
尼希米記 第 2 章
- 亞達薛西王允尼希米返耶路撒冷建築城垣
- 1
- (CUV) 亞達設西王二十年尼散月,有酒佇王的面前,我就進酒互王。我平素佇王的面前未曾有憂悶的面色。
- (THR) 亞達薛西王二十年尼散月,在王面前擺酒,我拿起酒來奉給王。我素來在王面前沒有愁容。
- 2
- (CUV) 王給我講:「你無破病,怎樣面帶憂容啊?這無別項,是你心內有憂悶。」我對按呢真驚。
- (THR) 王對我說:「你既沒有病,為什麼面帶愁容呢?這不是別的,必是你心中愁煩。」於是我甚懼怕。
- 3
- (CUV) 我給王講:「願王萬歲!我的列祖墳墓的所在彼個城拋荒,城門攏互火燒去,我豈可無帶憂容嗎?」
- (THR) 我對王說:「願王萬歲!我列祖墳墓所在的那城荒涼,城門被火焚燒,我豈能面無愁容嗎?」
- 4
- (CUV) 王問我講:「你愛求甚麼?」對按呢我祈禱天頂的上帝。
- (THR) 王問我說:「你要求什麼?」於是我默禱天上的神。
- 5
- (CUV) 我對王講:「王若歡喜,你的奴僕若得著恩典佇你的面前,就求你差我去猶大,到我的列祖墳墓彼個城,我通閣起伊。」
- (THR) 我對王說:「僕人若在王眼前蒙恩,王若喜歡,求王差遣我往猶大,到我列祖墳墓所在的那城去,我好重新建造。」
- 6
- (CUV) 彼時王后及王相及坐。王給我講:「你欲行的路站著偌久?甚麼時欲倒來?」王歡喜差我去。我就及伊定著一個期限。
- (THR) 那時王后坐在王的旁邊。王問我說:「你去要多少日子?幾時回來?」我就定了日期。於是王喜歡差遣我去。
- 7
- (CUV) 我閣給王講:「王若歡喜,請用詔書互我帶去,交河外許個總督准我經過,到猶大;
- (THR) 我又對王說:「王若喜歡,求王賜我詔書,通知大河西的省長准我經過,直到猶大;
- 8
- (CUV) 閣用詔書一封,寄互管理王的樹林的官亞薩,教伊互我柴料,通做殿邊營盤的門及城牆,及我所欲住的厝的路用。」王就准我所求的,因為我的上帝施恩的手幫助我。
- (THR) 又賜詔書,通知管理王園林的亞薩,使他給我木料,做屬殿營樓之門的橫梁和城牆,與我自己房屋使用的。」王就允准我,因我神施恩的手幫助我。
- 尼西米察視城垣
- 9
- (CUV) 王派幾若個兵頭及馬兵及我去。我到河外許個總督遐,將王的詔書交互。
- (THR) 王派了軍長和馬兵護送我。我到了河西的省長那裡,將王的詔書交給他們。
- 10
- (CUV) 和倫人參巴拉,及做奴才的亞捫人多比雅,聽見有人來欲為以色列人圖謀利益,就真迫腹。
- (THR) 和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅,聽見有人來為以色列人求好處,就甚惱怒。
- 11
- (CUV) 我到耶路撒冷,踮遐三日。
- (THR) 我到了耶路撒冷,在那裡住了三日。
- 12
- (CUV) 我透暝起來,有幾若人及我相及;總是我的上帝感動我的心所欲為耶路撒冷做的,我並無給人講。除我騎的精牲以外,也無別隻精牲及我去。
- (THR) 我夜間起來,有幾個人也一同起來;但神使我心裡要為耶路撒冷做什麼事,我並沒有告訴人。除了我騎的牲口以外,也沒有別的牲口在我那裡。
- 13
- (CUV) 我透暝對山谷門出去,到龍井的頭前,也到糞埽門,觀察耶路撒冷的城牆,看見城牆拆毀,城門互火燒去。
- (THR) 當夜我出了谷門,往野狗井去(野狗:或作龍),到了糞廠門,察看耶路撒冷的城牆,見城牆拆毀,城門被火焚燒。
- 14
- (CUV) 我閣進前,去到水泉的門及王的池,總是佇遐無一位仔通互我騎的精牲過去。
- (THR) 我又往前,到了泉門和王池,但所騎的牲口沒有地方過去。
- 15
- (CUV) 對按呢我透暝沿溪上去,觀察城牆,閣越轉身對山谷的門入去,才倒來。
- (THR) 於是夜間沿溪而上,察看城牆,又轉身進入谷門,就回來了。
- 16
- (CUV) 許個官長呣知我去叨落,做甚麼事。我猶未有給猶大的百姓、祭司、貴族、官長,及其餘做工的人講。
- (THR) 我往那裡去,我做什麼事,官長都不知道。我還沒有告訴猶大平民、祭司、貴冑、官長,和其餘做工的人。
- 尼西米勸民重建城垣
- 17
- (CUV) 後來,我給講:「咱所抵著的患難,耶路撒冷怎樣拋荒,城門互火燒,恁攏看見。來啊,咱閣起耶路撒冷的城牆,免得咱閣受凌辱!」
- (THR) 以後,我對他們說:「我們所遭的難,耶路撒冷怎樣荒涼,城門被火焚燒,你們都看見了。來吧,我們重建耶路撒冷的城牆,免得再受凌辱!」
- 18
- (CUV) 我給講我的上帝的手怎樣幫助我,及王對我講甚麼話。講:「咱起來起造!」對按呢奮勇做此個好的工。
- (THR) 我告訴他們我神施恩的手怎樣幫助我,並王對我所說的話。他們就說:「我們起來建造吧!」於是他們奮勇做這善工。
- 19
- (CUV) 總是和倫人參巴拉,及做奴僕的亞捫人多比雅及阿拉伯人基善聽見就恥笑阮,看輕阮,講:「恁所做是甚麼?欲背叛王嗎?」
- (THR) 但和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅和亞拉伯人基善聽見就嗤笑我們,藐視我們,說:「你們做什麼呢?要背叛王嗎?」
- 20
- (CUV) 我應講:「天頂的上帝伊欲互阮興起。阮做伊的奴僕者,欲起來起造;總是恁佇耶路撒冷無份、無權、無名字。」
- (THR) 我回答他們說:「天上的神必使我們亨通。我們作他僕人的,要起來建造;你們卻在耶路撒冷無分、無權、無紀念。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |