
阿摩司書 第 3 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 以色列人啊,著聽耶和華所講攻擊恁的話,就是攻擊我所導出埃及地的全家的話:
- 2
- 佇地上萬族中,我只有識恁;所以,我欲辦恁一切的罪過。
- 3
- 二人若無相約,豈會相及行?
- 4
- 獅若無咬著物,豈會佇樹林內哮嗎?細隻勇的獅若無所得著,豈會對穴內出聲嗎?
- 5
- 若無張活罩,鳥仔豈會陷落地上的羅網嗎?羅網若無所得著,豈會對地上翻起來嗎?
- 6
- 城內若歕哨角,百姓豈無驚惶嗎?災禍若到一個城,豈呣是耶和華所降落的嗎?
- 7
- 主耶和華若無用伊祕密的意思指示伊的奴僕──諸個先知,就攏無所行。
- 8
- 獅哮,是誰無驚?主耶和華已經講,是誰無講先知的話?
- 9
- 著佇亞實突的宮殿及埃及地的宮殿報揚講:恁著聚集佇撒瑪利亞諸個山,就看見其中的大擾亂及彼內面暴虐的事。
- 10
- 因為曉得行正直,就是用強暴及搶劫的物、積聚佇的宮殿內。這是耶和華講的。
- 11
- 所以主耶和華按呢講:欲有對敵來圍困此個地,互你的勢力衰微,搶你的宮殿。
- 12
- 耶和華按呢講:「親像牧者對獅的嘴搶出二支腳抑是半塊耳仔,按呢踮撒瑪利亞的以色列人撐佇眠床角抑是舒 花毯的眠床者,的得著救亦不過是按呢。」
- 13
- 主耶和華──萬軍的上帝講:恁著聽此個話,亦著干證佇雅各家。
- 14
- 我辦以色列罪過的日,也欲辦伯特利的祭壇;壇角欲受剉折,墜落地。
- 15
- 我欲毀伊冬天的厝、夏天的厝。象牙的厝也欲毀滅;大厝亦攏無去。這是耶和華講的。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |