
民數記 第 27 章
- 西羅非哈之女求產業
- 1
- (CUV) 屬約瑟的子瑪拿西的族,有瑪拿西的元孫,瑪吉的曾孫,基列的孫,希弗的子西羅非哈的查某子,名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
- (THR) 屬約瑟的兒子瑪拿西的各族,有瑪拿西的玄孫,瑪吉的曾孫,基列的孫子,希弗的兒子西羅非哈的女兒,名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。他們前來,
- 2
- (CUV) 進前來,徛佇會幕門口,佇摩西及祭司以利亞撒,以及眾首領及會眾的面前,講:
- (THR) 站在會幕門口,在摩西和祭司以利亞撒,並眾首領與全會眾面前,說:
- 3
- (CUV) 「阮老父死佇曠野。伊呣是佇可拉的黨內同黨聚集攻擊耶和華,是佇家己的罪中死;伊也無子。
- (THR) 「我們的父親死在曠野。他不與可拉同黨聚集攻擊耶和華,是在自己罪中死的;他也沒有兒子。
- 4
- (CUV) 啥事因為阮老父無子,就將伊的名對伊的族中除去啊?請佇阮老父的兄弟中分業互阮。」
- (THR) 為什麼因我們的父親沒有兒子就把他的名從他族中除掉呢?求你們在我們父親的弟兄中分給我們產業。」
- 5
- (CUV) 摩西就將的案件排列佇耶和華的面前。
- (THR) 於是,摩西將他們的案件呈到耶和華面前。
- 6
- (CUV) 耶和華吩咐摩西講:
- (THR) 耶和華曉諭摩西說:
- 7
- (CUV) 「西羅非哈的查某子所講的有情理。你的確著佇老父的兄弟中,分地互做業;著將老父的產業歸互。
- (THR) 「西羅非哈的女兒說得有理。你定要在他們父親的弟兄中,把地分給他們為業;要將他們父親的產業歸給他們。
- 8
- (CUV) 你也著吩咐以色列人講:『人若死無子,就著將伊的產業歸互伊的查某子。
- (THR) 你也要曉諭以色列人說:『人若死了沒有兒子,就要把他的產業歸給他的女兒。
- 9
- (CUV) 伊若無查某子,就著將伊的業互伊的兄弟。
- (THR) 他若沒有女兒,就要把他的產業給他的弟兄。
- 10
- (CUV) 伊若無兄弟,就著將伊的業互伊的老父的兄弟。
- (THR) 他若沒有弟兄,就要把他的產業給他父親的弟兄。
- 11
- (CUV) 伊的老父若無兄弟,就著將伊的業互伊的族中至親的,伊就得著做業。』這欲做以色列人斷定著的例,是照耶和華所吩咐摩西的。」
- (THR) 他父親若沒有弟兄,就要把他的產業給他族中最近的親屬,他便要得為業。』這要作以色列人的律例典章,是照耶和華吩咐摩西的。」
- 示摩西將歸其列祖
- 12
- (CUV) 耶和華對摩西講:「你上此個亞巴琳的山,看我賞賜以色列人的地。
- (THR) 耶和華對摩西說:「你上這亞巴琳山,觀看我所賜給以色列人的地。
- 13
- (CUV) 看了後,你也欲倒祖,親像你的兄亞倫倒去一樣。
- (THR) 看了以後,你也必歸到你列祖(原文作本民)那裡,像你哥哥亞倫一樣。
- 14
- (CUV) 因為恁佇尋的曠野,當會眾計較的時,違背我的話,無佇淐出水的所在、會眾的面前尊我做聖。」(此個水就是佇尋的曠野加低斯的米利巴的水。)
- (THR) 因為你們在尋的曠野,當會眾爭鬧的時候,違背了我的命,沒有在湧水之地、會眾眼前尊我為聖。」(這水就是尋的曠野加低斯米利巴水。)
- 簡約書繼亞摩西職
- 15
- (CUV) 摩西對耶和華講:
- (THR) 摩西對耶和華說:
- 16
- (CUV) 「賞賜活命互見若有肉體者的上帝耶和華啊,願你設立一人來治理會眾,
- (THR) 「願耶和華萬人之靈的神,立一個人治理會眾,
- 17
- (CUV) 通佇的面前出去,也佇的面前入來,通導出去也導入來,免得耶和華的會眾親像無牧者的羊群一般。」
- (THR) 可以在他們面前出入,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有牧人的羊群一般。」
- 18
- (CUV) 耶和華對摩西講:「嫩的子約書亞,伊的心內有聖神;你導伊來,按手佇伊的頂面,
- (THR) 耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是心中有聖靈的;你將他領來,按手在他頭上,
- 19
- (CUV) 互伊徛佇祭司以利亞撒及全會的面前,用職任命令伊,
- (THR) 使他站在祭司以利亞撒和全會眾面前,囑咐他,
- 20
- (CUV) 閣對你的榮光分互伊,互以色列的全會攏聽趁伊。
- (THR) 又將你的尊榮給他幾分,使以色列全會眾都聽從他。
- 21
- (CUV) 伊著徛佇祭司以利亞撒的面前;以利亞撒著照烏陵的判斷,佇耶和華的面前替伊求問。伊及以色列全會的眾人攏著照伊的命令來出照伊的命令來入。」
- (THR) 他要站在祭司以利亞撒面前;以利亞撒要憑烏陵的判斷,在耶和華面前為他求問。他和以色列全會眾都要遵以利亞撒的命出入。」
- 22
- (CUV) 摩西就照耶和華所命令伊的來行,伊導約書亞來,互伊徛佇祭司以利亞撒及全會的面前,
- (THR) 於是摩西照耶和華所吩咐的將約書亞領來,使他站在祭司以利亞撒和全會眾面前,
- 23
- (CUV) 按手佇伊的頂面,用命令交託伊,是照耶和華託摩西所講的話。
- (THR) 按手在他頭上,囑咐他,是照耶和華藉摩西所說的話。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
