
民數記 第 23 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 巴蘭對巴勒講:「你佇遮給我起七座壇,給我備辦七隻牛,七隻羊。」
- 2
- 巴勒照巴蘭的話來行。巴勒及巴蘭佇逐座的壇,獻一隻牛,一隻羊。
- 3
- 巴蘭對巴勒講:「你徛佇你燒祭的邊頭,我且進前去,豈採耶和華來抵著我。伊指示我甚麼,我欲給你講。」巴蘭就上去無草木的山。
- 4
- 上帝抵著巴蘭;巴蘭對伊講:「我已經備辦七座壇,佇逐座壇獻一隻牛,一隻羊。」
- 5
- 耶和華用話交代巴蘭,閣給伊講:「你倒去巴勒遐,著按呢給伊講。」
- 6
- 伊就倒去巴勒遐,看見伊及摩押的首領攏徛佇伊燒祭的邊仔。
- 7
- 巴蘭就提起伊的歌講:巴勒導我對亞蘭來,摩押王導我出東旁的山,講:來啊,給我咒詛雅各來啊,咒罵以色列。
- 8
- 上帝無咒詛的,我豈會咒詛?耶和華無咒罵的,我豈會咒罵?
- 9
- 因為我對諸個山巖看伊,閣對山尾溜觀看;看啊,此個百姓欲家己徛起,無列佇諸個國的中間。
- 10
- 是誰會數雅各的土沙?是誰會算以色列的四份一?我願親像義人的死來死;也親像伊的結局來結局。
- 11
- 巴勒對巴蘭講:「你對我做的是甚麼啊?我叫你來咒詛我的對敵,看啊,你攏是給祝福。」
- 12
- 伊應講:「耶和華所交代我的話,我豈呣著謹慎來講嗎?」
- 13
- 巴勒對伊講:「求你及我去別位,佇遐通看見;你只有會看見的一角頭,會攏總看見。佇遐著給我咒詛。」
- 14
- 對彼霎導伊到瑣腓的山野,上毗斯迦的山頭,起七座壇;逐座壇獻一隻牛,一隻羊。
- 15
- 巴蘭對巴勒講:「你住遮,徛佇你燒祭的邊仔,聽候我去遐見耶和華。」
- 16
- 耶和華抵著巴蘭,用話交代伊;閣講:「你倒去巴勒遐,著按呢講。」
- 17
- 伊就倒去巴勒遐,看見伊徛佇燒祭的邊仔;摩押的首領也及伊佇遐。巴勒問伊講:「耶和華講甚麼話啊?」
- 18
- 巴蘭就提起伊的歌,講:巴勒啊,起來聽;西撥的子,你俯耳孔來聽我。
- 19
- 上帝呣是親像人,會講白賊,也呣是人的子,會退悔。伊已經講豈無行嗎?伊講出豈無應驗嗎?
- 20
- 看啊,我奉命祝福;伊所應允的福氣,我給伊反倒轉。
- 21
- 伊無看見雅各有過失,佇以色列無看見有奸惡。耶和華──伊的上帝及伊佇;佇中間有謳咾王的聲。
- 22
- 上帝導出埃及;親像有野牛的力。
- 23
- 雅各中決斷無法術,以色列中也無占卜。到時論起雅各,及以色列欲講:上帝行許呢大的事!
- 24
- 看啊,此個百姓起來,親像母的獅,挺身,親像公的獅,猶未食所著的物,猶未飲受咬死者的血,決斷無倒。
- 25
- 巴勒對巴蘭講:「你攏呣通咒詛,也呣通給祝福。」
- 26
- 巴蘭應巴勒講:「我豈無給你講『見若耶和華所講的,我欲遵趁』嗎?」
- 27
- 巴勒對巴蘭講:「來啊,我導你去別所在,豈採上帝歡喜你佇遐給我咒詛。」
- 28
- 巴勒就導巴蘭到彼個看落低,會看見曠野的毗珥的山尖。
- 29
- 巴蘭對巴勒講:「你佇遮給我起七座壇,閣佇遮給我備辦七隻牛,七隻羊。」
- 30
- 巴勒就照巴蘭的話行,佇逐座壇獻一隻牛,一隻羊。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |