
哥林多後書 第 5 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 因為阮知,阮佇地裡布棚的厝若毀壞,就有對上帝所起造,呣是人的手所造的厝,是永遠佇天裡的。
- 2
- 因為阮佇此個布棚吐氣,不止欣慕阮對天裡的厝,親像衫穿褡落去;
- 3
- 若得著穿,就免褪腹裼。
- 4
- 因為阮佇此個布棚的拖磨吐氣,呣是愛褪起來,是愛穿褡落去,致到彼個會死的互活吞落去。
- 5
- 今備辦阮得著此個的就是上帝,伊也用伊的神做定互咱。
- 6
- 所以,阮常常好膽,知阮佇身軀就是及主相離。
- 7
- 因為阮行是對信呣是對所看。
- 8
- 按呢阮好膽,也閣卡歡喜離開身軀及主相及。
- 9
- 所以,無論佇身軀,抑是離開身軀,阮所致意的,是互伊歡喜。
- 10
- 因為咱眾人的確著顯明佇基督的公座前,互逐人照伊對身軀所行的代誌,或是好或是歹來受報應。
- 11
- 所以阮既然知主的通驚畏,就苦勸人。若是阮已經顯明佇上帝,我也向望有顯明佇恁的良心。
- 12
- 阮呣是靠家己對恁證明,就是互恁為著阮有通誇口的所在,通應許個照外貌無照內心誇口的人。
- 13
- 因為阮若狂,是為著上帝;若自在,是為著恁。
- 14
- 因為基督的疼痛催迫阮,是阮想:一人替眾人死,就是眾人死;
- 15
- 閣伊替眾人死,是欲互諸個活的人以後無為著家己來活,是為著替死來復活者。
- 16
- 所以,阮對今以後,無照肉體識人。雖然曾照肉體識基督,今以後無閣按呢識伊。
- 17
- 所以人若佇基督,就是做新創造的,舊的代誌已經過去,今攏變成新的。
- 18
- 閣萬項事攏是出佇上帝;伊對基督互咱及伊復和,也將此個勸人及上帝復和的職份互阮;
- 19
- 就是上帝佇基督,互世間及伊復和,無將的罪過歸佇,也將復和的道理交託阮。
- 20
- 按呢,阮為著基督做欽差,親像上帝用阮勸恁。阮為著基督求恁及上帝復和。
- 21
- 上帝互彼個無罪的,替咱成做罪,是欲互咱佇伊來成做上帝的義。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |