約伯記 第 21 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 約伯應講:
- 2
- 恁著致意聽我的話,用此個做恁的安慰。
- 3
- 請寬容我,我欲閣講;我講了,據在你譏刺!
- 4
- 論到我,我豈是對人哀怨?我的心神怎樣無著急啊?
- 5
- 恁著看我來卬愕,用手掩嘴。
- 6
- 我若想著,就驚,通身軀愕愕惙。
- 7
- 歹人啥事活,食長歲壽,勢力強盛啊?
- 8
- 看見子孫及平平成立,的後裔佇的目睭前也是按呢。
- 9
- 的家眷安然無驚;上帝的枴也無拍。
- 10
- 的牛生湠無斷;的牛母生子也無墜胎。
- 11
- 差囝仔出去,親像羊群;的子兒四界趒跳。
- 12
- 隨鈴瓏鼓及琴來唱歌,閣因為 簫的聲來歡喜。
- 13
- 度過日事事亨通,目 久落陰間。
- 14
- 對上帝講:著離開阮!阮呣愛識你的路。
- 15
- 全能者是是誰,互阮著服事伊啊?阮祈求伊有甚麼利益啊?
- 16
- 看啊,的福氣呣是佇的手;願歹人的計謀離開我遠遠。
- 17
- 歹人的燈欲熄?災禍到佇?上帝的受氣互抵著艱苦,有偌多擺啊?
- 18
- 親像風前的草仔幼,親像狂風吹去的粗糠有偌多擺啊?
- 19
- 恁講:上帝將伊的罪惡給伊的子積聚;我講:呣值著報應伊本身,互伊家己知。
- 20
- 互伊親目看見家己敗壞,本身飲全能者的受氣。
- 21
- 伊的年月半中長絕斷,過世了,伊佇伊的家有甚麼快樂啊?
- 22
- 上帝審判許個佇高位的,是誰會將智識教示伊啊?
- 23
- 有人到死氣力齊備,滿滿得著平靜安然;
- 24
- 伊的胸脅真肥,伊的骨髓潤澤。
- 25
- 有人到死心痛苦,攏未曾試著福氣;
- 26
- 攏一樣倒佇土裡,互蟲蓋密。
- 27
- 看啊,我知恁的意思,及恁冤枉我的計謀。
- 28
- 因為恁講:霸王的厝佇叨落?歹人平時徛起的厝佇叨落?
- 29
- 恁無問過路的人嗎?豈認得的證據嗎?
- 30
- 就是歹人佇災禍的日得著留,佇受氣的日得著脫離。
- 31
- 伊所行的,是誰當面講伊?伊所做的,是誰報應伊?
- 32
- 總是伊會互人扛到塚山;閣有顧守者佇伊的墓。
- 33
- 山谷的土丸伊掠做甜;欲有眾人隨佇伊的後面,親像佇伊代先者算得。
- 34
- 恁所應答的話窮真攏是假,恁怎樣空空安慰我啊?
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |