幾個文士從耶路撒冷來,到耶穌那裡聚集。
2
(CUV) 也曾看見伊的學生中有的用俗手食,就是未有洗的手。(
(THR) 他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手,吃飯。
3
(CUV) 因為法利賽人及眾猶太人攏是拘執古早人的流傳,若無出力洗伊的手就無食;
(THR) (原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;
4
(CUV) 對街市倒來,若無洗也無食;所受來執守的猶有多多項,親像洗杯、罐、銅器許個。)
(THR) 從市上來,若不洗浴也不吃飯;還有好些別的規矩,他們歷代拘守,就是洗杯、罐、銅器等物。)
5
(CUV) 法利賽人及經學士問伊講:「你的學生無照古早人的流傳來行,用俗手來食是怎樣?」
(THR) 法利賽人和文士問他說:「你的門徒為什麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?」
6
(CUV) 伊給講:「以賽亞所讖語指恁假好的人真正著。照所記載講:此個百姓用嘴唇尊敬我,若是的心離開我遠遠。
(THR) 耶穌說:「以賽亞指著你們假冒為善之人所說的預言是不錯的。如經上說:這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。
7
(CUV) 敬拜我是空空,因為用人所命令做教示,來教示人。
(THR) 他們將人的吩咐當做道理教導人,所以拜我也是枉然。
8
(CUV) 按呢恁是放拺上帝的誡命,拘執人的流傳」;
(THR) 你們是離棄神的誡命,拘守人的遺傳」;
9
(CUV) 閣給講:「恁實在是棄拺上帝的誡命,欲守恁的流傳。
(THR) 又說:「你們誠然是廢棄神的誡命,要守自己的遺傳。
10
(CUV) 因為摩西曾講:『著尊敬你的老父及你的老母』;閣講:『罵父罵母的人,的確著互伊死。』
(THR) 摩西說:『當孝敬父母』;又說:『咒罵父母的,必治死他。』
11
(CUV) 若是恁講:『人若對伊的父抑是伊的母講:你本所會通對我得著的利益,已經做各板』(就是講禮物),
(THR) 你們倒說:『人若對父母說:『我所當奉給你的,已經做了各耳板』(各耳板就是供獻的意思),
12
(CUV) 以後恁就呣准伊用甚麼服事伊的父抑是伊的母。
(THR) 以後你們就不容他再奉養父母。
13
(CUV) 是將恁所傳授的流傳,廢無上帝的道理。閣恁所做的多多親像此號款。」
(THR) 這就是你們承接遺傳,廢了神的道。你們還做許多這樣的事。」
心裡的污穢 
14
(CUV) 就閣叫眾人就近伊,給講:「恁攏著聽我,來曉悟。
(THR) 耶穌又叫眾人來,對他們說:「你們都要聽我的話,也要明白。
15
(CUV) 見若對人的外面入的會染垃墋人,獨獨對人的內面出的諸個就是染垃墋人。」
(THR) 從外面進去的不能污穢人,惟有從裡面出來的乃能污穢人。」
16
(CUV) {有耳孔通聽的,著聽!〔台語羅馬譯本無此節!〕}
(THR) (有古卷加:有耳可聽的,就應當聽!)
17
(CUV) 耶穌離開眾人,入厝,伊的學生將此個譬喻問伊。
(THR) 耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。
18
(CUV) 伊就給講:「恁也按呢曉悟嗎?豈呣知見若對外面入佇人的,會染垃墋人,
(THR) 耶穌對他們說:「你們也是這樣不明白嗎?豈不曉得凡從外面進入的,不能污穢人,
19
(CUV) 因為呣是入伊的心,就是入伊的腹肚,來放佇廁池(伊講按呢,是互逐項的食物攏清氣)」;
(THR) 因為不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅廁裡。(這是說,各樣的食物都是潔淨的)」;
20
(CUV) 閣講:「對人的內面出的,就是染垃墋人;
(THR) 又說:「從人裡面出來的,那才能污穢人;
21
(CUV) 因為對內面,就是對人的心,出諸個歹念頭、私通、
(THR) 因為從裡面,就是從人心裡,發出惡念、苟合、
22
(CUV) 偷提、人、姦淫、貪心、邪惡、奸詐、好色、歹目、誹謗、驕傲猖狂。
(THR) 偷盜、兇殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、謗讟、驕傲、狂妄。
23
(CUV) 凡若諸個歹攏是對內面出,也染垃墋人。」
(THR) 這一切的惡都是從裡面出來,且能污穢人。」
婦人信心的賞賜 
24
(CUV) 耶穌對遐起身,去到推羅、西頓的交界,入一間厝,呣愛人知,若是囥密。
(THR) 耶穌從那裡起身,往推羅、西頓的境內去,進了一家,不願意人知道,卻隱藏不住。
25
(CUV) 連鞭有一個婦仁人,伊的細漢查某子互邪神附身,聽見耶穌的事,就來仆佇伊的腳下。
(THR) 當下,有一個婦人,他的小女兒被污鬼附著,聽見耶穌的事,就來俯伏在他腳前。
26
(CUV) 此個婦仁人是希利尼人,屬敘利非尼基的族。伊求耶穌趕鬼離開伊的查某子。
(THR) 這婦人是希利尼人,屬敘利非尼基族。他求耶穌趕出那鬼離開他的女兒。
27
(CUV) 耶穌給伊講:「著互囝仔代先食飽,因為提囝仔的餅互狗是呣好。」
(THR) 耶穌對他說:「讓兒女們先吃飽,不好拿兒女的餅丟給狗吃。」
28
(CUV) 婦仁人應伊講:「主啊,是啦;總是桌腳的狗也食細子的餅碎。」
(THR) 婦人回答說:「主啊,不錯;但是狗在桌子底下也吃孩子們的碎渣兒。」
29
(CUV) 耶穌給伊講:「因為此句話,你通倒去;鬼已經離開你的查某子出去。」
(THR) 耶穌對他說:「因這句話,你回去吧;鬼已經離開你的女兒了。」
30
(CUV) 婦仁人倒去兜,看見查某子倒佇眠床,鬼已經出去。
(THR) 他就回家去,見小孩子躺在床上,鬼已經出去了。
耶穌醫治耳聾舌結的人 
31
(CUV) 耶穌閣對推羅的境界,經過西頓,對低加波利境的中央,到加利利海。
(THR) 耶穌又離了推羅的境界,經過西頓,就從低加波利境內來到加利利海。
32
(CUV) 有人導一個臭耳聾掛舌根者的就近伊,求伊給伊按手。
(THR) 有人帶著一個耳聾舌結的人來見耶穌,求他按手在他身上。
33
(CUV) 耶穌導彼人離開眾人,到邊頭,就用指頭仔探伊雙旁的耳孔,閣呸涎來摸伊的舌,
(THR) 耶穌領他離開眾人,到一邊去,就用指頭探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌頭,
34
(CUV) 向天吐氣,給伊講;「以法大!」就是講:「開!」
(THR) 望天歎息,對他說:「以法大!」就是說:「開了吧!」
35
(CUV) 伊雙邊的耳孔就開,舌根也解,講話明明。
(THR) 他的耳朵就開了,舌結也解了,說話也清楚了。
36
(CUV) 耶穌警戒莫得給人講;總是愈警戒,愈報揚。
(THR) 耶穌囑咐他們不要告訴人;但他越發囑咐,他們越發傳揚開了。
37
(CUV) 也不止奇怪,講:「伊所做攏是好,互臭耳聾者聽見,啞口者講話。」
(THR) 眾人分外希奇,說:「他所做的事都好,他連聾子也叫他們聽見,啞巴也叫他們說話。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢