民數記 第 31 章 - 台語漢字羅馬本

1
耶和華吩咐摩西講:
2
「你著攻擊米甸人替以色列人報仇,後來你欲倒祖。」
3
摩西吩咐百姓講:「著對恁中間備辦人帶家私出去攻擊米甸,通佇米甸人的身上為耶和華報仇。
4
著對以色列眾支派的中間,逐支派著差一千人去交戰。」
5
就對以色列諸個族中,逐支派出一千人,共一萬二千人,帶家私備辦交戰。
6
摩西就差每支派一千人去交戰,及祭司以利亞撒的子非尼哈去交戰;非尼哈手提聖所的器具及歕大聲的號頭。
7
照耶和華所命令摩西的,及米甸人交戰,一盡死的查甫丁。
8
佇所死的人的中間,也死米甸諸個王,就是以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴,米甸五個王,閣用刀死比珥的子巴蘭。
9
以色列人掠米甸的婦仁人及的囝仔,也將一切的精牲、一切羊群,及一切的財物攏搶來,做搶物,
10
閣用火燒所徛起的地,許個城及所有的營盤,
11
將一切所搶的、所掠的,人及精牲攏帶來,
12
將所掠的人,以及所搶所提的物,攏帶到摩押的平洋,佇約但河邊及耶利哥相對的營盤,交互摩西及祭司以利亞撒,及以色列的會眾。
13
摩西及祭司以利亞撒,及會眾攏總的首領,出去營外迎接。
14
摩西受氣許個對交戰倒來的軍長、千總、百總,
15
摩西對講:「恁留諸個婦女猶活嗎?
16
看啊,趁巴蘭的計謀,互以色列人佇毗珥的事得罪耶和華,致到耶和華的會眾抵著瘟疫。
17
今著死細子中攏總的查甫囝仔,也死許個已經及查甫人同房的婦仁人。
18
總是許個未及查甫人同房的查某囝仔,恁通為家己留的活命。
19
恁著紮營佇營外七日久;見若人的,見若摸著受的,著佇第三日,第七日,清氣家己,也著清氣恁所掠來的人,
20
論到所有的衣服、抑是皮做的、抑是山羊毛織的,抑是柴做的物,攏著清氣伊。」
21
祭司以利亞撒對交戰倒來的軍隊講:「耶和華所命令摩西律法的條例就是按呢:
22
總是金、銀、銅、鐵、錫、鉛,
23
見若會擋得火的物,恁著互伊經過火就成做清氣,總是著閣用除去污穢的水清氣伊;見若擋得火的物,恁著互伊經過水。
24
第七日,著洗恁的衫,恁就清氣,才通入營。」
25
耶和華吩咐摩西講:
26
「你及祭司以利亞撒,及會眾諸個族長,著算所搶掠的,無論人及精牲的數額。
27
所搶來的著分做二份:一份互出去交戰的精兵,一份互全會的眾人。
28
著對出戰的兵丁抽物來進貢耶和華,見若人、牛、驢、羊群,每五百抽一。
29
對彼半的中間,著抽出伊來互祭司以利亞撒,做舉祭互耶和華。
30
對以色列人彼一半的中間,就是對人、牛、驢、羊群,攏總的精牲,每五十抽一,交互顧守耶和華會幕的責成的利未人。」
31
摩西就及祭司以利亞撒照耶和華所命令摩西的來行。
32
所搶的物,就是兵丁所搶用剩的:羊六十七萬五千隻;
33
牛七萬二千隻;
34
驢六萬一千隻;
35
人三萬二千,就是呣曾及查甫人同房的查某囝仔。
36
出去交戰的人的份額,就是所得著的彼半,共有羊三十三萬七千五百隻,
37
對中間抽來進貢耶和華的羊,六百七十五隻;
38
牛三萬六千隻,對中間抽來進貢耶和華的,七十二隻;
39
驢三萬連五百隻,對彼中間抽來進貢耶和華的,是六十一隻;
40
人一萬六千,對彼中間抽來進貢耶和華的,是三十二個。
41
摩西將進貢的物,就是歸互耶和華的舉祭,交互祭司以利亞撒,是照耶和華所命令摩西的。
42
以色列人所得著彼一半,就是摩西對交戰的人分來互的。(
43
會眾彼一半有:羊三十三萬七千五百隻;
44
牛三萬六千隻;
45
驢三萬連五百隻;
46
人一萬六千個。)
47
對以色列人的一半無論是人是精牲,摩西每五十抽一,交互顧守耶和華會幕的責成的利未人,是照耶和華所命令摩西的。
48
管理軍隊諸個官,就是千總、百總,攏來就近摩西,
49
對摩西講:「奴僕所管的兵已經點算總額,阮中間無減少一人。
50
今阮將逐人所得著的金器、鍊仔、手環、拍印仔的手指、耳、掛頷頸的珠鍊仔,攏帶來做禮物獻互耶和華,通佇耶和華的面前為著阮本身贖罪。」
51
摩西及祭司以利亞撒就收的金,就是逐樣拍好的手飾。
52
千總、百總所獻互耶和華的金共有一萬六千七百五十舍客勒。
53
因為逐個兵丁攏有為著家己搶財物。
54
摩西及祭司以利亞撒收千總、百總的金,就帶入會幕,佇耶和華的面前做以色列人的紀念。

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您!