申命記 第 14 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 「恁是耶和華──恁上帝的子兒。呣通為著死人割家己的身軀,也呣通佇你二蕊目睭的中央剃光光;
- 2
- 因為你做聖的百姓,來屬佇耶和華──你的上帝,耶和華對地上萬百姓中來揀你做伊特別的百姓。」
- 3
- 「見若可惡的物你攏呣通食。
- 4
- 你所通食的精牲就是諸個牛、綿羊、山羊、
- 5
- 鹿、及羚羊、小鹿、野山羊、麋鹿、赤羊、羌。
- 6
- 精牲中見若分蹄蹄拆做二旁的、反芻的精牲,恁攏通食伊。
- 7
- 總是許個反芻的抑是拆蹄的的中間,恁呣通食的就是諸個駱駝、兔、沙番──因為伊是反芻無分蹄,對佇恁是無清氣;
- 8
- 豬──因為伊有分蹄也無反芻,對佇恁是無清氣。的肉,恁呣通食,死的也呣通摸。
- 9
- 「佇水中恁所通食的是諸個:見有翅有鱗的恁攏通食;
- 10
- 見無翅無鱗的恁攏呣通食,對佇恁就無清氣。
- 11
- 「見清氣的鳥,恁攏通食伊。
- 12
- 呣通食的就是鷹、鴞、鵰、
- 13
- 鸇、小鷹、鵪及伊的類,
- 14
- 一切的烏鴉及伊的類,
- 15
- 鴕鳥、公的鴕鳥、魚鷹、雀鷹及伊的類,
- 16
- 暗光鳥、鴣黃、貓頭鷹、
- 17
- 梯鶘、臭頭鷹、鸕鶿、
- 18
- 鶴、白鷺鷥及伊的類、戴鵀鳥、蝙蝠。
- 19
- 見有翅會趖的物,對佇恁就無清氣,恁攏呣通食伊。
- 20
- 見會飛清氣的物,恁攏通食。
- 21
- 「見家己死的物,恁攏呣通食,通互恁門內寄腳的人食,抑是賣互外國人食,因為你是聖的百姓,屬佇耶和華──你的上帝。「煮山羊仔,呣通用伊的母的奶。」
- 22
- 「你著將你撒種所出產的,就是你的田園逐年所出的,十份抽一份;
- 23
- 你的五殼、酒、油十份的一份,及牛羊頭水生的,你著食伊佇耶和華──你上帝的面前,就是伊所欲揀來安置伊的名的所在。互你學習常常敬畏耶和華──你的上帝。
- 24
- 當耶和華──你的上帝賜福你的時,耶和華──你的上帝所欲揀安置伊的名的所在若離開你太遠,彼條路太長,致到你會帶諸個物到遐,
- 25
- 你就通換銀,將銀包起來,勒佇你的手內,去耶和華──你的上帝所欲揀的所在。
- 26
- 你用此個銀,照心所愛買伊,或是牛,或是羊,或是酒,或是厚酒,見若你的心所意愛的;佇遐你及你的家眷佇耶和華──你上帝的面前食來歡喜。
- 27
- 「踮佇你門內的利未人,你呣通放拺伊,因為伊佇恁中間無份無業。
- 28
- 逐擺到三年滿,你著將彼年的土產十份抽一份,囥佇你的門內。
- 29
- 因為利未人佇恁中間無份無業,伊及出外人,以及孤兒寡婦,踮佇恁門內的,攏通來食到飽。致到耶和華──你的上帝佇你所做一切的事賜福你。」
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |